Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer eini­gung » (Allemand → Néerlandais) :

Innerhalb von drei Monaten gelangten die Finanzminister zu einer Eini­gung, während das Parlament auf Ausschussebene bereits seinen Standpunkt dazu fest­gelegt hat und bereit ist, das Gesetzgebungsverfahren zum Abschluss zu bringen.

Binnen drie maanden hebben de ministers van Financiën overeenstemming bereikt en het Parlement heeft zijn standpunt in eerste lezing over dit onderwerp reeds op commissie­niveau vastgesteld en is er klaar voor om de wetgevingsprocedure tot een eind te brengen.


In dieser Eini­gung werden die Bedingungen für die Finanzhilfe im Einzelnen geregelt; diese Bedingungen werden in einer überarbeiteten Vereinbarung festgelegt, die von der Kommission im Namen der Mitgliedstaaten des Euro‑Währungsgebiets unterzeichnet wird.

Het specificeert de voorwaarden voor die bijstand, die zullen worden neergelegd in een herzien memorandum van overeenstemming, dat namens de lidstaten van de eurozone door de Commissie zal worden ondertekend.


Die Minister begrüßten die vom zyprischen Vorsitz geleistete Arbeit und bekundeten ihre Bereit­schaft, auf einer am 22.-23. November geplanten Sondertagung des Europäischen Rates eine Eini­gung zu erzielen.

De ministers waren ingenomen met de werkzaamheden van het Cypriotische voorzitterschap en verklaarden zich bereid hierover tot overeenstemming te komen tijdens de buitengewone Europese Raad die op 22-23 november is voorzien.


Nach ausgedehnten Beratungen stellte der Vorsitz abschließend fest, dass der Rat allen Grund hat, die Gespräche mit dem Europäischen Parlament fortzusetzen, um in erster Lesung zu einer Eini­gung über den Richtlinienentwurf zu gelangen.

Na een lang debat kwam het voorzitterschap tot de conclusie dat er voor de Raad voldoende redenen zijn om de besprekingen met het Europees Parlement voort te zetten teneinde een overeenkomst te bereiken over de tekst van de ontwerp-richtlijn.


Der Vorsitz hat den Rat über die mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung erzielte Eini­gung über das Paket "Einheitlicher Luftraum" informiert (Entwurf einer Verordnung zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 549/2004, (EG) Nr. 550/2004, (EG) Nr. 551/2004 und (EG) Nr. 552/2004 im Hinblick auf die Verbesserung der Leistung und Nachhaltigkeit des europäischen Luftverkehrssystems sowie Entwurf einer Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 in Bezug auf Flugplätze, Flugverkehrsmanagement und Flugsicherungsdienste).

Het voorzitterschap heeft de Raad geïnformeerd over het akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement over het pakket gemeenschappelijk luchtruim (ontwerp-verordening tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 549/2004, (EG) nr. 550/2004, (EG) nr. 551/2004 en (EG) nr. 552/2004 teneinde de prestaties en de duurzaamheid van het Europese luchtvaartsysteem te verbeteren en ontwerp-verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 216/2008 op het gebied van lucht­havens, luchtverkeersbeheer en luchtvaartnavigatiediensten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer eini­gung' ->

Date index: 2021-03-18
w