Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer drastischen senkung » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Verbesserung der Rahmenbedingungen wurden bedeutende Fortschritte erzielt, zu denen ein einheitlicher Patentschutz (mit einer daraus resultierenden drastischen Senkung der Patentkosten), eine wirksame EU-weite Regelung für Risikokapital und eine modernere Ausgestaltung der Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe gehören.

Er is grote vooruitgang geboekt bij het verbeteren van de randvoorwaarden, onder meer door octrooibescherming op het niveau van de Unie (een spectaculaire vermindering van de octrooikosten), een doeltreffende EU-brede regeling voor durfkapitaal, en de modernisering van de regels voor overheidsopdrachten.


EU-Justizkommissarin Viviane Reding, die schon 2007 und 2009 verbraucherfreundliche Regelungen in Form einer drastischen Senkung der Roaming-Gebühren für Mobilfunkgespräche erstritten hat, erklärte: „Dies ist ein guter Tag für die 500 Millionen Verbraucher in Europa.

Commissaris Reding: "Dit is een goede zaak voor de 500 miljoen consumenten in Europa.


Bei der Verbesserung der Rahmenbedingungen wurden bedeutende Fortschritte erzielt, zu denen ein einheitlicher Patentschutz (mit einer daraus resultierenden drastischen Senkung der Patentkosten), eine wirksame EU-weite Regelung für Risikokapital und eine modernere Ausgestaltung der Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe gehören.

Er is grote vooruitgang geboekt bij het verbeteren van de randvoorwaarden, onder meer door octrooibescherming op het niveau van de Unie (een spectaculaire vermindering van de octrooikosten), een doeltreffende EU-brede regeling voor durfkapitaal, en de modernisering van de regels voor overheidsopdrachten.


Im Bausektor wird eine europäische Initiative für energieeffiziente Gebäude umweltfreundliche Technologien und die Entwicklung von energieeffizienten Systemen und Materialien für neue und renovierte Gebäude mit dem Ziel einer drastischen Senkung ihres Energieverbrauchs und ihrer CO2-Emissionen fördern.

In de bouwsector zal een Europees initiatief voor energie-efficiënte gebouwen groene technologieën en de ontwikkeling van energie-efficiënte systemen en materialen in nieuwe en gerenoveerde gebouwen bevorderen met het oog op een drastische beperking van hun energieverbruik en CO2-emissies.


Im Bausektor wird eine europäische Initiative für energieeffiziente Gebäude umweltfreundliche Technologien und die Entwicklung von energieeffizienten Systemen und Materialien für neue und renovierte Gebäude mit dem Ziel einer drastischen Senkung ihres Energieverbrauchs und ihrer CO2-Emissionen fördern.

In de bouwsector zal een Europees initiatief voor energie-efficiënte gebouwen groene technologieën en de ontwikkeling van energie-efficiënte systemen en materialen in nieuwe en gerenoveerde gebouwen bevorderen met het oog op een drastische beperking van hun energieverbruik en CO2-emissies.


Wir streben ein Abkommen an, das in einer ersten Phase bis 2020 zu einer drastischen Verringerung der weltweiten Emissionen führt und in den Folgejahren eine noch weitere Senkung vorsieht.

We mikken op een akkoord dat zal leiden tot drastische vermindering van mondiale emissies, in een eerste fase in 2020, en naar nog grotere vermindering daarna.


Wir wären mit einer Verlagerung des Zuckerrübenanbaus von den derzeitigen Produktionsgebieten in wettbewerbsfähigere Gebiete konfrontiert, die einherginge mit einer drastischen Senkung der Preise, was die Entwicklung der zahlreichen weniger entwickelten Regionen der Europäischen Union, einschließlich Portugals, erheblich beeinträchtigen würde.

Op deze wijze zal de suikerbietenteelt verdwijnen uit de regio’s waar dit gewas nu verbouwd wordt. Sterker concurrerende regio’s zullen de productie overnemen en de prijzen zullen drastisch dalen. Een en ander zal ernstige gevolgen hebben voor de ontwikkeling van een groot aantal minder ontwikkelde regio’s in de Europese Unie, waaronder Portugal.


Eine Begrenzung des EU-Haushalts auf 1% würde während des Zeitraums von sieben Jahren zu einer drastischen Senkung der Gesamtausgaben um 113,6 Milliarden Euro führen.

Indien de EU-begroting wordt beperkt tot 1%, gaan de totale uitgaven over een periode van zeven jaar met 113,6 miljard euro omlaag.


Wenn das Durchschnittseinkommen des Landwirts der Gemeinschaft – ein abstrakter und somit künstlicher statistischer Begriff – trotz der systematischen Preissenkungspolitik nicht noch stärker geschwunden ist, dann um den Preis tief greifender Umstrukturierungen, die von einer drastischen Senkung der Beschäftigtenzahlen und einer äußerst starken Beschleunigung der Betriebskonzentration zusammen mit einer Intensivierung der Produktion gekennzeichnet waren.

Dat het gemiddelde inkomen van de communautaire landbouwer – een abstract, statistisch en daardoor kunstmatig begrip – niet verder is ingestort, ondanks het beleid van systematische prijsverlagingen, is ten koste gegaan van zeer zware herstructureringen die worden gekenmerkt door een drastische afname van het aantal mensen die in de sector werkzaam zijn en een zeer sterke versnelling van de bedrijfsconcentratie, met de daarmee samengaande intensifiëring van de productie.


Haupttriebkraft war hier die Inlandsnachfrage, die von einer drastischen Senkung der realen Zinssätze nach der erfolgreichen Einleitung des wirtschaftlichen Stabilisierungsprogramms im Dezember 1999 profitierte.

De drijvende kracht achter deze opleving was de binnenlandse vraag, die werd gestimuleerd door een scherpe reële rentedaling na de geslaagde start van het economische stabilisatieprogramma in december 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer drastischen senkung' ->

Date index: 2021-01-22
w