Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer einschränkenden sicht dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Artikel über die häufigste Krebsart bei Frauen – Brustkrebs – stellt das Thema aus der Sicht einer Frau dar, die sich einer neuartigen Operation zur Brustwiederherstellung unterzieht.

Dit artikel over de meest voorkomende kanker bij vrouwen – borstkanker – behandelt het onderwerp vanuit het oogpunt van een vrouw die een baanbrekende borstreconstructie ondergaat.


3. lehnt den Ansatz ab, der in Artikel III-121 Absatz 2 des Verfassungsentwurfs zum Ausdruck kommt und in einer einschränkenden Sicht dieser Politik besteht, indem dieser Politik eine ergänzende Rolle gegenüber der Gemeinsamen Agrarpolitik zugewiesen wird, statt die Eigenständigkeit der GFP deutlich anzuerkennen;

3. betreurt met name dat in de tweede alinea van artikel III-121 van de ontwerpgrondwet wordt vastgehouden aan een beperkte visie op dit beleid door het ten opzichte van het gemeenschappelijk landbouwbeleid een bijrol toe te kennen en het autonome karakter van het GVB niet expliciet te erkennen;


Gegenwärtig findet eine Konsultation zu „Schulen für das 21. Jahrhundert“ statt, genauer gesagt, was wird von Schulen im neuen Zeitalter erwartet. Natürlich soll dieser Prozess in einer aktuellen Sicht auf die Position von Schulen in der heutigen europäischen Gesellschaft gipfeln.

Er vindt op dit moment overleg plaats over scholen voor de 21eeuw, d.w.z. wat er in dit nieuwe tijdperk wordt verwacht van scholen, en natuurlijk willen we dat dit proces leidt tot een volledig actueel beeld van de positie van scholen in de hedendaagse Europese samenleving.


Auf der Grundlage einer solchen Überprüfung und ihrer Folgenabschätzung, einschließlich einer Gesamteinschätzung der Auswirkungen auf die Automobilindustrie und ihre Zulieferindustrien, unterbreitet die Kommission gegebenenfalls einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung in einer Weise, die aus wettbewerblicher Sicht so neutral wie möglich sowie sozial gerecht und nachhaltig ist.

Op basis van deze herziening en de impactbeoordeling ervan, inclusief een algemene beoordeling van de impact op de auto-industrie en de hiervan afhankelijke sectoren, dient de Commissie, indien nodig, een voorstel in om deze verordening te wijzigen op een manier die uit mededingingsoogpunt zo neutraal mogelijk is en die sociaal billijk en duurzaam is.


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident, ich glaube, dass es nicht viel hinzuzufügen gibt nach einer Debatte wie dieser, die besonnen, aus historischer Sicht ehrlich und oft bewegend war.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof niet dat er nog veel valt toe te voegen na een debat als dit - een dikwijls aangrijpend, beheerst en vanuit historisch oogpunt oprecht debat.


Sind Verbraucher aufgrund bestimmter Eigenschaften wie Alter, geistige oder körperliche Gebrechen oder Leichtgläubigkeit besonders für eine Geschäftspraxis oder das ihr zugrunde liegende Produkt anfällig und wird durch diese Praxis voraussichtlich das wirtschaftliche Verhalten nur dieser Verbraucher in einer für den Gewerbetreibenden vernünftigerweise vorhersehbaren Art und Weise wesentlich beeinflusst, muss sichergestellt werden, dass diese entsprechend geschützt werden, indem die Praxis aus der Sicht eines Durchschnitts ...[+++]

Indien bepaalde kenmerken, zoals leeftijd, lichamelijke of geestelijke handicap of lichtgelovigheid, consumenten bijzonder bevattelijk maken voor een handelspraktijk of het via die praktijk aangeboden product, en het economische gedrag van alleen die groep consumenten door deze praktijk kan worden beïnvloed op een manier die de handelaar redelijkerwijs kan voorzien, is het dienstig ervoor te zorgen dat die groep consumenten op passende wijze beschermd wordt door de betrokken handelspraktijk vanuit het gezichtspunt van een gemiddeld li ...[+++]


Dieser Auffassung kann zugestimmt werden, da in der Rechtsvorschrift eine bindende Aufteilung von Zuständigkeiten zwischen EU und EG festgelegt wird und die Vorschrift folglich einer einschränkenden Auslegung unterzogen werden muss.

Deze mening kunnen wij delen omdat de bepaling uitdrukkelijk aangeeft welke bevoegdheden van de EU zijn en welke van de EG en daarom restrictief geïnterpreteerd moet worden.


Der Rat erinnerte daran, dass die Verhandlungen in der Ad-hoc-Gruppe in Genf die einzigen derzeit stattfindenden Verhandlungen im Bereich der multilateralen Abrüstung sind; er betonte, dass in einer umfassenderen Sicht der erfolgreiche Abschluss dieser Verhandlungen ein positives Signal darstellen würde, mit dem die internationale Gemeinschaft ihr Engagement für eine Stärkung der Regelung für multilaterale Abrüstung und Nichtverbreitung unter Beweis stellen würde".

De Raad memoreert dat de onderhandelingen in de ad hoc Groep in Genève momenteel de enige lopende mulitalerale onderhandelingen op het gebied van ontwapening zijn en beklemtoont dat, in breder perspectief, de succesvolle afsluiting van deze onderhandelingen een positief signaal zou zijn dat bewijst dat de internationale gemeenschap zich ertoe heeft verbonden de multilaterale ontwapenings- en non-proliferatieregeling aan te scherpen".


Wir haben die Arbeit in einer interinstitutionellen Gruppe „Information“, in die das Parlament voll integriert ist, wieder aufgenommen. Aus der Sicht dieser Arbeit, die von den drei Partnern Mitgliedstaaten, Europäisches Parlament und Kommission getragen wird, werde ich Ihnen in Kürze eine Mitteilung vorlegen, die die neue Konzeption enthält und die ich zunächst noch vor der Sommerpause der Kommission vorstellen und anschließend mit Ihnen diskutieren will.

We zijn begonnen opnieuw in een interinstitutionele groep "voorlichting" samen te werken. Het Parlement is daarin volledig opgenomen, en in het licht van deze tripartiete samenwerking, dat wil zeggen waarbij de nationale staten, het Europees Parlement en de Commissie betrokken zijn, verwacht ik u op korte termijn een mededeling met een nieuwe aanpak te kunnen aanbieden. Ik zal deze mededeling allereerst voor de zomer aan de Commissie aanbieden en haar vervolgens met u bespreken.


Dieser Plan enthält einen Bericht, der die Gründung aus rechtlicher und wirtschaftlicher Sicht erläutert und begründet sowie darlegt, welche Auswirkungen der Übergang zur Rechtsform einer SE für die Aktionäre und für die Arbeitnehmer hat.

Dit voorstel behelst een verslag waarin de juridische en economische aspecten van de oprichting worden toegelicht en onderbouwd en waarin de gevolgen van de keuze van de SE als rechtsvorm voor de aandeelhouders en de werknemers worden uiteengezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer einschränkenden sicht dieser' ->

Date index: 2025-02-17
w