Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer engeren kooperation " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage dieser neuen Strategie kam es unter aktiver Teilnahme Frankreichs zu einer engeren Kooperation und verstärkten Bemühungen zur Integration der Roma.

Op basis van deze nieuwe strategie vindt nauwe samenwerking plaats en worden meer inspanningen geleverd voor de integratie van de Roma, met de actieve medewerking van Frankrijk.


Vor diesem Hintergrund wird die Kommission einen internationalen Vergleich politischer Maßnahmen im Bereich der Spitzentechnologie in anderen führenden und aufstrebenden Ländern, wie USA, Japan, Russland, China und Indien, durchführen und die Möglichkeiten einer engeren Kooperation ausloten.

Daarom zal de Commissie een internationale vergelijking maken van de beleidsmaatregelen inzake hightech in andere toonaangevende en opkomende landen, zoals de VS, Japan, Rusland, China en India, en nagaan welke mogelijkheden er zijn voor nauwere samenwerking.


Die Unterstützung einer engeren Kooperation im Bereich Umwelt wurde auch von den Ministern der EU und Afrikas bei dem von der Präsidentschaft organisierten Umwelttreffen am Rande der 25. UNEP-Sitzung unter Beweis gestellt, auf dem der Klimawandel auch behandelt wurde, da Afrika in dieser Hinsicht ein besonders gefährdeter Kontinent ist.

Ook tijdens de door het voorzitterschap georganiseerde milieubijeenkomst in de marge van de 25e zitting van het UNEP hebben de ministers van de EU en de Afrikaanse landen gepleit voor een nauwere samenwerking op milieugebied. Tijdens deze bijeenkomst werd ook het thema klimaatverandering aangestipt, aangezien Afrika in dit opzicht een bijzonder kwetsbaar werelddeel is.


Die Unterstützung einer engeren Kooperation im Bereich Umwelt wurde auch von den Ministern der EU und Afrikas bei dem von der Präsidentschaft organisierten Umwelttreffen am Rande der 25.UNEP-Sitzung unter Beweis gestellt, auf dem der Klimawandel auch behandelt wurde, da Afrika in dieser Hinsicht ein besonders gefährdeter Kontinent ist.

Ook tijdens de door het voorzitterschap georganiseerde milieubijeenkomst in de marge van de 25e zitting van het UNEP hebben de ministers van de EU en de Afrikaanse landen gepleit voor een nauwere samenwerking op milieugebied. Tijdens deze bijeenkomst werd ook het thema klimaatverandering aangestipt, aangezien Afrika in dit opzicht een bijzonder kwetsbaar werelddeel is.


Das, was der Rat bisher hier in einer engeren Kooperation der Aufseher in Europa geliefert hat, war blamabel.

Het is beschamend wat de Raad tot dusver heeft bereikt via de nauwere samenwerking met de Europese toezichthoudende autoriteiten.


Mit ihrer vor kurzem vorgelegten Mitteilung[8] hat die Kommission die Debatte über Perspektiven einer engeren Kooperation im Verkehrssektor und die Verschlankung der bisherigen Kooperationsaktivitäten eröffnet.

Met haar recente mededeling[8] heeft de Commissie het startsein gegeven voor een debat over versterking van de samenwerking op vervoersgebied en stroomlijning van de diverse bestaande samenwerkingsactiviteiten.


Ein anderer Punkt, der Anlass zur Hoffnung gibt, ist die im Bericht enthaltene Forderung nach einer engeren Kooperation der nationalen Behörden mit Europol und Eurojust durch die Verbesserung der internationalen operationellen Zusammenarbeit.

Een ander hoopgevend punt in het verslag is de oproep tot nauwere samenwerking tussen de nationale instanties en Europol en Eurojust via een verbeterde operationele samenwerking op internationaal vlak.


24. ermuntert Schulen, Elternhäuser und kulturelle Einrichtungen und Kulturschaffende zu einer engeren Kooperation im Bereich der kulturellen Bildung; ermuntert die Schulen, die Chancen der Vielfalt der kulturellen Hintergründe ihrer Schülerinnen und Schüler stärker für die kulturelle Bildung zu nutzen;

24. moedigt scholen, ouders, culturele instellingen en culturele werkers aan tot een nauwere samenwerking op het gebied van de culturele vorming; moedigt de scholen aan bij de culturele vorming meer gebruik te maken van de kansen die de veelvoud van culturele achtergronden van hun leerlingen biedt;


* Förderung einer engeren Kooperation aller Akteure (Jugendliche, Jugend- und Freiwilligenorganisationen, Behörden, Privatwirtschaft usw...) im Hinblick auf die Förderung freiwilliger Aktivitäten, einen Austausch von Informationen, Erfahrungen und guten Praktiken.

* De samenwerking tussen alle relevante actoren (jongeren, jeugd- en vrijwilligersorganisaties, de overheid, de particuliere economische sector, enzovoort) bij de bevordering van vrijwilligersactiviteiten versterken door informatie, ervaringen en goede praktijken uit te wisselen.


Die Europäische Union sollte durch die Förderung einer wünschenswerten engeren Kooperation den Aufbau eines Netzes von Verbindungsbeamten im Einwanderungsbereich und der Verbindungsbeamten bei den Fluggesellschaften weiter vorantreiben.

In de toekomst dient de EU voort te gaan met het uitbouwen van het netwerk van verbindingsfunctionarissen inzake immigratie en bij de luchtvaartmaatschappijen door de gewenste nauwere samenwerking te bevorderen.


w