Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeber einer Erklärung
Beitritt der deutschen Gebiete im Wege einer Erklärung
Einreichung einer Erklärung
Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen

Vertaling van "einer erklärung ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Beitritt der deutschen Gebiete im Wege einer Erklärung

toetreding van de Duitse gebieden bij verklaring


Erklärung in Form einer Verfügung von Todes wegen | Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht

verklaring in de vorm van een uiterste wilsbeschikking


Prager Erklärung zu einer gesamteuropäischen Verkehrspolitik

Verklaring van Praag over een Paneuropees vervoersbeleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. März 2016; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 10. März 2016; Aufgrund des Einverständniss ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maa ...[+++]


Eine juristische Person des öffentlichen Rechts, auf die Artikel 1412bis § 2 des Gerichtsgesetzbuches Anwendung findet und die von einer Mobiliarvollstreckungspfändung in Bezug auf andere Güter als diejenigen, die Gegenstand einer Erklärung im Sinne von Artikel 1412bis § 2 Nr. 1 desselben Gesetzbuches waren, betroffen ist, kann ebenfalls gegen diese Pfändung Einspruch einlegen, indem sie dem Pfändungsrichter ihre Beschwerde vorbring ...[+++]

Een publiekrechtelijke rechtspersoon op wie artikel 1412bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en die wordt beoogd in een uitvoerend roerend beslag dat betrekking heeft op andere goederen dan die welke het voorwerp hebben uitgemaakt van een verklaring in de zin van artikel 1412bis, § 2, 1°, van hetzelfde Wetboek, kan ook tegen dat beslag verzet doen door zijn bezwaar voor de beslagrechter te brengen (artikel 1412bis, §§ 3 en 4, van het Gerechtelijk Wetboek).


(25) Die Einwilligung sollte explizit mittels einer geeigneten Methode erfolgen, die eine ohne Zwang, für den konkreten Fall und in Kenntnis der Sachlage abgegebene Willensbekundung der betroffenen Person in Form einer Erklärung oder einer eindeutigen Handlung ermöglicht, die sicherstellt, dass der betreffenden Person bewusst ist, dass sie ihre Einwilligung in die Verarbeitung personenbezogener Daten gibt, etwa durch Anklicken eine ...[+++]

(25) Toestemming dient uitdrukkelijk te worden gegeven op elke passende wijze die de gebruiker in staat stelt door middel van hetzij een verklaring, hetzij een ondubbelzinnige, actieve handeling vrijelijk een specifieke en geïnformeerde indicatie te geven omtrent zijn wensen, teneinde te waarborgen dat personen er zich bewust van zijn dat zij toestemming geven voor de verwerking van persoonsgegevens, bijvoorbeeld door bij een bezoek aan een internetwebsite op een vakje te klikken, of door een andere verklaring of een andere handeling waaruit in dit verband duidelijk blijkt dat de betrokkene instemt met de voorgestelde verwerking van zijn ...[+++]


Die Verwaltung darf ihr Untersuchungsrecht ausüben innerhalb des Besteuerungszeitraums, der bei der Steuer der natürlichen Personen in der Regel dem Jahr vor demjenigen entspricht, wonach das Steuerjahr benannt wird, während der Frist von drei Jahren im Sinne von Artikel 354 Absatz 1 desselben Gesetzbuches - dies ist der Fall bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung oder wenn die geschuldete Steuer höher ist als die Steuer in Bezug auf die steuerpflichtigen Einkünfte und die anderen Angaben in ...[+++]

De administratie mag haar onderzoeksrechten uitoefenen tijdens het belastbaar tijdperk, dat in de personenbelasting in de regel samenvalt met het jaar vóór datgene waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd, tijdens de termijn van drie jaar waarvan sprake is in artikel 354, eerste lid, van hetzelfde Wetboek - dit is indien niet of laattijdig aangifte wordt gedaan of indien de verschuldigde belasting hoger is dan de belasting met betrekking tot de belastbare inkomsten en de andere gegevens vermeld in de daartoe bestemde rubrieken van een geldige aangifte - en tijdens de aanvullende termijn van twee jaar waarvan sprake is in artikel 354, tweed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die dänische Delegation hat mit Unterstützung der schwedischen Delegation außerdem in einer Erklärung ihre Ablehnung des Abschnitts V von Dok. 12977/03 ADD 1 deutlich gemacht.

