Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Vorderseite einer Briefsendung

Traduction de «einer einmütigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die von einigen aufgeworfene Idee einer einmütigen Enthaltung der EU käme einer Verhöhnung aller Opfer dieses schrecklichen Konflikts gleich.

Het voorstel van sommigen om de EU-lidstaten zich unaniem van stemming te laten onthouden getuigt van een enorm gebrek aan respect voor alle slachtoffers van dit vreselijke conflict.


Ich habe Verständnis für die Sorge der Abgeordneten, dass uns die Zeit davonläuft, möchte Sie jedoch daran erinnern, dass die Kommission ihren Vorschlag bereits 2003 vorgelegt hat und es vielmehr der Rat war, der nicht zu einer einmütigen Entscheidung gelangen konnte.

Ik heb begrip voor de bezorgdheid van de geachte leden dat er bijna geen tijd meer is, maar wil u er ook aan herinneren dat de Commissie haar voorstel al in 2003 heeft ingediend, en dat het de Raad is die niet in staat is gebleken tot een unaniem besluit te komen.


fordert den Rat auf sich zu bemühen, so rasch wie möglich den Übergang zur Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit und zur Mitentscheidung bei den im Vertrag von Nizza vorgeschriebenen Angelegenheiten des Titels IV zu verwirklichen und entschlossen nach Erzielung einer einmütigen Vereinbarung über die Übertragung der verbleibenden einschlägigen Maßnahmen unter Titel IV auf die Verfahren entsprechend Artikel 67 Absatz 2 EGV im Jahre 2004 zu streben;

verzoekt de Raad om zo snel mogelijk uitvoering te geven aan het streven naar stemmen bij gekwalificeerde meerderheid en medebeslissing over de in het Verdrag van Nice genoemde onderwerpen van titel IV, en vastbesloten te streven naar unanieme overeenstemming over de overgang in 2004 van de resterende relevante maatregelen van titel IV naar de procedures bedoeld in artikel 67, lid 2 EG-Verdrag;


Auf diese Verpflichtung hat sich unsere Präsidentschaft seit Beginn dieses komplizierten Verhandlungsprozesses konzentriert, denn wir waren der Auffassung, dass die Beiträge der nationalen Parlamente und der Organe der Union – und in erster Linie, wie Sie, Herr Präsident, sagten, Ihres Parlaments – sowie die Tätigkeit des Konventsvorsitzenden Giscard d'Estaing und der stellvertretenden Vorsitzenden Giuliano Amato und Jean-Luc Dehaene, sie in einem Dokument zusammenzufassen, eine Grundlage für die Herbeiführung einer einmütigen Vereinbarung bilden müssten, ohne weitere Verzögerungen bei den wichtigsten Grundsätzen des im Juli d. J. angeno ...[+++]

Wat dat betreft hebben wij dus woord gehouden. Vanaf het begin van deze complexe onderhandeling zagen wij dat als een plicht waaraan wij ons gewoon niet konden onttrekken. Wij vonden dat er een document moest komen waarin zowel de bijdragen van de nationale parlementen en de instellingen van de Unie – en in de eerste plaats van de uwe, zoals u al zei -, als het werk van de Conventievoorzitter, de heer Giscard d’Estaing en de beide vice-voorzitters, de heren Amato en Dehaene, een plaats zouden krijgen en dat de basis moest worden voor een unaniem akkoord, waarbij niet werd getornd aan de hoekstenen van het in juli goedgekeurde ontwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fordert den Rat auf sich zu bemühen, so rasch wie möglich den Übergang zur Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit und zur Mitentscheidung bei den im Vertrag von Nizza vorgeschriebenen Angelegenheiten des Titels IV zu verwirklichen und entschlossen nach Erzielung einer einmütigen Vereinbarung über die Übertragung der verbleibenden einschlägigen Maßnahmen unter Titel IV auf die Verfahren entsprechend Artikel 67 Absatz 2 EGV im Jahre 2004 zu streben;

verzoekt de Raad om zo snel mogelijk uitvoering te geven aan het streven naar stemmen bij gekwalificeerde meerderheid en medebeslissing over de in het Verdrag van Nice genoemde onderwerpen van titel IV, en vastbesloten te streven naar unanieme overeenstemming over de overgang in 2004 van de resterende relevante maatregelen van titel IV naar de procedures bedoeld in artikel 67, lid 2 EG-Verdrag;


Der Rat gelangte zu einer einmütigen politischen Einigung über den Entwurf einer Verordnung über die Genehmigung von Fischereitätigkeiten (Dok. 11182/07).

De Raad heeft unaniem een politiek akkoord bereikt over een ontwerp-verordening betreffende machtigingen voor visserijactiviteiten (11182/07).


Der Rat gelangte auf der Grundlage einer von der Kommission mitgetragenen Kompromisslösung des Vorsitzes zu einer einmütigen politischen Einigung über den Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von auf europäischer Ebene tätigen kulturellen Einrichtungen (Dok. 10304/03).

De Raad heeft met eenparigheid van stemmen, op basis van een compromis van het voorzitterschap dat door de Commissie werd gesteund, een politiek akkoord bereikt over het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bevordering van organisaties die op Europees niveau op cultuurgebied actief zijn (10304/03).


Auf der Grundlage eines Gesamtkompromißvorschlags des Vorsitzes gelangte der Rat zu einer einmütigen politischen Einigung über seinen gemeinsamen Standpunkt zu einer Richtlinie über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme.

Op basis van een algemeen compromisvoorstel van het voorzitterschap bereikte de Raad met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord over een gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van de richtlijn betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's.


Der Rat gelangte auf der Grundlage eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes, der der Stellungnahme des Europäischen Parlaments Rechnung trägt, zu einer einmütigen politischen Einigung über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von auf europäischer Ebene tätigen Jugendorganisationen (Dok. 10184/03).

De Raad heeft, op basis van een compromis van het voorzitterschap en met inachtneming van het advies van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter ondersteuning van organisaties die op Europees niveau actief zijn op het terrein van jeugdzaken (doc. 10184/03).


Der Rat gelangte auf der Grundlage eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes, der der Stellungnahme des Europäischen Parlaments Rechnung trägt, zu einer einmütigen politischen Einigung über den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Unterstützung von auf europäischer Ebene tätigen Einrichtungen und zur Förderung von punktuellen Tätigkeiten im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung (Dok. 10051/03).

De Raad, op basis van een compromis van het voorzitterschap en gezien het advies van het Europees Parlement, heeft met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bevordering van op Europees niveau actieve organisaties en ter ondersteuning van gerichte activiteiten op het gebied van onderwijs en opleiding (10051/03).


w