Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
EU-Vertrag
EUV
Maastrichter Vertrag
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft
Vertrag über die Europäische Union
Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union

Traduction de «einer europäischen erhebung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]


Schätzung aufgrund einer einzigen Erhebung während des Jahres

schatting op basis van één enkele telling in het jaar


Grünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft

Groenboek inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en de instelling van een Europese officier van justitie


Verantwortlicher für einen Bereich einer statistischen Erhebung

sleutelfiguur voor een statistisch gebied van de volkstelling


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 85a Absatz 4 des Statuts steht dieser Rechtsübergang nicht der Erhebung einer Klage aus eigenem Recht der Europäischen Union entgegen.

Overeenkomstig artikel 85bis, lid 4, van het Statuut vormt dat subrogatierecht geen beletsel voor het instellen van de rechtstreekse vordering van de kant van de Europese Unie.


Die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfrage über die Menschen in Europa und ihre Sprachen sowie der europäischen Erhebung zur Sprachenkompetenz werden auf einer internationalen Konferenz in Limassol (Zypern) erörtert, die zeitgleich mit dem nächsten Europäischen Tag der Sprachen am 26. September stattfindet.

De resultaten van de Eurobarometer over "Europeanen en hun talen" en het Europese onderzoek over taalvaardigheden zal worden besproken tijdens een internationale conferentie in Limassol (Cyprus), die zal samenvallen met de volgende Europese dag van de talen (26 september).


Die Ergebnisse der im Frühjahr 2011 durchgeführten europäischen Erhebung zur Sprachenkompetenz werden heute nach einer detaillierten Analyse veröffentlicht.

Het Europese onderzoek over taalvaardigheden werd uitgevoerd in de lente van 2011 en de resultaten worden na een uitvoerige analyse vandaag bekendgemaakt.


Diese Wirtschaftlichkeitsprüfung des Europäischen Rechnungshofs (EuRH) erfolgte auf der Grundlage einer umfassenden Erhebung, die Projekte aus 26 Regionen in neun Mitgliedstaaten abdeckte.

Deze doelmatigheidscontrole van de Europese Rekenkamer (ERK) is gebaseerd op een breed onderzoek van projecten in 26 regio’s in 9 lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EEA erfasst alle Ermittlungsmaßnahmen, mit Ausnahme der in Artikel 13 des Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (im Folgenden „Übereinkommen“) und in dem Rahmenbeschluss 2002/465/JI des Rates vorgesehenen Bildung einer gemeinsamen Ermittlungsgruppe und der Erhebung von Beweismitteln innerhalb einer solchen Ermittlungsgruppe, es sei denn, dies erfolgt zum Zwecke de ...[+++]

Het EOB omvat alle onderzoeksmaatregelen met uitzondering van het instellen van een gemeenschappelijk onderzoeksteam en de bewijsgaring in het kader van een dergelijk onderzoeksteam zoals voorzien in artikel 13 van de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie („de overeenkomst”) en in Kaderbesluit 2002/465/JBZ van de Raad , behalve met het oog op de toepassing van artikel 13, lid 8, van de overeenkomst en artikel 1, lid 8, van het kaderbesluit.


Nach einer Eurobarometer-Erhebung der Europäischen Kommission, bei der 27 000 Privathaushalte aus der gesamten EU zu ihrer Internet-, Telefon- und Fernsehbenutzung befragt wurden, sind die Europäer zunehmend „digital“ aktiv.

Volgens een Eurobarometer-onderzoek van de Europese Commissie, waarbij 27.000 huishoudens in de hele EU werden bevraagd over hun gebruik van internet, telefoon en tv, worden de Europeanen meer en meer "digitaal".


(15) Die teilnehmenden Mitgliedstaaten sollten dem Europäischen Patentamt bestimmte Verwaltungsaufgaben im Zusammenhang mit den Europäischen Patenten mit einheitlicher Wirkung übertragen und zwar insbesondere in Bezug auf die Verwaltung der Anträge auf einheitliche Wirkung, die Eintragung der einheitlichen Wirkung, etwaiger Beschränkungen, Lizenzen, Übertragungen, Widerrufe oder des Erlöschens von Europäischen Patenten mit einheitlicher Wirkung, die Erhebung und Verteilung der Jahresgebühren, die Veröffentlichung von Übersetzungen zu ...[+++]

(15) De deelnemende lidstaten dienen het Europees Octrooibureau te belasten met bepaalde administratieve taken met betrekking tot Europese octrooien met eenheidswerking, zijnde met name het beheren van verzoeken om eenheidswerking, het registreren van eenheidswerking en van enige beperking, licentie, overdracht, herroeping of verval van Europese octrooien met eenheidswerking, het innen en herverdelen van vernieuwingstaksen, het publiceren van vertalingen voor informatieve doeleinden tijdens een overgangsperiode en het beheren van een ...[+++]


Das in der Unionsrechtsordnung durch Art. 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannte Recht auf ein faires Verfahren steht nämlich der Festlegung einer Frist für die Erhebung einer Klage nicht entgegen.

Het recht op een eerlijk proces, dat in de rechtsorde van de Unie wordt erkend door artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, verzet zich er immers niet tegen dat een termijn wordt gesteld voor de instelling van een beroep in rechte.


Aus Art. 19 Abs. 3 der Satzung des Gerichtshofs, insbesondere aus der Verwendung des Begriffes „vertreten“, ergibt sich, dass eine „Partei“ im Sinne dieses Artikels für die Erhebung einer Klage beim Gericht für den öffentlichen Dienst die Dienste eines Dritten in Anspruch nehmen muss, der berechtigt ist, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines Vertragsstaats des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum aufzutreten.

Uit artikel 19, derde alinea, van het Statuut van het Hof van Justitie en, met name, de term „vertegenwoordigd” volgt dat een „partij” in de zin van dit artikel voor het instellen van beroep bij het Gerecht voor ambtenarenzaken gebruik dient te maken van de diensten van een derde die bevoegd is op te treden voor de rechterlijke instanties van een lidstaat of van een staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte.


Einer Eurobarometer-Erhebung vom November 2002 (siehe IP/02/1920) zufolge sind seit der Einführung der Euro-Banknoten und Münzen 12% der europäischen Verbraucher stärker am Kauf von Waren in einem anderen EU-Mitgliedstaat interessiert.

Volgens een Eurobarometer-enquête van november 2002 (zie IP/02/1920) heeft 12% van de Europese consumenten sinds de invoering van de eurobankbiljetten en -munten meer interesse om in een ander EU-land inkopen te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer europäischen erhebung' ->

Date index: 2023-02-15
w