Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beseitigung einer Offshore-Anlage
Beseitigung einer Urkunde

Traduction de «einer endgültigen beseitigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beseitigung einer Offshore-Anlage

ontmanteling van offshore-installaties


die Beseitigung der Kontingente in einer stetig fortschreitenden Weise gewaehrleisten

de geleidelijke opheffing van de contingenten verzekeren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU ist Vertragspartei des Basler Übereinkommens – das 1992 in Kraft getreten ist – und der Änderung dieses Übereinkommens, nach der die Ausfuhr gefährlicher Abfälle zur endgültigen Beseitigung und Verwertung aus einer Reihe von Industriestaaten (überwiegend OECD-Mitglieder) in Entwicklungsländer verboten ist (sogenannte "Verbotsänderung" (Ban Amendment)).

De EU is partij bij het Verdrag van Bazel – dat in 1992 in werking is getreden – en bij de wijziging van dat verdrag waarbij de uitvoer van gevaarlijke stoffen met het oog op definitieve verwijdering en recycling van een aantal ontwikkelde (veelal OESO-) landen naar ontwikkelingslanden wordt verboden (de zogenoemde "wijziging betreffende het uitvoerverbod").


Die EU ist Vertragspartei des Basler Übereinkommens – das 1992 in Kraft getreten ist und nun 175 Vertragsparteien bindet – und der Änderung dieses Übereinkommens, nach der die Ausfuhr gefährlicher Abfälle zur endgültigen Beseitigung und Verwertung aus einer Reihe von Industrie­staaten (überwiegend OECD-Mitglieder) in Entwicklungsländer verboten ist (sogenannte "Verbots­änderung" (Ban Amendment)).

De EU is partij bij het Verdrag van Bazel - dat in 1992 in werking is getreden en thans 175 partijen bindt - en bij de wijziging van dat verdrag waarbij de uitvoer van gevaarlijke stoffen met het oog op definitieve verwijdering en recycling van een aantal ontwikkelde (veelal OESO-) landen naar ontwikkelingslanden wordt verboden (de zogenoemde "wijziging betreffende het verbod").


Die Europäische Kommission wird im Namen der Union die Empfehlungen Indonesiens und der Schweiz bezüglich der Auslegung von Artikel 17 Absatz 5 des Übereinkommens unterstützen. Dadurch könnte die sogenannte Verbotsänderung ("Ban Amendment"), mit der die Ausfuhr gefähr­licher Abfälle zur endgültigen Beseitigung und Verwertung aus einer Reihe von Industriestaaten (überwiegend OECD-Mitglieder) in Entwicklungsländer verboten wird, auf internationaler Ebene in Kraft treten.

De Commissie zal namens de Unie de aanbevelingen van Indonesië en Zwitserland betreffende de interpretatie van artikel 17, lid 5, van het Verdrag ondersteunen, waardoor de internationale inwerkingtreding van de "wijziging betreffende het verbod" mogelijk zou worden en de uitvoer van gevaarlijke stoffen met het oog op definitieve verwijdering en recycling van een aantal ontwikkelde (veelal OESO-) landen naar ontwikkelingslanden wordt verboden, hetgeen reeds sinds 2006 onderdeel is van de EU-wetgeving.


In dem vorliegenden Erlass zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans weicht die Regierung von dem Gutachten des Ausschusses nicht ab, da sie sich für die Beseitigung des Projekts einer Entlastungsstrasse ausspricht und bestätigt, dass die geeigneten Massnahmen zur Lösung des mit dem Verkehr der Molkerei verbundenen Problems im Rahmen der Genehmigungen und nicht der Revision des Sektorenplans zu ergreifen sind.

In dit besluit tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan wijkt de Regering niet af van het advies van de « Commission » daar zij zich uitspreekt voor de afschaffing van het project van ontlastingsweg en bevestigt dat de aangepaste maatregelen voor de oplossing van het probleem i.v.m. het verkeer van en naar het zuivelbedrijf op het niveau van de vergunningen moeten worden genomen en niet op het niveau van de herziening van het gewestplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die endgültigen Antidumpingzölle sollten in einer Höhe festgesetzt werden, die zur Beseitigung der durch die gedumpten Einfuhren verursachten Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union ausreicht, ohne dass die ermittelten Dumpingspannen überschritten werden.

