Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Ausfertigung einer Urkunde anwesend sein
Gegenstand einer Evokation sein
Mit der Verteidigung einer Rechtssache beauftragt sein

Traduction de «einer expertengruppe sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


der Empfaenger kann mit einer Dipolantenne oder mit einer Stabantenne ausgeruestet sein

de ontvanger kan met een dipoolantenne of met een staafantenne zijn uitgerust


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


mit der Verteidigung einer Rechtssache beauftragt sein

met de verdediging van een zaak belast worden,als raadsman toegevoegd worden


bei der Ausfertigung einer Urkunde anwesend sein

bij de expeditie van een akte aanwezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Bis das Kollegium seine Tätigkeit gemäß Artikel 9 Absatz 1 aufnimmt, nimmt die Kommission ihre in dem vorliegenden Artikel festgelegten Aufgaben in Absprache mit einer Expertengruppe wahr, die aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammengesetzt ist.

4. Totdat het college zijn taken opneemt overeenkomstig artikel 9, lid 1, oefent de Commissie diens in onderhavig artikel genoemde functies uit in overleg met een groep deskundigen, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten.


All diese Fragen müssen weiter vertieft werden. Ein erster Schritt in diese Richtung könnte die Einsetzung einer Expertengruppe sein.

Dit zijn vraagstukken die verder uitgediept moeten worden. Overleg binnen een nog op te richten deskundigengroep zou een eerste stap kunnen zijn.


25. ist der Auffassung, dass die Einrichtung der vorstehend genannten Plattformen mit einer fortwährenden zentralen Koordinierung der FI durch die Kommission einhergehen könnte; stellt fest, dass eine dienststellenübergreifende Expertengruppe für Finanzinstrumente (FIEG) eingerichtet wurde und dass es ihre Aufgabe sein sollte, die institutionelle Kapazität der Kommission bei der Überwachung der FI zu verbessern;

25. is van mening dat de opzet van bovengenoemde platforms zou kunnen worden gecombineerd met een centrale en vaste coördinatie van financiële instrumenten binnen de Commissie; stelt vast dat een interdepartementale groep van deskundigen is ingesteld voor de financiële instrumenten en dat deze de institutionele capaciteit van de Commissie moet versterken voor de begeleiding van FI;


WEIST DARAUF HIN, dass ergänzend zu diesen Verbesserungen unter Umständen öffentliche Instrumente erforderlich sein werden, um eine Hebelwirkung auf Privat­finanzierungen für Klimaschutzmaßnahmen in den Entwicklungsländern zu erzielen, und dass weiter daran gearbeitet werden muss, ihre Ausgestaltung gegebenenfalls zu ver­bessern, insbesondere mittels einer weiteren Bewertung der möglichen Risiken für die nationalen Haushalte und die Steuerzahler und der Optionen zur Minimierung oder Begrenzung dieser Risiken; BEGRÜSST den informatori ...[+++]

BENADRUKT dat in aanvulling op deze verbeteringen publieke instrumenten nodig zouden kunnen zijn om als hefboom te fungeren voor het aantrekken van particuliere financiering voor klimaatacties in ontwikkelingslanden, en dat verder werk nodig zal zijn om de opzet van die instrumenten, waar passend, te verbeteren, in het bijzonder via een nadere beoordeling van de mogelijke risico's voor overheidsbegrotingen en belastingbetalers, en opties om dergelijke risico' te beperken of te ondervangen; VERWELKOMT de informatieve nota over de gezamenlijke JWG-EGIF-workshop van 12 april over hefboomwerking voor het aantrekken van particuliere financie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute Morgen ist man bei der Überprüfungskonferenz übereingekommen, die Position der Union zum Problem der Splitterbomben mit aufzunehmen, und es wurde beschlossen, die Einrichtung einer Expertengruppe anzuregen, deren Aufgabe es sein soll, Empfehlungen für den künftigen Umgang mit dem Problem der Splitterbomben im Rahmen des CCW-Übereinkommens auszuarbeiten.