Ook de Deense delegatie, die werd gesteund door de Zweedse delegatie, heeft in een verklaring laten weten tegen punt V van document 12977/03 ADD 1 te zijn.


In einer Erklärung des Vorsitzes vom 4. Januar 2006 hatte die Europäische Union ihre Enttäuschung über die Entscheidung des belarussischen Obersten Wirtschaftsgerichts zum Ausdruck gebracht, Strafen gegen das Belarussische Helsinki-Komitee (BHC) zu verhängen.

In een verklaring van het voorzitterschap van 4 januari 2006 heeft de Europese Unie haar teleurstelling uitgesproken over het besluit van het Economisch Hooggerechtshof van Belarus om de straffen tegen het Belarussische Helsinki-Comité te bevestigen.


Die vorschlagende Vertragspartei legt die Gründe für ihre Besorgnis in einer Erklärung dar, die möglichst auch einen Vergleich von Toxizitäts- oder Ökotoxizitätsdaten mit festgestellten oder vorhergesagten Konzentrationen einer Chemikalie enthält, die sich aus deren weiträumigem Transport in der Umwelt ergeben oder zu erwarten sind, und erläutert die Notwendigkeit einer weltweiten Kontrolle in einer kurzen Erklärung.

De partij die een voorstel indient, verstrekt een verklaring met de redenen van haar bezorgdheid, waar mogelijk met inbegrip van een vergelijking van toxische of ecotoxische gegevens met gemeten of voorspelde concentraties van een chemische stof die voortvloeien uit of worden verwacht als gevolg van de verspreiding ervan over grote afstand in het milieu, en een beknopte verklaring waaruit de behoefte aan mondiale regulering blijkt.


Die EU hat in einer Erklärung vom 28. Dezember ihre tiefe Besorgnis über die erhebliche Verschlechterung der globalen politischen, militärischen und sicherheitsmäßigen Lage in Angola zum Ausdruck gebracht und die UNITA wiederholt aufgerufen, ihre Verpflichtungen nach dem Protokoll von Lusaka bedingungslos zu erfüllen und die einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates einzuhalten.

In een verklaring van 28 december gaf de EU uiting aan haar grote ongerustheid over de ernstige verslechtering van de algemene politieke, militaire en veiligheidssituatie in Angola en werd de UNITA dringend en herhaaldelijk verzocht haar verplichtingen uit hoofde van het protocol van Lusaka onvoorwaardelijk na te komen en de desbetreffende resoluties van de VN-veiligheidsraad in acht te nemen.


sie hat in einer Erklärung vom 18. Februar 1999 ihr Eintreten für die Förderung des Demokratisierungsprozesses im Rahmen ihres Dialogs mit der Regierung der Demokratischen Republik Kongo bekräftigt.

- zij bevestigde in een verklaring van 18 februari 1999 opnieuw haar toezegging om in haar dialoog met de regering van de Democratische Republiek Congo het democratiseringsproces te steunen.


Die Mitgliedstaaten können zur Unterrichtung in einer Erklärung gegenüber dem Vorsitz angeben, wer für die Zwecke der Gemeinschaft als ihr Staatsangehöriger anzusehen ist, und ihre Erklärung erforderlichenfalls ändern.

De Lid-Staten kunnen, ter informatie, door middel van een bij het Voorzitterschap neder te leggen verklaring, aangeven welke personen voor Gemeenschapsdoeleinden als hun onderdanen moeten worden beschouwd; zij kunnen die verklaring indien nodig wijzigen.




Anderen hebben gezocht naar : abgeber einer erklärung     einreichung einer erklärung     einer erklärung ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer erklärung ihre' ->

Date index: 2024-08-23
w