Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer erhöhung deren wohnkapazität führen " (Duits → Nederlands) :

Beschlüsse, die auf einer solche Überprüfung beruhen, dürfen nicht zu einer Erhöhung des Prozentsatzes führen, der der Kommission gemäß den Unterabsätzen 1, 2 und 3 mitgeteilt wird.

Elk besluit dat op deze herziening is gebaseerd, leidt niet tot een afname van het percentage waarvan de Commissie overeenkomstig de eerste, tweede en derde alinea in kennis is gesteld.


Beschlüsse, die auf einer solchen Überprüfung beruhen, dürfen nicht zu einer Erhöhung des Prozentsatzes führen, der der Kommission gemäß den Unterabsätzen 1, 2 und 3 mitgeteilt wurde.

Besluiten gebaseerd op deze herziening mogen niet leiden tot een toename van het percentage waarvan de Commissie overeenkomstig de eerste, de tweede en de derde alinea in kennis is gesteld.


Die Finanzhilfen für die gemeinschaftlichen wie auch die nationalen Fangflotten dürfen keinesfalls zu einer Erhöhung des Fischereiaufwands führen.

De communautaire en nationale steunmaatregelen voor de vissersvloot mogen in geen geval leiden tot een vergroting van de visserij-inspanning.


Deshalb lässt sich die Mehrwertsteuerpflichtigkeit nicht mit der Begründung, dass sie möglicherweise zu einer Erhöhung dieser Kosten führen könne, im Hinblick auf das in Art. 47 der Charta verbürgte Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf in Frage stellen.

Dat dit feit mogelijkerwijs een stijging van die kosten met zich meebrengt, is bijgevolg niet van dien aard dat het door artikel 47 van het Handvest gewaarborgde recht op een doeltreffende voorziening in rechte zich tegen de heffing van btw over diensten van advocaten verzet.


In der Erwägung, dass das Wohngebiet mit ländlichem Charakter ganz südlich des Reserveumkreises der Flughafeninfrastruktur auf beiden Seiten der rue de Warfusée einen besonderen Fall bildet, da seine Bestimmung erhalten worden war, während es bereits von der Zone A des Lärmbelastungsplans betroffen war; dies war im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 zur Verabschiedung des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans Lüttich bestätigt worden, in dem jedoch eine zusätzliche Vorschrift mit folgendem Wortlaut beigefügt war: " Jede Genehmigung zum Bau neuer Wohnungen oder zur Abänderung der vorhandenen Wohnmöglichkeiten, die zu einer Erhöhung deren Wohnkapazität führen würde, is ...[+++]

Overwegende dat het woongebied met een landelijk karakter dat in het uiterste zuiden gelegen is van de reserveringsomtrek van de luchthavenactiviteit aan weerskanten van de rue de Warfusée een bijzonder geval vormt daar de bestemming ervan in stand werd gehouden toen het reeds onder zone A van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder viel en daar die bestemming bevestigd is bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Luik, waarbij evenwel een bijkomend voorschrift was gevoegd, luidend als volgt, echter zonder kaartdocument : " Elke vergunning voor ...[+++]


- Maßnahmen zur Stützung der kleinen Küstenfischerei sollten insbesondere in den empfindlichen marinen Ökosystemen der Küstengebiete nicht zu einer Erhöhung des Fischereiaufwands führen und auch nicht zu einer Verstärkung der Auswirkungen von Schleppgeräten auf den Meeresboden beitragen;

- maatregelen ter ondersteuning van de kleinschalige kustvisserij mogen niet leiden tot een toename van de visserij-inspanning, inzonderheid in kwetsbare mariene ecosystemen langs de kust, noch tot een grotere inwerking van gesleept vistuig op de benthos;


Die Finanzhilfen für die gemeinschaftlichen wie auch die nationalen Fangflotten dürfen keinesfalls zu einer Erhöhung des Fischereiaufwands führen.

De communautaire en nationale steunmaatregelen voor de vissersvloot mogen in geen geval leiden tot een vergroting van de visserij-inspanning.


(18) Die Aufgabe von Rebflächen durch Mitglieder von Erzeugergemeinschaften, die die von ihnen geernteten Trauben gemeinsam verarbeiten, kann zu einer Verringerung der gelieferten Traubenmengen und damit zu einer Erhöhung der Verarbeitungskosten führen.

(18) Als gevolg van de definitieve stopzetting van de wijnbouw door producenten die lid zijn van een producentengroepering die de door haar leden aangeleverde druiven gezamenlijk verwerkt, kan de aanvoer van druiven bij de groeperingen dalen en kunnen als gevolg daarvan de verwerkingskosten stijgen.


(18) Die Aufgabe von Rebflächen durch Mitglieder von Erzeugergemeinschaften, die die von ihnen geernteten Trauben gemeinsam verarbeiten, kann zu einer Verringerung der gelieferten Traubenmengen und damit zu einer Erhöhung der Verarbeitungskosten führen.

(18) Als gevolg van de definitieve stopzetting van de wijnbouw door producenten die lid zijn van een producentengroepering die de door haar leden aangeleverde druiven gezamenlijk verwerkt, kan de aanvoer van druiven bij de groeperingen dalen en kunnen als gevolg daarvan de verwerkingskosten stijgen.


Für die in Artikel 1, 9 dies vorliegenden Erlasses genannten Investitionen, die zu einer Erhöhung der Schweineplätze führen, dürfen keine Beihilfen gewährt werden.

Er mag geen steun worden toegekend voor de in artikel 1, 9, van dit besluit bedoelde investeringen die een stijging van het aantal varkensplaatsen tot gevolg hebben. Voor de berekening van het aantal plaatsen komt een fokzeug overeen met 6,5 mestvarkens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer erhöhung deren wohnkapazität führen' ->

Date index: 2025-07-21
w