Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ehefrau
Ehegatte
Ehemann
Ehepartner
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Geschiedene Ehefrau
Gesetzliche Hypothek der Ehefrau
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle
Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle
Verheiratete Person

Traduction de «einer ehefrau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


zum Nachteil der Ehefrau eines für tot erklärten Ausländers

ten nadele van de echtgenote van een vreemdeling,die bij vonnis overleden is verklaard




gesetzliche Hypothek der Ehefrau

wettelijke hypotheek ten behoeve van de gehuwde vrouw


verheiratete Person [ Ehefrau | Ehegatte | Ehemann | Ehepartner ]

gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]


kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm


Prüfzeichen einer offiziellen Dienststelle (1) | Prüfzeichen einer amtlichen Dienststelle (2)

kenmerk van een officiële instantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die beschränkende Wirkung für das Ehepaar liegt nicht in einer ungünstigen Behandlung des von der Steuer befreiten Einkommens von Herrn Imfeld, sondern in der des ausschließlich in Belgien erzielten und in vollem Umfang zur belgischen Steuer veranlagten Einkommens von Frau Garcet, seiner Ehefrau, ohne dass diese in den Genuss der in Rede stehenden Steuervorteile gelangt.

De voor het echtpaar restrictieve gevolgen schuilen niet in een ongunstige behandeling van het belastingvrije inkomen van Imfeld, maar in een ongunstige behandeling van het inkomen van zijn echtgenote, Garcet, dat zij uitsluitend in België heeft verworven en dat onbeperkt aan de Belgische belasting is onderworpen, zonder dat zij de betrokken belastingvoordelen geniet.


Weil wir der Meinung sind, dass die Partnerwahl, die Wahl eines Ehemannes oder einer Ehefrau die persönlichste und intimste Wahl im Leben eines Menschen ist.

Omdat wij vinden dat de keuze van een partner, de keuze van een man of een vrouw, de meest persoonlijke en intieme keuze is die je in je leven kunt maken.


Der Kläger begründet sein Interesse an der Klageerhebung damit, dass er mit seiner Ehefrau und seinen Kindern in ungeteiltem Eigentum Inhaber eines Effektenportefeuilles bei einer belgischen Bank sei.

De verzoeker verantwoordt zijn belang om in rechte te treden, door aan te voeren dat hij, in onverdeeldheid met zijn echtgenote en zijn kinderen, houder is van een effectenportefeuille bij een Belgische bank.


Der Kläger begründet sein Interesse an der Klageerhebung damit, dass er mit seiner Ehefrau und seinen Kindern in ungeteiltem Eigentum Inhaber eines Effektenportefeuilles bei einer belgischen Bank sei.

De verzoeker verantwoordt zijn belang om in rechte te treden, door aan te voeren dat hij, in onverdeeldheid met zijn echtgenote en zijn kinderen, houder is van een effectenportefeuille bij een Belgische bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass der oberste Richter Mahmoud Hashemi Shahroudi in einer wichtigen Geste die Verurteilung von Shahla Jahed, einer „Ehefrau auf Zeit” aufgehoben hat, nachdem er „Verfahrensfehler“ in der ursprünglichen Untersuchung festgestellt hatte, nach der sie des Mordes an der ersten Frau ihres zeitweiligen Ehemanns für schuldig befunden worden war,

G. overwegende dat in een belangrijke maatregel het hoofd van de rechterlijke macht, Mahmoud Hashemi Shahroudi, recentelijk de veroordelingen voor moord van Shahla Jahed, een "tijdelijke vrouw", ongedaan heeft gemaakt, na het vaststellen van "procedurele fouten" in het oorspronkelijke onderzoek, dat had geleid tot haar veroordeling wegens moord op de permanente vrouw van haar tijdelijke echtgenoot,


G. in der Erwägung, dass der oberste Richter Ayatollah Seyyed Mahmoud Hashemi Shahroudi in einer wichtigen Geste die Verurteilung von Shahla Jahed, einer "Ehefrau auf Zeit" aufgehoben hat, nachdem er "Verfahrensfehler" in der ursprünglichen Untersuchung festgestellt hatte, nach der sie des Mordes an der ersten Frau ihres zeitweiligen Ehemanns für schuldig befunden worden war,