Vanmorgen werd op de toetsingsconferentie afgesproken het standpunt van de Europese Unie inzake clusterbommen vast te leggen en werd besloten een denktank van deskundigen op te richten die aanbevelingen moet voorbereiden voor de toekomstige behandeling van clusterbommen in het kader van de CWV.


Während Fälle eines vollständigen Netzverlustes und Fehlen einer angemessenen Antwort selten sein dürften, hat die Kommission die Absicht, das Problem mit den Mitgliedstaaten im Kommunikationsausschuss und in der Expertengruppe für Notfallzugang zu behandeln, um zu gewährleisten, dass zweckdienliche Maßnahmen getroffen werden, um solche Fälle zu behandeln.

Hoewel gevallen van volledige onbereikbaarheid of van het uitblijven van een adequate respons niet veelvuldig zullen voorkomen, is de Commissie voornemens deze kwestie met de lidstaten te bespreken in het Communicatiecomité en de Deskundigengroep voor Noodtoegang, teneinde ervoor te zorgen dat de nodige maatregelen worden getroffen om met dergelijke gevallen om te gaan.


Die Expertengruppe sollte diese Fragen einer genaueren Analyse unterziehen, einen Bericht über ihre Tragweite vorlegen und nach Möglichkeit alternative Lösungen zur Sicherung der den Mitgliedstaaten zustehenden Steuereinnahmen vorschlagen, wobei gewährleistet sein muss, dass alle Finanzinstitute innerhalb der Europäischen Union gleichberechtigt miteinander konkurrieren.

De deskundigengroep zou deze vraagstukken verder moeten onderzoeken en verslag uitbrengen over het belang ervan en over de vraag of er alternatieven kunnen worden gevonden om de belastingontvangsten waarop de lidstaten aanspraak kunnen maken, veilig te stellen en tevens alle financiële instellingen in de hele Europese Unie in staat te stellen op voet van gelijkheid te concurreren.


Die Expertengruppe sollte diese Fragen einer genaueren Analyse unterziehen, einen Bericht über ihre Tragweite vorlegen und nach Möglichkeit alternative Lösungen zur Sicherung der den Mitgliedstaaten zustehenden Steuereinnahmen vorschlagen, wobei gewährleistet sein muss, dass alle Finanzinstitute innerhalb der Europäischen Union gleichberechtigt miteinander konkurrieren.

De deskundigengroep zou deze vraagstukken verder moeten onderzoeken en verslag uitbrengen over het belang ervan en over de vraag of er alternatieven kunnen worden gevonden om de belastingontvangsten waarop de lidstaten aanspraak kunnen maken, veilig te stellen en tevens alle financiële instellingen in de hele Europese Unie in staat te stellen op voet van gelijkheid te concurreren.


22. stellt fest, daß die Arbeitsmethoden von OLAF gegenwärtig von einer externen Expertengruppe untersucht werden und daß dem neuen Direktor von OLAF, der sein Amt am 1. März 2000 angetreten hat, Gelegenheit gegeben werden muß, auch im Lichte der Ergebnisse dieser Untersuchung die nötigen Entscheidungen zur Neuorganisation von OLAF zu treffen;

22. constateert dat de werkwijze van OLAF momenteel door een groep van externe deskundigen onder de loep wordt genomen, en dat de nieuwe directeur van OLAF, die zijn functie op 1 maart 2000 heeft aanvaard, de gelegenheid moet hebben onder meer in het licht van de uitslag van dit onderzoek de nodige beslissingen te nemen in verband met de reorganisatie van OLAF;


Doch die Zusammenarbeit innerhalb der EU durch die Expertengruppe, in der natürlich Frauen angemessen vertreten sein müssen, kann langfristig zu einer Annäherung der Sozialsysteme beitragen.

De EU-samenwerking binnen de werkgroep van deskundigen, waarin vrouwen natuurlijk evenredig vertegenwoordigd moeten zijn, kan op de lange termijn tot de convergentie van de sociale stelsels bijdragen.




D'autres ont cherché : gegenstand einer evokation sein     einer expertengruppe sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer expertengruppe sein' ->

Date index: 2025-03-29
w