Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effektivität einer erbrachten Dienstleistung evaluieren
Ort der Dienstleistung
Ort einer Dienstleistung

Traduction de «einer dienstleistung ermöglicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst


Ort der Dienstleistung | Ort einer Dienstleistung

plaats van een dienst


Vertrag,der die Erbringung einer Dienstleistung zum Gegenstand hat

overeenkomst die de verstrekking van diensten tot onderwerp heeft


Effektivität einer erbrachten Dienstleistung evaluieren

doeltreffendheid van aangeboden dienstverlening meten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird dann prüfen, ob eine derartige Beihilfe mit den gemeinsamen EU-Wettbewerbsregeln vereinbar ist, die bestimmte Beihilfekategorien zulassen, weil z. B. die Bereitstellung eines Guts oder einer Dienstleistung ermöglicht wird, die die Marktkräfte allein nicht bewerkstelligt hätten.

In dat geval zal de Commissie nagaan of die steun verenigbaar kan worden verklaard met de gemeenschappelijke EU-regels die bepaalde categorieën steun toestaan, bijvoorbeeld omdat daarmee goederen of diensten worden geleverd die er door marktwerking alleen niet waren gekomen.


6. begrüßt, dass der Rechnungshof nach einer Umstrukturierung die jährlichen Ausgaben für die Sicherheitsdienste um 500 000 Euro gesenkt hat, was gleichzeitig eine effizientere Dienstleistung und eine bessere Risikokontrolle ermöglicht;

6. is verheugd dat de Rekenkamer, na een reorganisatie, de jaarlijkse kosten voor de veiligheidsdiensten met 500.000 EUR heeft verminderd, door de werkzaamheden op efficiëntere wijze te verrichten en tegelijkertijd de risico's beter te beheren;


6. begrüßt, dass der Rechnungshof nach einer Umstrukturierung die jährlichen Ausgaben für die Sicherheitsdienste um 500 000 Euro gesenkt hat, was gleichzeitig eine effizientere Dienstleistung und eine bessere Risikokontrolle ermöglicht;

6. is verheugd dat de Rekenkamer, na een reorganisatie, de jaarlijkse kosten voor de veiligheidsdiensten met 500.000 EUR heeft verminderd, door de werkzaamheden op efficiëntere wijze te verrichten en tegelijkertijd de risico's beter te beheren;


16. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage bestehender bewährter Praktiken Regeln festzulegen, nach denen die vertragschließenden Parteien die Gesamtkosten unter Zugrundelegung des Energiesparpotentials eines bestimmten Produkts oder einer bestimmten Dienstleistung ermitteln können, d.h. durch Anwendung des Ansatzes der „Lebenszykluskosten“ bei der Auswahl des wirtschaftlich günstigsten Angebots; empfiehlt deshalb, dass die Kommission dementsprechend dem bereits im Rahmen der Richtlinie 2009/33/EG über die Förderung sauberer und energieeffizienter Straßenfahrzeuge verwendeten Modell folgt, das es öffentlichen Stellen ...[+++]

16. verzoekt de Commissie op basis van de bestaande optimale praktijken regels vast te stellen aan de hand waarvan aanbestedende diensten de totale kosten in verhouding tot het energiebesparingspotentieel van een bepaald product of dienst kunnen berekenen, bijvoorbeeld door toepassing van de levenscycluskostenmethode bij de selectie van het economisch voordeligste bod; beveelt de Commissie derhalve aan het model te volgen dat is beschreven in Richtlijn 2009/33/EG inzake de bevordering van schone en energiezuinige wegvoertuigen, waardoor overheidsinstanties in staat worden gesteld bij aanbestedingsprocedures als evaluatiecriterium uit te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher ermöglicht die Richtlinie den Mitgliedstaaten, von der in Artikel 3 Absatz 1 enthaltenen allgemeinen Verpflichtung bei den bei Erbringen einer Dienstleistung gelieferten Erzeugnissen (zum Beispiel dem Preis eines Shampoo, das beim Frisieren verwendet wird) sowie bei Versteigerungen und bei Verkäufen von Kunstgegenständen und Antiquitäten abzuweichen.

Daarom geeft de richtlijn de lidstaten de mogelijkheid om de algemene verplichting van artikel 3, lid 1, niet toe te passen op producten die bij een dienstverlening worden verstrekt (bv. de prijs van shampoo die bij de kapper wordt gebruikt), verkopen op een veiling en verkopen van kunstwerken en antiquiteiten.


Allerdings ermöglicht Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie den Mitgliedstaaten, von dieser allgemeinen Verpflichtung abzuweichen, und zwar bei den bei Erbringen einer Dienstleistung gelieferten Erzeugnissen, bei Versteigerungen und bei Verkäufen von Kunstgegenständen und Antiquitäten.

Overeenkomstig artikel 3, lid 2, mogen de lidstaten echter van deze algemene verplichting afwijken voor producten die bij een dienstverlening worden aangeboden, verkopen op een veiling en verkopen van kunstwerken en antiquiteiten.


Das Electronic Publishing ermöglicht eine Funktionsvielfalt, die zu einer Dienstleistung führt, die wenig mit dem herkömmlichen Verlagswesen zu tun hat und eher dem Bereich elektronischer Kommunikation und Vertrieb im Allgemeinen zuzuordnen ist.

Elektronisch uitgeven maakt immers de weg vrij voor een reeks functionaliteiten die een dienst vormen die steeds verder af staat van het traditionele drukken en veeleer in de algemene categorie van elektronische communicatie en distributie thuishoort.


Das Electronic Publishing ermöglicht eine Funktionsvielfalt, die zu einer Dienstleistung führt, die wenig mit dem herkömmlichen Verlagswesen zu tun hat und eher dem Bereich elektronischer Kommunikation und Vertrieb im Allgemeinen zuzuordnen ist.

Elektronisch uitgeven maakt immers de weg vrij voor een reeks functionaliteiten die een dienst vormen die steeds verder af staat van het traditionele drukken en veeleer in de algemene categorie van elektronische communicatie en distributie thuishoort.


(14) Der gewählte Ansatz besteht darin, daß es den im Herkunftsmitgliedstaat zugelassenen Kreditinstituten aufgrund der gegenseitigen Anerkennung ermöglicht wird, die Gesamtheit oder einen Teil der in der Liste in Anhang I aufgeführten Tätigkeiten überall in der Gemeinschaft durch die Errichtung einer Zweigniederlassung oder im Wege der Dienstleistung auszuüben.

(14) De gevolgde benadering houdt in dat, op grond van wederzijdse erkenning, kredietinstellingen waaraan in een lidstaat van herkomst vergunning is verleend, alle werkzaamheden die in de in bijlage I opgenomen lijst zijn vermeld, of een deel daarvan, door vestiging van een bijkantoor of het verrichten van diensten overal in de Gemeenschap mogen uitoefenen.


Das „Design für alle" * ermöglicht eine sorgfältige Berücksichtigung von Anforderungen an die Barrierefreiheit schon bei der Konzeption eines Produkts oder einer Dienstleistung.

DFA * maakt een grondiger beschouwing van toegankelijkheidsvereisten in het ontwerpstadium van een product of dienst mogelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer dienstleistung ermöglicht' ->

Date index: 2022-06-18
w