Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Erweiterung einer Zulassung
Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik
Zugang zu einer Beschäftigung
Zugang zu einer Tätigkeit
Zulassung zu einer Beschäftigung
Zulassung zu einer Tätigkeit

Traduction de «einer einheitlichen zulassung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zugang zu einer Beschäftigung | Zulassung zu einer Beschäftigung

toelating voor de uitoefening van een beroep


Zugang zu einer Tätigkeit | Zulassung zu einer Tätigkeit

toegang tot een beroepsactiviteit


Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik

modus operandi van het gemeenschappelijke monetaire beleid


Antrag auf Erweiterung einer Zulassung

aanvraag tot uitbreiding van een toelating
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wegen dieser Unterschiede besteht keine Klarheit - weder bezüglich des Rechts auf Erbringung von Zahlungsdienstleistungen noch hinsichtlich eines einheitlichen ,EU-Passes" mit gegenseitiger Anerkennung der Zahlungsdienste im Binnenmarkt -, außer bei Unternehmen, die diese Dienstleistungen mit einer Zulassung als Kreditinstitut oder E-Geld-Institut erbringen.

Dergelijke verschillen hebben tot gevolg dat er geen duidelijkheid is over het vrij verrichten van betalingsdiensten noch over één enkel stelsel inzake een Europees paspoort dat is gebaseerd op de wederzijdse erkenning van betalingsdiensten in de interne markt, tenzij voor ondernemingen die over een vergunning als kredietinstelling of als e-geldinstelling beschikken.


Der Bereich, für den eine Verstärkte Zusammenarbeit begründet wird, nämlich der Erlass von Maßnahmen für die Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes in der gesamten Union sowie die Einführung von zentralisierten Zulassungs-, Koordinierungs- und Kontrollregelungen auf Unionsebene, gilt gemäß Artikel 118 AEUV als einer der unter die Verträge fallenden Bereiche.

Het gebied waarbinnen de nauwere samenwerking zou plaatsvinden, de vaststelling van maatregelen voor de invoering van het eenheidsoctrooi dat bescherming biedt in de gehele Unie en de instelling van gecentraliseerde Uniewijde machtigings-, coördinatie- en controleregelingen, is volgens artikel 118 VWEU een van de gebieden die onder de Verdragen vallen.


(a) eines einheitlichen Antragsverfahrens für die Erteilung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich im Gebiet eines Mitgliedstaates aufzuhalten und dort zu arbeiten, um ihre Zulassung zu vereinfachen und die Kontrolle ihrer Rechtstellung zu erleichtern und

(a) één enkele aanvraagprocedure voor het verstrekken van een gecombineerde vergunning aan onderdanen van derde landen om op het grondgebied van een lidstaat te verblijven en te werken, teneinde hun binnenkomst te vereenvoudigen en de controle van hun status gemakkelijker te maken; en van


Dazu sollte die Förderung einer einheitlichen Hafenstaatenkontrolle hoher Qualität in allen Häfen der Mitgliedstaaten gehören, sowie, was die Kommission anbelangt, die Entwicklung und Überwachung von Verfahren für die Zulassung und Kontrolle der Klassifikationsgesellschaften.

Hierbij moet gedacht worden aan een uniforme hoogwaardige havenstaatcontrole in de havens van alle lidstaten en, wat de Commissie betreft, aan het opstellen en controleren van de procedures voor de goedkeuring van en het toezicht op de classificatiemaatschappijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der gewählte Ansatz besteht in einer wesentlichen, notwendigen und ausreichenden Harmonisierung, um zu einer gegenseitigen Anerkennung der Zulassungen und der Aufsichtssysteme zu gelangen, die die Erteilung einer einheitlichen, innerhalb der ganzen Gemeinschaft gültigen Zulassung sowie die Anwendung des Grundsatzes der Aufsicht durch den Herkunftsmitgliedstaat erlaubt.

De gekozen aanpak behelst een wezenlijke, noodzakelijke en voldoende harmonisatie tot stand te brengen om te komen tot een wederzijdse erkenning van de vergunningen en van de stelsels van bedrijfseconomisch toezicht, waardoor één en dezelfde vergunning voor de gehele Gemeenschap geldig is en waarbij het beginsel geldt dat het toezicht wordt uitgeoefend door de lidstaat van herkomst.


