Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einziehung aufgrund einer Verurteilung
Verurteilung zur Aufhebung einer Hypothek

Traduction de «einer endgültigen verurteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verurteilung zur Aufhebung einer Hypothek

veroordeling tot de doorhaling van een hypotheek


Einziehung aufgrund einer Verurteilung

executoriaal beslag | verbeurdverklaring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings kam es nur in wenigen Fällen zu einer endgültigen Verurteilung oder zur Beschlagnahme von Drogen. Daran wird deutlich, dass das Kosovo bei der Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption erst am Anfang steht.

Kosovo is echter met een laag cijfer van feitelijke veroordelingen en inbeslagnamen van drugs nog in een vroeg stadium van de strijd tegen de georganiseerde misdaad en corruptie.


Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 25. April 2014 zur Ausführung von Artikel 464/4 § 1 des Strafprozessgesetzbuches (Belgisches Staatsblatt, 30. Mai 2014) bestimmt, dass eine SVE eingeleitet werden kann, wenn: « 1. der Verurteilte mindestens einer Straftat für schuldig erklärt wurde, die zum Zeitpunkt der endgültigen Verurteilung mit einer Hauptkorrektionalgefängnisstrafe von einem Jahr oder einer schwereren Strafe bestraft werden kann, und 2. der Restbetrag der geschuldeten, noch beizutreibenden eingezogenen Geldsummen, strafrec ...[+++]

Artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot uitvoering van artikel 464/4, § 1, van het Wetboek van strafvordering (Belgisch Staatsblad, 30 mei 2014) bepaalt dat een SUO kan worden geopend indien : « 1° de veroordeelde schuldig is verklaard aan ten minste één misdrijf dat op het tijdstip van de definitieve veroordeling kan gestraft worden met een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf, en 2° het saldo van de verschuldigde nog in te vorderen verbeurdverklaarde geldsommen, strafrechtelijke geldboeten en gerechtskosten in strafzaken op de dag van de opening van het strafrechtelijk uitvoeringsond ...[+++]


Art. 69 - Die an dem Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung durch die Artikeln 64 und 65 des vorliegenden Dekrets vorgenommenen Änderungen sind nicht anwendbar auf die Urheber von Verstössen, die am 15. April 2009 Gegenstand einer endgültigen Verurteilung waren.

Art. 69. De wijzigingen in het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie bij de artikelen 64 en 65 van dit decreet zijn niet van toepassing op daders van inbreuken waarvoor een definitieve veroordeling tot stand is gekomen op datum van 15 april 2009.


Die Richtlinie gilt bis zur endgültigen Klärung der Frage, ob der Verdächtige oder die beschuldigte Person eine Straftat begangen hat, gegebenenfalls einschließlich einer Verurteilung und einer Entscheidung in einem Rechtsmittelverfahren.

Zij is van toepassing totdat definitief is vastgesteld of de verdachte of beklaagde een strafbaar feit al dan niet heeft begaan, met inbegrip van, indien van toepassing, de strafoplegging en de uitkomst van een eventuele beroepsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Die durch die Artikel 21 bis 23 des vorliegenden Gesetzes am Wahlgesetzbuch angebrachten Abänderungen sind nicht auf Urheber von Straftaten anwendbar, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Abänderungen Gegenstand einer endgültigen Verurteilung waren ».

« De wijzigingen aangebracht aan het Kieswetboek door de artikelen 21 tot 23 van onderhavige wet zijn niet van toepassing op de daders van misdrijven, die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze wijzigingen het voorwerp waren van een definitieve veroordeling ».


