Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen während einer unterbrochenen Funktion
Definitionsbereich einer Funktion
Funktion einer Führungskraft
Läsion
Störung einer Funktion oder des Gewebegefüges

Vertaling van "einer endgültigen funktion " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitnehmervertreter mit einer besonderen Funktion bei der Sicherheit und beim Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer

werknemersvertegenwoordiger met een specifieke taak op het gebied van de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers


Bedingungen während einer unterbrochenen Funktion

discontinue omstandigheden


Läsion | Störung einer Funktion oder des Gewebegefüges

lesie | letsel




Definitionsbereich einer Funktion

definitieverzameling van een functie | domein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Jegliche elektronische Bau- oder Bestandteile, jegliche Baugruppen (einschließlich Unterbaugruppen) oder Materialien (auch nicht elektronisch), die für die elektronische Funktion der Umwandlungserzeugnisse unerlässlich sind, mit der Ausnahme von Solarglas, das bei einer Anmeldung zur Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr einem vorläufigen oder endgültigen Antidumpingzoll oder einem vorläufigen oder endgültigen Ausgleichszol ...[+++]

„Alle elektronische componenten, onderdelen, voorgemonteerde delen (met inbegrip van gedeeltelijk voorgemonteerde delen) of materialen (ook indien niet elektronisch) die van wezenlijk belang zijn voor de elektronische prestaties van het behandelde product, met uitzondering van zonneglas (solarglas) dat aan een voorlopig of definitief antidumpingrecht of aan een voorlopig of definitief compenserend recht zou zijn onderworpen indien het voor het vrije verkeer werd aangegeven”.


Während das Erfordernis des Erhalts eines Brevets als allgemeine Bedingung für die künftigen Ernennungen als Inspektor gilt, ist diejenige, Inhaber einer endgültigen Funktion im Verhältnis zu der zu erteilenden Funktion als Inspektor zu sein, nicht unmittelbar auf alle Bewerber um eine Ernennung als Inspektor anwendbar.

Hoewel de vereiste een brevet te behalen als algemene voorwaarde wordt gesteld voor de toekomstige benoemingen als inspecteur, is de vereiste om in vast verband titularis te zijn van een ambt in verband met het toe te kennen ambt van inspecteur niet onmiddellijk van toepassing op alle kandidaten voor een benoeming als inspecteur.


Folglich gilt das Erfordernis, Inhaber einer endgültigen Funktion im Verhältnis zu der zu erteilenden Funktion als Inspektor gemäss Artikel 45 Absatz 1 Nr. 7 zu sein, nicht für Bewerber als Inspektor im Fernunterricht, die zeitweilig als Inspektor eingesetzt werden, und die am Vortag des Inkrafttretens die im vorerwähnten königlichen Erlass vom 15. April 1965 vorgesehenen Ernennungsbedingungen erfüllten.

Daaruit volgt dat de vereiste om in vast verband titularis te zijn van een ambt in verband met het toe te kennen ambt van inspecteur, bedoeld in artikel 45, eerste lid, 7°, niet van toepassing zal zijn op de kandidaat-inspecteurs in het afstandsonderwijs die tijdelijk zijn aangesteld als inspecteur en die, de dag vóór de inwerkingtreding, voldeden aan de in het voormelde koninklijk besluit van 15 april 1965 bedoelde voorwaarden om benoemd te worden.


Artikel 36bis § 1 des Rechtsstellungsdekrets ist in Verbindung mit einerseits Artikel 35 des Rechtsstellungsdekrets und den darin angeführten Einschränkungen bezüglich der Zuweisung einer für unbesetzt erklärten Stelle in einem Anwerbungsamt durch eine endgültige Ernennung und andererseits mit Artikel 36 § 1 des Rechtsstellungsdekrets, der sich auf die Bedingungen zur Ernennung in einem endgültigen Verhältnis, insbesondere Nr. 1 (das erforderliche Dienstalter in der betreffenden Funktion) ...[+++]

Artikel 36bis, § 1, van het Rechtspositiedecreet dient in samenhang te worden samen gelezen met, enerzijds, artikel 35 van het Rechtspositiedecreet en de daar ingeschreven beperkingen aangaande de toewijzing van een vacant verklaarde betrekking in een wervingsambt door middel van een vaste benoeming en, anderzijds, artikel 36, § 1, van het Rechtspositiedecreet, dat betrekking heeft op de voorwaarden voor de benoeming in vast verband, inzonderheid 1° (de vereiste dienstanciënniteit in het betrokken ambt) en 4° (de evaluatie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. drängt den Rat und die Kommission, unverzüglich die nötigen Anstrengungen zu unternehmen, um ihre Tätigkeiten im Geiste der Zusammenarbeit vor der endgültigen Ratifizierung des Vertrags für eine Verfassung für Europa miteinander zu verzahnen; betont, dass das Parlament diese Anstrengungen in positiver und konstruktiver Weise bewerten wird und sich ein Urteil über alle vorgeschlagenen Handlungen und Maßnahmen in der Übergangszeit auf der Grundlage ihrer Qualität anstatt ihrer Herkunft machen wird, um einen funktions- und leistungsfähige ...[+++]

61. dringt bij Raad en de Commissie aan op onmiddellijke maatregelen om hun inspanningen te bundelen in een geest van samenwerking voordat het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa definitief wordt geratificeerd; beklemtoont dat het Parlement zich zal inspannen om deze maatregelen in een positief en constructief licht te zien en alle acties en maatregelen die in de overgangsperiode worden voorgesteld voor de oprichting van een Europese dienst voor extern optreden, zal beoordelen op grond van hun kwaliteit en niet op grond van hun oorsprong; benadrukt dat het Parlement deze inspanningen ook zal beoordelen in het licht va ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer endgültigen funktion' ->

Date index: 2022-09-12
w