G. overwegende dat in een belangrijke maatregel het hoofd van de rechterlijke macht, Ayatollah Seyyed Mahmoud Hashemi Shahroudi, recentelijk de veroordelingen voor moord van Shahla Jahed, een "tijdelijke vrouw", ongedaan heeft gemaakt, na het vaststellen van "procedurele fouten" in het oorspronkelijke onderzoek, dat had geleid tot haar veroordeling wegens moord op de permanente vrouw van haar tijdelijke echtgenoot,


G. in der Erwägung, dass der oberste Richter Ayatollah Seyyed Mahmoud Hashemi Shahroudi in einer wichtigen Geste die Verurteilung von Shahla Jahed, einer "Ehefrau auf Zeit" aufgehoben hat, nachdem er "Verfahrensfehler" in der ursprünglichen Untersuchung festgestellt hatte, nach der sie des Mordes an der ersten Frau ihres zeitweiligen Ehemanns für schuldig befunden worden war,

G. overwegende dat in een belangrijke maatregel het hoofd van de rechterlijke macht, Ayatollah Seyyed Mahmoud Hashemi Shahroudi, recentelijk de veroordelingen voor moord van Shahla Jahed, een "tijdelijke vrouw", ongedaan heeft gemaakt, na het vaststellen van "procedurele fouten" in het oorspronkelijke onderzoek, dat had geleid tot haar veroordeling wegens moord op de permanente vrouw van haar tijdelijke echtgenoot,


Bei einer Adoption durch den Ehemann des Adoptivkindes seiner Ehefrau oder bei einer in Artikel 346 Absatz 2 vorgesehenen erneuten Adoption tritt der Name des neuen Adoptierenden oder des adoptierenden Ehemannes an die Stelle des Namens des Adoptierten, egal ob dieser seinen Namen bei der früheren Adoption behalten oder abgeändert hat.

In geval van adoptie, door de man, van het adoptief kind van zijn echtgenote, of in geval van een nieuwe adoptie als bepaald in artikel 346, tweede lid, komt de naam van de nieuwe adoptant of van de adopterende man in de plaats van die van de geadopteerde, ongeacht of diens naam bij de vorige adoptie behouden of veranderd werd.


Lesen Sie doch einmal Artikel 3 Absatz 2. Dort steht doch: Deshalb ist zwar der Nachzug mehrerer Ehefrauen und deren Kinder untersagt, der Nachzug einer Ehefrau und ihrer Kinder ist jedoch zulässig.

Leest u artikel 3, lid 2, maar eens. Daar staat toch duidelijk: daarom is gezinshereniging met meerdere echtgenotes en hun kinderen niet toegestaan, maar wel de hereniging met één echtgenote en haar kinderen.


Ein Kind, das von einer verheirateten Frau geboren worden sei und dessen Vater deren Geliebter sei (aus einem Ehebruch a matre hervorgegangenes Kind), werde anders behandelt als ein Kind eines Mannes, der mit einer Frau verheiratet sei, die nicht die Mutter des Kindes sei (aus einem Ehebruch a patre hervorgegangenes Kind), denn kraft Artikel 319bis des Zivilgesetzbuches könne letztgenanntes Kind nämlich unter Vorbehalt der Genehmigung vom Vater anerkannt werden; die Ehefrau könne die Wirklichkeit dieser Vaterschaft anfechten.

Het kind geboren uit een gehuwde vrouw en met als vader haar minnaar (overspelig kind a matre) wordt anders behandeld dan het kind van een man die gehuwd is met een andere vrouw dan de moeder van het kind (overspelig kind a patre) : krachtens artikel 319bis van het Burgerlijk Wetboek kan het laatstgenoemde immers door de vader worden erkend onder voorbehoud van homologatie; de echtgenote kan de realiteit van dat vaderschap betwisten.


w