Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer entsprechenden bewertung unterziehen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Hersteller müssen gewährleisten, dass ihre Produkte mit den einschlägigen Rechtsvorschriften übereinstimmen, und diese einer entsprechenden Konformitätsbewertung* unterziehen.

Fabrikanten moeten ervoor zorgen dat hun producten aan relevante wetgeving voldoen en de juiste procedure voor conformiteitsbeoordeling* volgen.


Wir werden die Ergebnisse des Verfahrens, dessen Anwendung vorerst bis 2014 begrenzt ist, genau verfolgen und einer kritischen Bewertung unterziehen müssen.

Wij zullen de resultaten van deze regeling, die voorlopig tot 2014 zal worden toegepast, op de voet volgen en aan een kritische evaluatie moeten onderwerpen.


Wir werden die Ergebnisse des Verfahrens, dessen Anwendung vorerst bis 2014 begrenzt ist, genau verfolgen und einer kritischen Bewertung unterziehen müssen.

Wij zullen de resultaten van deze regeling, die voorlopig tot 2014 zal worden toegepast, op de voet volgen en aan een kritische evaluatie moeten onderwerpen.


Artikel 1 - Die Regierung genehmigt den in Anhang I erwähnten Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Senne. Art. 2 - Die Regierung beschließt, die in dem in Artikel 1 angeführten Vorentwurf angegebenen Abänderungen von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit aus den in Anhang I erwähnten Bericht angeführten Gründen zu befreien. Art. 3 - Die Regierung beauftragt die "S.P.G.E". , den Entwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Senne innerhalb von dreißig Tagen der Zurateziehung der von dem in Betracht gezogenen Zwischeneinzugsgebiet betroffenen Gemeind ...[+++]

Artikel 1. Het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Zenne, bedoeld in bijlage I, is door de Regering goedgekeurd. Art. 2. De Regering beslist een vrijstelling van milieueffectbeoordeling te verlenen voor de wijzigingen vermeld in het voorontwerp bedoeld in artikel 1 om de redenen opgegeven in het verslag bedoeld in bijlage I. Art. 3. De Regering belast de "S.P.G.E". ermee het ontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Zenne binnen dertig dagen te onderwerpen aan ...[+++]


24. MAI 2016 - Ministerialerlaß zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung über die Erstaus- und Weiterbildung, und über die Bewertung der erforderlichen Kenntnisse für die Erlangung und die Erneuerung einer Phytolizenz Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.5, D.6, D.95, D.102, D.104, D.105, D.113 und D.114; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Mai 2016 über die Erstaus- und Weiterbildung, und ...[+++]

24 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 betreffende de aanvankelijke en de voortgezette opleiding, en de evaluatie van de nodige kennis voor het verkrijgen en het verlengen van een fytolicentie De Minister van Leefmilieu, van Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Vervoer en Dierenwelzijn, Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.5, D.6, D.95, D.102, D.104 tot D.105, D.113 en D. 114; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 ...[+++]


Folgende Faktoren müssen bei der Bewertung der Schwere des Verschuldens eines Sportlers oder der anderen Person z. B. berücksichtigt werden: die Erfahrung des Sportlers oder einer anderen Person, die Frage, ob der Sportler oder die andere Person minderjährig ist, besondere Erwägungen wie eine Behinderung, das Risiko, das ein Sportler hätte erkennen müssen, sowie die von dem Sportler ausgeübte Sorgfalt, die Recherchen und die Vorsic ...[+++]

Factoren die bij de beoordeling van de schuldgraad van een sporter of andere persoon in aanmerking moeten worden genomen, zijn bijvoorbeeld de ervaring van de sporter of de andere persoon, de vraag of de sporter of de andere persoon minderjarig is, speciale overwegingen zoals een handicap, het risico dat de sporter had moeten zien en de zorgvuldigheid en voorzichtigheid die de sporter aan de dag heeft gelegd met betrekking tot wat het gepercipieerde risico had moeten zijn.


Hersteller müssen gewährleisten, dass ihre Produkte mit den einschlägigen Rechtsvorschriften übereinstimmen, und diese einer entsprechenden Konformitätsbewertung* unterziehen.

Fabrikanten moeten ervoor zorgen dat hun producten aan relevante wetgeving voldoen en de juiste procedure voor conformiteitsbeoordeling* volgen.


4. Ende 2017 wird die Kommission das gemeinsame Unternehmen einer Abschluss­bewertung unterziehen und hierzu die Hilfe unabhängiger Experten in Anspruch nehmen.

4. Eind 2017 houdt de Commissie met hulp van onafhankelijke deskundigen een eindevaluatie van de Gemeenschappelijke Onderneming IMI.


(7) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die amtlichen Tierärzte und die amtlichen Fachassistenten über die erforderliche Qualifikation verfügen und sich gemäß Anhang I Abschnitt III Kapitel IV einer entsprechenden Ausbildung unterziehen.

7) De lidstaten zorgen ervoor dat de officiële dierenartsen en de officiële assistenten gekwalificeerd zijn en de in bijlage I, sectie III, hoofdstuk IV bedoelde opleiding volgen.


(9) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die amtlichen Tierärzte und die amtlichen Fachassistenten die erforderlichen Qualifikation erlangen können und sich gemäß Anhang I Kapitel 2 Abschnitt IV einer entsprechenden Ausbildung unterziehen können.

9. De lidstaten zorgen ervoor dat de officiële dierenartsen en de officiële assistenten de nodige kwalificaties kunnen verkrijgen en overeenkomstig Bijlage I, hoofdstuk 2, afdeling IV de daarvoor nodige opleiding kunnen volgen.


w