Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer deutlichen transnationalen dimension gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

Es bedarf einer verstärkten transnationalen Dimension bei den nationalen und regionalen Programmen, da Programme der territorialen Zusammenarbeit allein nicht ausreichen werden.

Er moet een sterkere transnationale dimensie aan nationale en regionale programma's worden gegeven, aangezien territoriale samenwerkingsprogramma's alleen niet voldoende zullen zijn.


dd) Städtische und ländliche Raumplanungsfragen mit einer deutlichen transnationalen Dimension gemäß der Europäischen Raumentwicklungsperspektive.

d ter) vraagstukken inzake ruimtelijke ordening voor stad en platteland met een duidelijke transnationale dimensie zoals uiteengezet in het Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief.


Städtische und ländliche Raumplanungsfragen mit einer deutlichen transnationalen Dimension gemäß der Europäischen Raumentwicklungsperspektive.

vraagstukken inzake ruimtelijke ordening voor stad en platteland met een duidelijke transnationale dimensie zoals uiteengezet in het Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief.


25. bedauert, dass die genannten institutionellen Änderungen zu einer deutlichen Schwächung des Systems der gegenseitigen Kontrolle geführt haben, das gemäß dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit und dem demokratischen Grundsatz der Gewaltentrennung erforderlich ist;

25. betreurt dat bovengenoemde institutionele wijzigingen hebben geleid tot een duidelijke verzwakking van het systeem van controlemechanismen dat uit hoofde van de rechtsstaat en het democratisch beginsel van de scheiding der machten vereist is;


Erstens die Einführung des Statuts der Mitglieder mit einer deutlichen haushaltspolitischen Dimension, zweitens neue Grundsätze für den Rentenfonds und drittens Regeln für die Einstellung von Assistenten, die hinreichend transparent sind, damit sie weder Versuchungen noch Misstrauen im Umfeld des Europäischen Parlaments wecken.

De eerste is de invoering van een statuut voor leden, met een duidelijk begrotingsaspect; de tweede is nieuwe pensioenfondsbasisvoorwaarden; en de derde is tewerkstellingsregels voor assistenten, die transparant genoeg moeten zijn om geen verkeerde verwachtingen te wekken en het Europees Parlement niet in een verkeerd daglicht te stellen.


Erstens die Einführung des Statuts der Mitglieder mit einer deutlichen haushaltspolitischen Dimension, zweitens neue Grundsätze für den Rentenfonds und drittens Regeln für die Einstellung von Assistenten, die hinreichend transparent sind, damit sie weder Versuchungen noch Misstrauen im Umfeld des Europäischen Parlaments wecken.

De eerste is de invoering van een statuut voor leden, met een duidelijk begrotingsaspect; de tweede is nieuwe pensioenfondsbasisvoorwaarden; en de derde is tewerkstellingsregels voor assistenten, die transparant genoeg moeten zijn om geen verkeerde verwachtingen te wekken en het Europees Parlement niet in een verkeerd daglicht te stellen.


Zu den wesentlichen Elementen des Erasmus-Mundus-Programms gehört die Forderung, die Masterstudiengänge mit einer starken transnationalen Dimension auszustatten, wobei Aufenthalte in mindestens zwei EU-Mitgliedstaaten unabdingbarer Bestandteil sind.

Een van de kernelementen van het Erasmus Mundus-programma is dat de masteropleidingen een sterke transnationale dimensie moeten hebben, waarbij een voorwaarde is dat er in minimaal twee verschillende EU-lidstaten een studietijdvak wordt doorgebracht.


(19) Da die Ziele der geplanten Aktion im Bereich des Beitrags der europäischen Zusammenarbeit zu einer qualitativ hochwertigen Bildung unter anderem wegen der Notwendigkeit der multilateralen Partnerschaften, der multilateralen Mobilität und des Informationsaustauschs zwischen der Gemeinschaft und Drittstaaten auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen der transnationalen Dimension der Aktionen und Maßnahmen der Gemeinschaft besser auf Gemeinschaftsebene zu ...[+++]

(19) Aangezien de doelstellingen van de voorgenomen actie betreffende de bijdrage van de Europese samenwerking aan kwalitatief hoogwaardig onderwijs, met name gezien de noodzaak multilaterale partnerschappen, multilaterale mobiliteit alsmede uitwisseling van informatie tussen de Gemeenschap en derde landen te bevorderen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en ddeze doelstellingen derhalve, gezien de transnationale dimensie van de communautaire acties en maatregelen, beter door de Gemeensch ...[+++]


(26) Entsprechend dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip können die Ziele der geplanten Aktion - Entwicklung und Verstärkung einer Politik der Zusammenarbeit im Jugendbereich, einschließlich des Europäischen Freiwilligendienstes und des Jugendaustausches innerhalb der Gemeinschaft und mit Drittländern - wegen der Komplexität und Vielfalt des Jugendbereichs nicht ausreichend von den Mitgliedstaaten erreicht werden; daher können diese Ziele aufgrund der transnationalen Dimension der Gemei ...[+++]

(26) Gelet op het in artikel 5 van het Verdrag vastgelegde subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel en op het feit dat de doelstellingen van de voorgestelde actie betreffende de ontwikkeling en de versterking van een samenwerkingsbeleid ten behoeve van de jeugd, met inbegrip van het Europese vrijwilligerswerk en de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap en met derde landen, wegens de complexiteit en de verscheidenheid van de jeugdzaken niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, kunnen deze doelstellingen, gezien de transnationale dimensie ...[+++]van de communautaire acties en maatregelen, beter door de Gemeenschap worden verwezenlijkt.


(15) Im Einklang mit dem in Artikel 3b des Vertrages niedergelegten Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip können die Ziele der Durchführung einer Berufsbildungspolitik auf Ebene der Gemeinschaft wegen der Komplexität von Berufsbildungspartnerschaften nicht ausreichend von den Mitgliedstaaten erreicht werden; daher lassen sich diese Ziele aufgrund der transnationalen Dimension der Gemeinschaftsaktionen und -maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene verwirklichen ...[+++]

(15) Overwegende dat, overeenkomstig het in artikel 3 B van het Verdrag vervatte subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel, aangezien de doelstellingen van de voorgenomen actie betreffende de tenuitvoerlegging van het beleid van de Europese Gemeenschap inzake beroepsopleiding niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt gezien de complexiteit van de opleidingspartnerschappen, deze doelstellingen, gezien de transnationale dimensie van de communautaire acties en maatregelen, beter door de Gemeenscha ...[+++]


w