Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einer jährlichen Kontingentierung unterstellen

Traduction de «einer durchschnittlichen jährlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einer jährlichen Kontingentierung unterstellen

onderwerpen aan een jaarcontingent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Massendatentechnik und ‑dienste werden bis 2015 weltweit voraussichtlich mit einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 40 % auf einen Wert von 16,9 Milliarden USD anwachsen. Das ist etwa das 7-fache der Wachstumsrate für den gesamten Markt der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT).

De waarde van "big data"-technologie en -diensten zal naar verwachting wereldwijd groeien tot 16,9 miljard dollar in 2015 bij een samengesteld jaarlijks groeipercentage van 40 %, wat ongeveer het zevenvoudige is van de gehele markt voor informatie- en communicatietechnologie (ICT).


Fortschritte im Hinblick auf die Behebung dieses Missverhältnisses wurden nur sehr schleppend - mit einer durchschnittlichen jährlichen Erhöhung von 0,6 % - erzielt.

Er worden maar traag vorderingen geboekt: het aantal zetels dat door vrouwen wordt bezet, neemt jaarlijks slechts met 0,6% toe.


Daher sollten die Mitgliedstaaten während einer angemessenen Übergangsfrist für inländische Debitkartentransaktionen auf alle inländischen Debitkartentransaktionen in jedem Kartenzahlungssystem ein gewichtetes durchschnittliches Interbankenentgelt von höchstens 0,2 % des durchschnittlichen jährlichen Transaktionswerts aller inländischen Debitkartentransaktionen in jedem Kartenzahlungssystem erheben können.

Met betrekking tot binnenlandse debetkaarttransacties moeten de lidstaten daarom gedurende een redelijke overgangstermijn op alle binnenlandse debetkaarttransacties binnen elk betaalkaartsysteem een gewogen gemiddelde interbancaire vergoeding van maximum 0,2 % van de op jaarbasis berekende gemiddelde transactiewaarde van alle binnenlandse debetkaarttransacties binnen elk betaalkaartsysteem kunnen toepassen.


So weist die Anbauregion mit einer durchschnittlichen Jahrestemperatur von 9,8 °C und einer durchschnittlichen jährlichen Niederschlagsmenge von 703 mm gute klimatische Grundbedingungen für den Spargelanbau auf.

Het teeltgebied beschikt met zijn gemiddelde jaartemperatuur van 9,8 °C en met zijn gemiddelde jaarlijkse neerslag van 703 mm over goede klimatologische basisvereisten voor de aspergeteelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. begrüßt, dass Serbien seit 2000 mit einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 5 % beträchtliche wirtschaftliche Fortschritte erzielt hat; stellt jedoch fest, dass dies nach Einschätzung des IMF nicht zu einer Verminderung der Armut oder der hohen Arbeitslosenrate (die über 20 % beträgt) geführt hat; vertritt die Auffassung, dass die Bewältigung dieser Probleme eine zentrale Herausforderung für die neue Regierung ist; fordert die serbische Regierung daher auf, sich stärker für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Linderung der Armut einzusetzen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, die darauf abzielen, in allen Bezir ...[+++]

10. is verheugd dat Servië sinds 2000 aanzienlijke economische vooruitgang heeft geboekt, waarbij de economie een gemiddelde groei van 5% per jaar vertoonde; constateert echter dat zulks naar het oordeel van het IMF niet tot uiting is gekomen in een vermindering van de armoede of van het hoge werkloosheidspercentage (dat boven de 20% ligt); is van mening dat het oplossen van deze problemen tot de belangrijkste taken van de nieuwe regering behoort; doet daarom een beroep op de Servische regering zich er duidelijker toe te verplichten werkgelegenheid te scheppen en de armoede te verlichten ...[+++]


10. begrüßt, dass Serbien seit 2000 mit einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 5 % beträchtliche wirtschaftliche Fortschritte erzielt hat; stellt jedoch fest, dass dies nach Einschätzung des IMF nicht zu einer Verminderung der Armut oder der hohen Arbeitslosenrate (die über 20 % beträgt) geführt hat; vertritt die Auffassung, dass die Bewältigung dieser Probleme eine zentrale Herausforderung für die neue Regierung ist; fordert die serbische Regierung daher auf, sich stärker für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Linderung der Armut einzusetzen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, die darauf abzielen, in allen Bezir ...[+++]

10. is verheugd dat Servië sinds 2000 aanzienlijke economische vooruitgang heeft geboekt, waarbij de economie een gemiddelde groei van 5% per jaar vertoonde; constateert echter dat zulks naar het oordeel van het IMF niet tot uiting is gekomen in een vermindering van de armoede of van het hoge werkloosheidspercentage (dat boven de 20% ligt); is van mening dat het oplossen van deze problemen tot de belangrijkste taken van de nieuwe regering behoort; doet daarom een beroep op de Servische regering zich er duidelijker toe te verplichten werkgelegenheid te scheppen en de armoede te verlichten ...[+++]


Die Höhe der von den Erzeugern zu zahlenden durchschnittlichen jährlichen Übertragungsentgelte muss sich in Irland, Großbritannien und Nordirland in einer Größenordnung von 0 bis 2,5 EUR/MWh und in Rumänien in einer Größenordnung von 0 bis 2,0 EUR/MWh bewegen.

Dedoor de producenten in Ierland, Groot-Brittannië en Noord-Ierland betaalde jaarlijkse gemiddelde transmissietarieven liggen binnen een marge van 0 à 2,5 EUR/MWh; die in Roemenië binnen een marge van 0 à 2,0 EUR/MWh.


Die Höhe der von den Erzeugern zu zahlenden durchschnittlichen jährlichen Übertragungsentgelte muss sich in einer Größenordnung von 0 bis 0,5 EUR/MWh bewegen, ausgenommen in Dänemark, Schweden, Finnland, Rumänien, Irland, Großbritannien und Nordirland.

De waarde van de door de producenten betaalde jaarlijkse gemiddelde transmissietarieven, met uitzondering van de tarieven die in Denemarken, Zweden, Finland, Roemenië, Ierland, Groot-Brittannië en Noord-Ierland van toepassing zijn, ligt binnen een marge van 0 à 0,5 EUR/MWh.


Somit ist fraglich, ob das in Lissabon festgelegte Ziel der Vollbeschäftigung bis 2010, das im Wesentlichen von einer durchschnittlichen jährlichen Wachstumsrate von 3% in der Europäischen Union abhängen würde, wird erreicht werden können.

Dit betekent dat de doelstelling van Lissabon, volledige werkgelegenheid in 2010, die vooral afhankelijk is van een gemiddelde jaarlijkse groei van 3% in de Europese Unie, mogelijk niet bereikt wordt.


Unterabsatz 2 findet keine Anwendung, wenn die finanziellen Rücklagen einer politischen Partei auf der Ebene der Union 100 % ihrer durchschnittlichen jährlichen Einnahmen übersteigen.

Het bepaalde in de tweede alinea geldt niet wanneer de financiële reserves van een politieke partij op Unieniveau meer bedragen dan 100 % van haar gemiddelde jaarlijkse inkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer durchschnittlichen jährlichen' ->

Date index: 2025-05-09
w