Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidung zum Entzug einer Qualifikation
Mitteilung einer Entscheidung
Vollstreckung einer Entscheidung
Zustellung einer Entscheidung

Vertaling van "einer entscheidung zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zustellung einer Entscheidung

betekening van een beslissing


Vollstreckung einer Entscheidung

tenuitvoerlegging van een beslissing


Mitteilung einer Entscheidung

terkennisbrenging van een besluit


Entscheidung zum Entzug einer Qualifikation

beslissing tot intrekking van een kwalificatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selbst wenn diese Auslegung, die über den Wortlaut der fraglichen Bestimmung hinausgeht, auf dem Bemühen beruht, den Grundsatz der Trennung zwischen Kirche und Staat einzuhalten, der sich aus Artikel 21 Absatz 1 der Verfassung ergibt, kann diese Auslegung jedoch nicht im Lichte des Ziels des Verfassungsgebers zur Folge haben, dass die fragliche Bestimmung in der Auslegung durch den vorlegenden Richter sich aus einer Entscheidung des Verfassungsgebers ergibt.

Ook al gaat die interpretatie, die verder reikt dan de letter van de in het geding zijnde bepaling, uit van de zorg om in overeenstemming te zijn met het beginsel van de scheiding tussen Kerk en Staat, dat voortvloeit uit artikel 21, eerste lid, van de Grondwet, kan die interpretatie in het licht van een doel van de Grondwetgever evenwel niet ertoe leiden dat de in het geding zijnde bepaling, zoals die door de verwijzende rechter is geïnterpreteerd, voortvloeit uit een keuze van de Grondwetgever.


Auf die Entscheidung eines türkischen Staatsangehörigen wie Herrn Dogan, sich in einem Mitgliedstaat niederzulassen, um dort dauerhaft einer Erwerbstätigkeit nachzugehen, kann es sich nämlich negativ auswirken, wenn die Rechtsvorschriften dieses Staates die Familienzusammenführung erschweren oder unmöglich machen und sich der türkische Staatsangehörige deshalb unter Umständen zu einer Entscheidung zwischen seiner Tätigkeit in dem betreffenden Mitgliedstaat und seinem Familienleben in der Türkei gezwungen sehen kann.

Het besluit van een Turks staatsburger, zoals de heer Dogan, in een lidstaat te gaan wonen om aldaar duurzaam een economische activiteit uit te oefenen, kan namelijk ongunstig worden beïnvloed, wanneer de wettelijke regeling van die lidstaat gezinshereniging moeilijk of onmogelijk maakt, zodat die staatsburger zich mogelijkerwijs genoopt ziet te kiezen tussen zijn activiteit in de betrokken lidstaat en zijn gezinsleven in Turkije.


Der durch die in Artikel 93.40 angeführte Entscheidung genehmigte Notenschutz kann auf Basis einer konsensbasierten Entscheidung zwischen den Erziehungsberechtigten und dem Schulleiter in Absprache mit den betroffenen Mitgliedern des Direktions-, Lehr-, Erziehungshilfs-, paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals vor Ablauf der genehmigten Dauer aufgehoben werden.

De bescherming van de schoolcijfers die door de in artikel 93.40 vermelde beslissing werd goedgekeurd, kan op basis van een consensusgebaseerde beslissing tussen de personen belast met de opvoeding en het schoolhoofd, in overleg met de betrokken leden van het bestuurspersoneel, onderwijzend personeel, opvoedend hulppersoneel, paramedisch en psychosociaal personeel, vóór afloop van de toegekende geldigheidsduur opgeheven worden.


Im Falle einer Unvereinbarkeit zwischen einer öffentlichen Urkunde und einer Entscheidung sollten die Gründe für die Nichtanerkennung von Entscheidungen nach dieser Verordnung berücksichtigt werden.

In geval van onverenigbaarheid van een authentieke akte en een beslissing moet rekening worden gehouden met de bij deze verordening bepaalde weigeringsgronden voor erkenning van een beslissing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Entscheidung unvereinbar ist mit einer Entscheidung, die zwischen denselben Parteien über denselben Gegenstand entweder im Vollstreckungsstaat oder in einem anderen Staat ergangen ist, sofern diese letztgenannte Entscheidung die Voraussetzungen für die Anerkennung und Vollstreckung im Vollstreckungsstaat erfüllt.

de beslissing onverenigbaar is met een beslissing die tussen dezelfde partijen met hetzelfde doel is gegeven hetzij in de aangezochte staat hetzij in een andere staat, mits de laatstbedoelde beslissing voldoet aan de vereisten voor erkenning en tenuitvoerlegging in de aangezochte staat.


c) wenn die Entscheidung mit einer Entscheidung unvereinbar ist, die in einem Verfahren zwischen denselben Parteien in dem Mitgliedstaat, in dem die Anerkennung beantragt wird, ergangen ist; oder

c) indien zij onverenigbaar is met een tussen dezelfde partijen in de aangezochte lidstaat gegeven beslissing; of


Kontrolle der Beziehungen zwischen La Poste und den Postvorbereitern in Frankreich Gegenstand einer Entscheidung der EU-Kommission

De Commissie stelt een beschikking vast over de controle op de relaties tussen La Poste en de voorsorteerondernemingen in Frankrijk


Der Rat billigte die vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen an den Gemeinsamen Standpunkten des Rates zu einer Entscheidung so wie einem Beschluß über den elektronischen Datenaustausch zwischen Verwaltungen (IDA): die Entscheidung über Leitlinien und der Beschluß über Aktionen und Maßnahmen zur Gewährleistung der Interoperabilität transeuropäischer Netze und des Zugangs zu diesen Netzen.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de amendementen van het Europees Parlement bij zijn gemeen-schappelijke standpunten met betrekking tot de beschikking en het besluit betreffende elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten (IDA): de beschikking betreffende een reeks richtsnoeren, en het besluit tot vaststelling van een reeks acties en maatregelen ter verzekering van de interoperabiliteit van en de toegang tot trans-Europese netten.


Nach einer Klage der TAT, einer Tochtergesellschaft von British Airways, forderte die Kommission die französische Regierung in einer Entscheidung vom April 1994 auf, Verkehrsrechte zwischen Orly und London, Marseille und Toulouse einzuräumen.

Maar na een klacht van TAT, een dochtermaatschappij van British Airways, heeft de Commissie in april 1994 in een beschikking de Fransen bevolen verkeersrechten te verlenen tussen Orly en Londen, Marseille en Toulouse.


EDICOM In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments hat der Rat den Entwurf einer Entscheidung des Rates betreffend die Telematiknetze zwischen Behörden für die Statistiken über den Warenverkehr zwischen den Mitgliedstaaten (EDICOM) überarbeitet.

EDICOM In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad een ontwerp-beschikking bijgewerkt betreffende de telematicanetwerken tussen administraties voor de statistieken van het goederenverkeer tussen de Lid- Staten (EDICOM).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer entscheidung zwischen' ->

Date index: 2023-06-03
w