Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer dänischen zeitung erschienen " (Duits → Nederlands) :

Außerdem haben die dänischen Behörden auf Ersuchen einige Fragen geklärt, die ein Artikel über die Multifunktionsarena in einer dänischen Zeitung aufgeworfen hatte.

Bovendien hebben de Deense autoriteiten op verzoek duidelijkheid verschaft over kwesties die aan de orde waren gesteld in een Deens krantenartikel over de multiarena.


Nach Erscheinen eines Artikels in einer dänischen Zeitung über die Multifunktionsarena sind weitere Anmerkungen eingegangen.

Nadat een Deense krant een artikel had gepubliceerd over de multiarena, werden nog meer opmerkingen ontvangen.


Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten! Die Kontroverse, die wir in den letzten Wochen um die Karikaturen erlebt haben, die in einer dänischen Zeitung erschienen sind, stellen zweifellos eine sehr bedauerliche Entwicklung dar, weil sie an etwas rührt, worum sich die Mitglieder der Europäischen Union und die Europäische Union selbst seit vielen Jahren bemüht hat, nämlich um ein vertrauensvolles, konstruktives Miteinander der verschiedenen Religionsgemeinschaften in unseren Ländern.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, de controverse van de afgelopen weken over de in Deense kranten verschenen spotprenten is zonder meer een betreurenswaardige ontwikkeling, omdat deze inbreuk maakt op iets waarvoor de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Unie zich al jarenlang inzetten, namelijk op het wederzijds vertrouwen en de constructieve samenwerking tussen de verschillende godsdienstgemeenschappen in onze landen.


Ich möchte meine Meinungsfreiheit heute nutzen, um die Karikaturen des Propheten Mohammed, die vor einigen Monaten in einer dänischen Zeitung erschienen sind, zu kritisieren und zurückzuweisen.

Ik zou mijn vrijheid van meningsuiting vandaag willen gebruiken om de cartoons over de profeet Mohammed die enkele maanden geleden in een Deense krant zijn verschenen, te hekelen en ondubbelzinnig te verwerpen.


Ich bin gerne bereit, im Europäischen Parlament noch einmal darüber zu sprechen, wenn dieser Bericht veröffentlicht worden ist und wir eine solide Diskussionsgrundlage und nicht nur Gerüchte haben, die nur in einer einzigen Zeitung erschienen sind, nachdem die Information durchgesickert war.

Ik bespreek dit zeer graag met het Europees Parlement als het verslag openbaar is gemaakt en we een goede basis hebben voor een gesprek en niet slechts geruchten die in één krant verschenen toen het verslag is uitgelekt.


Leider gibt es eine Vielzahl von Beispielen: angefangen bei den in einer dänischen Zeitung veröffentlichten Mohammed-Karikaturen, die den Tod von Priestern in der Türkei, gewalttätige Proteste und das Niederbrennen von Kirchen verursachten, über die Rede von Papst Benedikt XVI. , die von einem führenden türkischen Moslem als „hasserfüllt und feindselig“ bezeichnet wurde, bis hin zu dem jüngsten Fall des französischen Philosophen Robert Redeker, an den Morddrohungen gerichtet werden und der sich gezwungen sieht, täglich seine Wohnung zu wechseln, weil er ...[+++]

De voorbeelden zijn helaas legio: de in een Deense krant gepubliceerde spotprenten van Mohammed, die de aanleiding vormden voor de moord op priesters in Turkije, gewelddadige betogingen en in brand gestoken kerken, een toespraak van paus Benedictus XVI die door een Turkse moslimleider werd beschouwd als “haatdragend en vijandig”, en onlangs nog de Franse filosoof Redeker die met de dood wordt bedreigd en dagelijks van adres moet veranderen vanwege een tekst over de Koran waarvan de inhoud kwetsend en beledigend zou zijn voor de profeet, de islam en de moslims.


Kürzlich habe ich in einer dänischen Zeitung einen Artikel mit der Überschrift „Alle reden über Transparenz, aber keiner tut etwas dafür” gelesen.

Onlangs las ik een artikel in een Deense krant, met als kop “Iedereen praat over openheid, maar niemand doet er wat aan”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer dänischen zeitung erschienen' ->

Date index: 2023-07-06
w