39. weist darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten angemessene, u. a. strafrechtliche Maßnahmen treffen müssen, um Unternehmen, deren Sitz sich auf ihrem Hoheitsgebiet befindet und die an Korruption in Drittstaaten beteiligt sind, zu überwachen und gegebenenfalls mit Sanktionen zu belegen; fordert die Kommission auf, die Veröffentlichung einer Liste der Unternehmen in Betracht zu ziehen, die aufgrund von korrupten Praktiken verurteilt wurden oder deren Mitarbeiter in den Mitgliedstaaten oder Drittländern korrupter Praktiken beschuldigt werden; ist der Auffassung, dass auf dieser Liste verzeichnete Unternehmen im Fa ...[+++]

39. herinnert aan de noodzaak voor de EU en de lidstaten om adequate maatregelen te nemen, ook op strafrechtelijk gebied, om bedrijven waarvan het hoofdkantoor binnen het Europees grondgebied is gevestigd en die deelnemen aan corrupte praktijken in derde landen, te controleren en eventueel te bestraffen; verzoekt de Commissie een openbare EU-lijst op te stellen van bedrijven die zijn veroordeeld voor corrupte praktijken of bedrijven waarvan de functionarissen zijn aangeklaagd voor corrupte praktijken in de lidstaten of derde landen; is van mening dat bedrijven die op deze lijst staan niet mogen deelnemen aan openbare aanbestedingsprocedures of geen EU-midd ...[+++]


Es wäre daher wünschenswert, solche ungerechtfertigten Ausgaben zu vermeiden, indem gefordert wird, dass diese im Falle einer endgültigen Verurteilung durch die WTO von der Ermittlungsbehörde zumindest zum Teil erstattet werden müssen.

Het is dan ook aangewezen deze overbodige kosten te vermijden door, in geval van definitieve veroordeling door de WTO, te eisen dat de onderzoekende autoriteit minstens een deel van de kosten terugbetaalt.


5. ist der Auffassung, dass bei allen Kontakten zur neu ernannten palästinensischen Regierung das Ziel die Anerkennung des endgültigen Friedensabkommens sein sollte, und zwar auf der Grundlage einer Lösung mit zwei lebensfähigen Staaten und der Ablehnung von Gewalt durch die Regierung und die sie unterstützenden Gruppen; ist der Überzeugung, dass die Erklärungen der Regierung in Bezug auf die Verurteilung von Gewalt, die Anerkennu ...[+++]

5. is van oordeel dat elk contact met de nieuwe Palestijnse regering gericht zou moeten zijn op de erkenning van het uiteindelijke vredesakkoord dat is gebaseerd op een oplossing in de vorm van twee levensvatbare staten en het afzweren van geweld door de regering zelf en de groepen die haar steunen; is van mening dat de toelichting van de regering over het afzweren van geweld, de erkenning van het bestaansrecht van Israël en de internationale verplichtingen van de Palestijnen een cruciale voorwaarde is voor elke samenwerking van de EU met de Palestijnse regering;


5. ist der Auffassung, dass bei allen Kontakten zur neu ernannten palästinensischen Regierung das Ziel die Anerkennung des endgültigen Friedensabkommens sein sollte, und zwar auf der Grundlage einer Lösung mit zwei lebensfähigen Staaten und der Ablehnung von Gewalt durch die Regierung sowie durch die sie unterstützenden Gruppen; ist der Überzeugung, dass die Klarstellung durch die Regierung hinsichtlich der Verurteilung von Gewalt, der Ane ...[+++]

5. is van oordeel dat elk contact met de nieuwe Palestijnse regering gericht zou moeten zijn op de erkenning van het uiteindelijke vredesakkoord dat is gebaseerd op een oplossing in de vorm van twee levensvatbare staten en het afzweren van geweld door de regering zelf en de groepen die haar steunen; is van mening dat de toelichting van de regering over het afzweren van geweld, de erkenning van het bestaansrecht van Israël en de internationale verplichtingen van de Palestijnen een cruciale voorwaarde is voor elke samenwerking van de EU met de Palestijnse regering;


2° eines Disziplinarverfahrens, das eingeleitet wurde oder geführt wird infolge einer endgültigen strafrechtlichen Verurteilung aufgrund eines der in § 1 Absatz 1 angeführten Artikel.

2° tegen wie een tuchtprocedure is ingezet of doorgezet ten gevolge van een definitieve strafrechtelijke veroordeling uitgesproken op basis van een van de artikelen van het Strafwetboek bedoeld bij § 1, lid 1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer endgültigen verurteilung' ->

Date index: 2021-05-24
w