Der Rat wurde von der Kommission über den Stand der Arbeiten zur Einführung einer Gemeinschaftspolitik für Chemikalien unterrichtet, die im Anschluss an das entsprechende Weißbuch von Februar 2001 darin bestünde, ein System der einheitlichen Zulassung einzuführen, damit die meisten Chemikalien erfasst werden können.

De Commissie stelde de Raad op de hoogte van de stand van zaken over de ontwikkeling van een communautair beleid inzake chemische producten dat, overeenkomstig het witboek daarover van februari 2001, de instelling van een systeem van één vergunning zou behelzen om ervoor te zorgen dat het merendeel van de chemische stoffen wordt verwerkt.


(1) Die Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums erfordert detailliertere Rechtsvorschriften, besonders zur Zulassung von Fluglotsen, um ein Höchstmaß an Verantwortungsbewusstsein und Kompetenz zu gewährleisten, die Verfügbarkeit von Fluglotsen zu erhöhen und die gegenseitige Anerkennung von Zulassungen zu fördern, wie dies Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 über die Erbringung von Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum (Flugsicherung ...[+++]

(1) De tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim vereist de invoering van een meer gedetailleerde regelgeving, met name betreffende regelingen voor de vergunningverlening aan luchtverkeersleiders, om de hoogste verantwoordelijkheids- en bekwaamheidsnormen te waarborgen, de beschikbaarheid van luchtverkeersleiders te verbeteren en de wederzijdse erkenning van vergunningen te bevorderen, zoals bepaald in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 550/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees luchtruim ("de luchtvaartnavigatiedienstenverordening"), maar ook te ...[+++]


(1) Die Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums erfordert detailliertere Rechtsvorschriften, besonders zur Zulassung von Fluglotsen, um ein Höchstmaß an Verantwortungsbewusstsein und Kompetenz zu gewährleisten, die Verfügbarkeit von Fluglotsen zu erhöhen und die gegenseitige Anerkennung von Zulassungen zu fördern, wie dies Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 über die Erbringung von Flugsicherungsdiensten im einheitlichen europäischen Luftraum (Flugsicherung ...[+++]

(1) De tenuitvoerlegging van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim vereist de invoering van een meer gedetailleerde regelgeving, met name betreffende regelingen voor de vergunningverlening aan luchtverkeersleiders, om de hoogste verantwoordelijkheids- en bekwaamheidsnormen te waarborgen, de beschikbaarheid van luchtverkeersleiders te verbeteren en de wederzijdse erkenning van vergunningen te bevorderen, zoals bepaald in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 550/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees luchtruim ("de luchtvaartnavigatiedienstenverordening") , één en ander in h ...[+++]


(2) Die Anträge werden nach den einschlägigen Bestimmungen der einheitlichen Grundsätze für die Bewertung und Zulassung von Pflanzenschutzmitteln in Anhang VI der Richtlinie 91/414/EWG oder anhand spezifischer Bewertungsgrundsätze bewertet, die nach dem in Artikel 45 Absatz 2 dieser Verordnung genannten Verfahren in einer Kommissionsverordnung niedergelegt werden.

2. De aanvragen worden geëvalueerd overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de uniforme beginselen voor het evalueren en toelaten van gewasbestrijdingsmiddelen die zijn opgenomen in bijlage VI bij Richtlijn 91/414/EEG, of overeenkomstig specifieke evaluatiebeginselen die volgens de in artikel 45, lid 2, van deze verordening bedoelde procedure bij een verordening van de Commissie worden vastgesteld.


2. Inhaltlich geht es vor allem darum, zu einem einheitlichen Verfahren für die Zulassung von Flüchtlingen in allen EU-Mitgliedstaaten zu gelangen, eine bessere Abstimmung der Kriterien und Mechanismen zur Behandlung der Asylbewerber zu verwirklichen und einen EU-weiten einheitlichen Status zu fördern, wenn einem Asylantrag stattgegeben wird, mit einer Angleichung der entsprechenden Dokumente.

2. De inhoud van de mededeling wil vooral een weg aangeven om te komen tot één procedure voor de toegang van vluchtelingen in alle EU staten, om te komen tot een betere afstemming van criteria en mechanismen voor de behandeling van asielzoekers en om te bevorderen dat een uniforme status in de Unie zal gelden indien een asielverzoek wordt gehonoreerd met een afstemming van de bijbehorende documenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer einheitlichen zulassung' ->

Date index: 2022-06-09
w