De definitieve antidumpingrechten moeten hoog genoeg zijn om te voorkomen dat de invoer met dumping nog schade aan de bedrijfstak van de Unie toebrengt, maar mogen het niveau van de vastgestelde dumpingmarges niet overschrijden.


Damit die Überwachung der Abfälle von ihrem Entstehen bis zu ihrer endgültigen Beseitigung sichergestellt werden kann, sollten auch andere in der Abfallwirtschaft tätige Unternehmen wie Sammelunternehmen, Transportunternehmen und Makler einer Genehmigungs- oder Meldepflicht sowie einer angemessenen Kontrolle unterworfen werden.

Ook andere ondernemingen die met afvalstoffen te maken hebben, zoals ophalers, vervoerders of makelaars, moeten aan een vergunnings- of registratieplicht en aan een passende controle worden onderworpen, teneinde de afvalstoffen vanaf hun ontstaan tot aan hun definitieve verwijdering onder toezicht te houden.


Zu diesem Zweck legt die Richtlinie Maßnahmen fest, die als erste Priorität auf die Vermeidung von Verpackungsabfall abzielen. Weitere Hauptprinzipien sind die Wiederverwendung der Verpackungen, die stoffliche Verwertung und die anderen Formen der Verwertung der Verpackungsabfälle sowie als Folge daraus eine Verringerung der einer endgültigen Beseitigung zuzuführenden Abfälle.

Met dat doel legt de richtlijn maatregelen vast die als eerste prioriteit gericht zijn op de voorkoming van de productie van verpakkingsafval en als verdere grondbeginselen op het hergebruik van verpakkingen, de recycling en andere vormen van nuttige toepassing van verpakkingsafval, waardoor de definitieve verwijdering van dergelijk afval wordt verminderd.


(5) Befinden sich in einem Mitgliedstaat Abfälle aus einer widerrechtlichen Verbringung, so obliegt es der für das betreffende Gebiet zuständigen Behörde, die sichere Lagerung der Abfälle bis zu deren Rückfuhr oder alternativen endgültigen Beseitigung oder Verwertung zu veranlassen.

5. Wanneer in een lidstaat afvalstoffen van een illegale overbrenging worden ontdekt, treft de bevoegde autoriteit die de rechtsmacht heeft over het gebied waarin de afvalstoffen zijn ontdekt, voorzieningen om de afvalstoffen veilig op te slaan in afwachting van hun terugzending of hun definitieve verwijdering of nuttige toepassing.


(8) Befinden sich in einem Mitgliedstaat Abfälle aus einer Verbringung, die nicht zum Abschluss gebracht werden kann, so obliegt es der für das betreffende Gebiet zuständigen Behörde, die sichere Lagerung der Abfälle bis zu deren Rückfuhr oder alternativen endgültigen Beseitigung oder Verwertung gemäß den Bestimmungen dieses Artikels zu veranlassen.

8. Wanneer in een lidstaat afvalstoffen worden ontdekt van een overbrenging die niet kon worden voltooid, treft de bevoegde autoriteit die de rechtsmacht heeft over het gebied waarin de afvalstoffen zijn ontdekt, voorzieningen om de afvalstoffen veilig op te slaan in afwachting van hun terugzending of hun definitieve verwijdering of nuttige toepassing op alternatieve wijze zoals bedoeld in dit artikel.


In dem neuen Verordnungsentwurf werden klare Regeln festgelegt, die den gesamten Lebenszyklus aller Explorations- und Förderaktivitäten von der Konstruktion bis zur endgültigen Beseitigung einer Erdöl- oder Erdgasanlage umfassen.

In de nieuwe ontwerpverordening staan duidelijke regels voor de gehele levenscyclus, van alle exploratie- en productieactiviteiten vanaf het ontwerp tot en met de uiteindelijke verwijdering van een olie- of gasinstallatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer endgültigen beseitigung' ->

Date index: 2022-11-22
w