Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer ehrgeizigen veränderung unserer arbeitsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Die genannten Verpflichtungen führen zu einer ehrgeizigen Veränderung unserer Arbeitsweise.

De hierboven gedane toezeggingen zijn een ambitieuze verandering in de manier waarop wij werken.


Besserer Schutz der Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger Reform und Entwicklung unserer Migrationspolitik im Geiste der Verantwortung und der Solidarität Neue Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen Einbeziehung der sozialen Dimension der Europäischen Union Erfüllung unserer Verpflichtung, einen vernetzten digitalen Binnenmarkt umzusetzen Verwirklichung unseres Ziels einer ehrgeizigen Energieunion und einer zukunftsgerichteten Klimaschutzpolitik Weiterentwicklung der demokratischen Legitimität auf EU-Ebene

de veiligheid van onze burgers beter beschermen; ons migratiebeleid hervormen en ontwikkelen in een geest van verantwoordelijkheid en solidariteit; banen, groei en investeringen een nieuwe stimulans geven; werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie; onze toezegging inzake de totstandbrenging van een connectieve digitale eengemaakte markt waarmaken; onze doelstelling van een ambitieuze energie-unie en een toekomstgericht beleid inzake klimaatverandering verwezenlijken; en de democratische legitimiteit op EU-niveau verder ontwikkelen ...[+++]


Die Landwirtschaft der EU hat ein klares Interesse an der Aufrechterhaltung einer ehrgeizigen internationalen Handelsagenda, damit keine bestehenden Marktanteile an unsere Handelskonkurrenten verloren gehen.

De landbouwsector van de EU heeft ook een duidelijk belang bij het handhaven van een ambitieuze internationale handelsagenda om ervoor te zorgen dat er geen bestaand marktaandeel aan onze handelsconcurrenten wordt verloren.


Ich halte es für richtig, dass der Europäische Rat letzte Woche in den Mittelpunkt gerückt hat, wie wir diese globale Führungsrolle in den Dienst einer ehrgeizigen Übereinkunft in Kopenhagen stellen können: indem wir nämlich den Entwicklungsländern unsere Hilfe nicht für irgendeine ferne Zukunft, sondern schon für das nächste Jahr zusagen, indem wir klarstellen, dass wir eine umfassende Einigung brauchen, die die nötigen Kontrollmechanismen aufweist, um wirklich greifen zu können, und indem wir zu einer weiteren Erhöhung unserer Ziele bereit sind, ...[+++]

Ik denk dat de Europese Raad van vorige week terecht draaide om de vraag hoe we dit mondiale leiderschap kunnen inzetten om in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst te realiseren. Daarbij mogen wij de ontwikkelingslanden geen hulp beloven voor ergens in de verre toekomst maar voor volgend jaar al. Daarbij moeten wij duidelijk maken dat het akkoord alomvattend moet zijn en dat er toetsingsmechanismen moeten zijn om te voorkomen dat het bij holle woorden blijft. Ook moeten wij daarbij vasthouden aan onze bereidheid onze streefcijfers opwaarts bij te stellen, mits ook anderen zich vast ...[+++]


Ich halte es für richtig, dass der Europäische Rat letzte Woche in den Mittelpunkt gerückt hat, wie wir diese globale Führungsrolle in den Dienst einer ehrgeizigen Übereinkunft in Kopenhagen stellen können: indem wir nämlich den Entwicklungsländern unsere Hilfe nicht für irgendeine ferne Zukunft, sondern schon für das nächste Jahr zusagen, indem wir klarstellen, dass wir eine umfassende Einigung brauchen, die die nötigen Kontrollmechanismen aufweist, um wirklich greifen zu können, und indem wir zu einer weiteren Erhöhung unserer Ziele bereit sind, ...[+++]

Ik denk dat de Europese Raad van vorige week terecht draaide om de vraag hoe we dit mondiale leiderschap kunnen inzetten om in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst te realiseren. Daarbij mogen wij de ontwikkelingslanden geen hulp beloven voor ergens in de verre toekomst maar voor volgend jaar al. Daarbij moeten wij duidelijk maken dat het akkoord alomvattend moet zijn en dat er toetsingsmechanismen moeten zijn om te voorkomen dat het bij holle woorden blijft. Ook moeten wij daarbij vasthouden aan onze bereidheid onze streefcijfers opwaarts bij te stellen, mits ook anderen zich vast ...[+++]


Bisher haben wir mehr als hundert Bewertungen abgeschlossen, und wir werden uns auch weiterhin um eine bessere Qualität unserer Vorschläge und darum bemühen, dass sie zu einer grundlegenden Veränderung unseres Entscheidungsfindungsprozesses beitragen werden.

We hebben er momenteel meer dan honderd afgerond, en zullen de kwaliteit van de effectbeoordelingen verder verbeteren. Wij willen namelijk dat ze echt verschil maken in ons besluitvormingsproces.


Heutzutage kommt eine Veränderung der Konsummuster einer Veränderung unseres Lebensstils gleich.

Tegenwoordig komt de wijziging van consumptiepatronen neer op een wijziging van onze levensstijl.


unterstreicht, dass die Familie ein Fundament unserer Gesellschaft bildet und unabdingbar mit der Vermittlung von Werten und solidarischem Miteinander verbunden ist; unterstreicht, dass ein wichtiger Schritt für die Vereinbarkeit von Beruf und Familie sowie für die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern am Arbeitsmarkt und an Bildung und Fortbildung die Einführung flexibler Arbeitszeiten und die Bereitstellung von Möglichkeiten zur Telearbeit sowie der Ausbau von Kinderbetreuung und die Professionalisierung häuslicher Alte ...[+++]

wijst erop dat het gezin de hoeksteen van de samenleving vormt en onlosmakelijk verbonden is met het overbrengen van waarden en het solidair samenleven; wijst erop dat de invoering van flexibele werktijden en van de mogelijkheid van telewerk naast de uitbreiding van de kinderopvang en professionalisering van de thuisverzorging van ouderen een belangrijke maatregel is om beroep en gezinsleven te kunnen combineren en om de gelijke participatie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt, alsmede in onderwijs en opleiding te bevorderen; betreurt dat een gebrek aan passende verlofregelingen, ouderschapsverlofregelingen en ...[+++]


Deshalb möchte ich kategorisch feststellen, dass wir uns einer ehrgeizigen Entwicklungshilfepolitik verschrieben haben, dass die Kommission die Verantwortung für die Umsetzung dieser Politik trägt und dass wir mit dem Parlament und dem Rat weiterhin in einer Weise zusammenarbeiten möchten, dass die EU auf der internationalen Bühne weiterhin die führende Rolle spielt, indem sie für die Länder Hilfe bereitstellt, die unserer Solidarität am dringendsten bedürfen.

Daarom wil ik hier nadrukkelijk verklaren dat wij ons verplichten tot een ambitieus beleid voor ontwikkelingssteun, dat de Commissie verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging van dit beleid en wij onze samenwerking met het Parlement en de Raad wensen voort te zetten, zodat de Europese Unie op wereldvlak een voortrekkersrol kan blijven spelen bij de hulpverlening aan de landen die onze solidariteit het hardst nodig hebben.


„Indem wir den Schwerpunkt unserer Bemühungen auf diese Probleme legen und die Fähigkeit der nationalen Regierungen stärken, diesen mit Erfolg zu begegnen, kann Europa maßgeblich zu einer Veränderung beitragen.“

“Door onze inspanningen op deze kwesties te richten en door de versterking van het vermogen van de nationale regeringen om deze effectiever aan te pakken, kan Europa echt het verschil uitmaken”.


w