Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitritt der deutschen Gebiete im Wege einer Erklärung
Bestellung einer Zeitung
Dem Hausstil einer Zeitung folgen

Traduction de «einer deutschen zeitung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen


Beitritt der deutschen Gebiete im Wege einer Erklärung

toetreding van de Duitse gebieden bij verklaring


Vertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik

Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich habe in dieser Woche einen interessanten Satz in einer deutschen Zeitung gelesen.

Ik las van de week een interessante stelling in een Duitse krant.


– (NL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Am 12. November las sich die Schlagzeile einer deutschen Zeitung folgendermaßen: „Tödliche Jagd auf irakische Christen‟.

− Voorzitter, commissaris, geachte collega's, een Duits dagblad kopte op 12 november "Dodelijke jacht op Iraakse christenen".


Ich möchte die Abgeordneten, denen ich einen Artikel aus einer deutschen Zeitung geschickt habe, daran erinnern, dass in diesem durch Beispiele deutlich gemacht wurde, dass das Risiko beim Fahren nicht von der übermäßigen Arbeit, sondern vom schlechten Ausnutzen der Zeit, die jeder Person zur Verfügung steht, herrührt, und dass unabhängig davon, ob es sich um Arbeitnehmer oder Selbstständige handelt.

Ik wil de collega’s eraan herinneren dat ik hun een artikel uit een Duitse krant heb doen toekomen, waaruit aan de hand van voorbeelden blijkt dat de gevaren tijdens het rijden geen verband houden met te lang werken maar met een verkeerd gebruik van de beschikbare tijd.


Äußerst interessant war eine sehr schnell durchgeführte Studie einer deutschen Zeitung, der zufolge eine Person, um einen Liter Milch kaufen zu können, im Jahr 1960 elf Minuten arbeiten musste, im Jahr 2006 jedoch nur noch drei Minuten.

Een enorme daling dus in geld uitgedrukt. Een Duitse krant publiceerde onlangs een klein onderzoekje van hun hand waaruit naar voren kwam dat iemand in 1960 11 minuten moest werken om één liter melk te kunnen kopen en in 2006 slechts nog 3 minuten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Äußerst interessant war eine sehr schnell durchgeführte Studie einer deutschen Zeitung, der zufolge eine Person, um einen Liter Milch kaufen zu können, im Jahr 1960 elf Minuten arbeiten musste, im Jahr 2006 jedoch nur noch drei Minuten.

Een enorme daling dus in geld uitgedrukt. Een Duitse krant publiceerde onlangs een klein onderzoekje van hun hand waaruit naar voren kwam dat iemand in 1960 11 minuten moest werken om één liter melk te kunnen kopen en in 2006 slechts nog 3 minuten.


Ein britisches Restaurant sucht Köche und nimmt dafür die Dienste einer britischen Stellenvermittlung in Anspruch. Diese veröffentlicht eine Anzeige in einer deutschen Zeitung.

Een Brits restaurant zoekt koks met de bemiddeling van een Brits wervingsbureau. Dit bureau plaatst een advertentie in een Duitse krant.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer deutschen zeitung' ->

Date index: 2021-11-07
w