Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwärtsrisiko
Anzeichen einer Verschlechterung der Rentabilität
Risiko einer Verschlechterung der Lage

Traduction de «einer ernsthaften verschlechterung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abwärtsrisiko | Risiko einer Verschlechterung der Lage

neerwaarts risico


Anzeichen einer Verschlechterung der Rentabilität

teken van een verslechterend rendement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass Menschenrechtsorganisationen auf die zunehmende politisch motivierte Gewalt und die Straflosigkeit in dem Land aufmerksam machen, was mit einer ernsthaften Verschlechterung der Menschenrechtssituation, Hinrichtungen im Schnellverfahren und außergerichtlichen Hinrichtungen, willkürlichen Festnahmen und Inhaftierungen, auch von Menschenrechtsverteidigern, Folter, Drohungen und Einschüchterungen, vor allem durch die Regierungsbehörden, einhergeht; in der Erwägung, dass keine dieser Taten untersucht oder die Täter verfolgt werden;

E. overwegende dat mensenrechtenorganisaties wijzen op het toenemende politiek gemotiveerde geweld en de straffeloosheid in het land, met een ernstig verslechterende mensenrechtensituatie, standrechtelijke executies en executies zonder vorm van proces, willekeurige arrestaties en opsluitingen, met name van mensenrechtenactivisten, foltering, bedreiging en intimidatie, voornamelijk door de heersende autoriteiten; overwegende dat er geen onderzoek wordt ingesteld naar deze daden en dat de daders niet worden vervolgd;


Millionen Frauen und junge Mädchen müssen gegenwärtig mit einer ernsthaften Verschlechterung ihrer Lebens- und Arbeitsbedingungen, erbärmlichen Renten, Entlassungen, Arbeitslosigkeit, prekärer und schlecht bezahlter Arbeit und mit verbreiteter Armut und sozialer Ausgrenzung zurecht kommen.

Op dit moment hebben miljoenen vrouwen en meisjes te kampen met een enorme verslechtering van hun levens- en arbeidsomstandigheden, schamele pensioenen, ontslagen, werkloosheid, onzeker en slecht betaald werk en toenemende armoede en sociale uitsluiting.


– (EL) Herr Präsident! Die Entwicklung im Rahmen der Lissabon-Strategie, gelenkt vom Grundsatz der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit, d. h. einer Steigerung der Rentabilität der Monopolgruppen in der Europäischen Union, führt nicht nur zu einer bis zum Äußersten gehenden Ausbeutung der Arbeiterklasse und der Arbeitnehmer im Allgemeinen, sondern auch zu einer ernsthaften Verschlechterung der Umweltprobleme, indem die Meeresökosysteme und die Biodiversität der Meere systematisch zerstört werden, was zu einer anhaltenden Verschlechterung der Meerwasserqualität führt.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ontwikkeling op grond van de Lissabon-strategie, geleid door het beginsel van steun voor het concurrentievermogen, d.w.z. het vergroten van de winstgevendheid van de monopolisten in de Europese Unie, intensiveert niet alleen de uitbuiting van de arbeidersklasse en van werknemers in het algemeen, maar verergert ook in ernstige mate de milieuproblemen, door systematische vernietiging van mariene ecosystemen en de biodiversiteit van de zeeën en een gestage verslechtering ...[+++]


– (EL) Herr Präsident! Die Entwicklung im Rahmen der Lissabon-Strategie, gelenkt vom Grundsatz der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit, d. h. einer Steigerung der Rentabilität der Monopolgruppen in der Europäischen Union, führt nicht nur zu einer bis zum Äußersten gehenden Ausbeutung der Arbeiterklasse und der Arbeitnehmer im Allgemeinen, sondern auch zu einer ernsthaften Verschlechterung der Umweltprobleme, indem die Meeresökosysteme und die Biodiversität der Meere systematisch zerstört werden, was zu einer anhaltenden Verschlechterung der Meerwasserqualität führt.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ontwikkeling op grond van de Lissabon-strategie, geleid door het beginsel van steun voor het concurrentievermogen, d.w.z. het vergroten van de winstgevendheid van de monopolisten in de Europese Unie, intensiveert niet alleen de uitbuiting van de arbeidersklasse en van werknemers in het algemeen, maar verergert ook in ernstige mate de milieuproblemen, door systematische vernietiging van mariene ecosystemen en de biodiversiteit van de zeeën en een gestage verslechtering ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert die Union und die übrigen Industrienationen auf, die unfairen Bestimmungen des Handelsaustauschs und die Warenpreis-Fluktuationen zu bekämpfen, die seit 1996 zu einem Verfall in Höhe von 60% bei den Weltmarktpreisen für die wichtigsten Agrarprodukte wie Mais, Weizen, Soja, Baumwolle und Reis geführt haben, und die zu einer ernsthaften Verschlechterung der Lebensbedingungen in einigen der ärmsten Entwicklungsländer, davon die meisten auf dem afrikanischen Kontinent, geführt haben, in denen die Preise für Kaffee, Kakao, Zucker und Palmöl zu über 60% eingebrochen sind;

11. verzoekt de EU en de andere geïndustrialiseerde landen om maatregelen te nemen tegen oneerlijke handelsvoorwaarden en prijsschommelingen in de sector basisproducten, aangezien deze sinds 1996 hebben geleid tot een daling met 60% van de wereldprijzen voor belangrijke landbouwproducten als graan, tarwe, soja, katoen en rijst en tot een ernstige verslechtering van de situatie in sommige van de armste ontwikkelingslanden, waarvan de meeste Afrikaanse landen zijn; de prijs van koffie, cacao, suiker en palmolie ie eveneens met meer dan ...[+++]


In anderen Teilen Afrikas haben hingegen gewaltsame Konflikte die Entwicklung untergraben und zu einer ernsthaften Verschlechterung der Lebensbedingungen der Bevölkerung geführt.

In andere delen van Afrika hebben gewelddadige conflicten de ontwikkeling echter ondermijnd en geleid tot een ernstige verslechtering van de levensstandaard van de bevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer ernsthaften verschlechterung' ->

Date index: 2021-12-20
w