Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer detaillierten untersuchung aller " (Duits → Nederlands) :

Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine Abschrift der monatlichen Erfassung des Stands der Arbeiten mit ...[+++]

De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgev ...[+++]


Auf der Grundlage einer detaillierten Untersuchung der Energiepreise und -kosten wird der Rahmen für die Politik bis 2030 Investoren Rechtssicherheit bieten, für ein koordiniertes Vorgehen der Mitgliedstaaten sorgen und so zur Entwicklung neuer Technologien führen.

De kaderregeling voor 2030, die ondersteund wordt door een gedetailleerde analyse van energieprijzen en -kosten, zal investeerders zekerheid bieden en een gecoördineerde aanpak van de lidstaten waarborgen, wat zal leiden tot de ontwikkeling van nieuwe technologieën.


3. betont die Notwendigkeit einer detaillierten Untersuchung der der Instabilität und den Spannungen in Nigeria zugrundeliegenden Ursachen und betont, dass allzu einfache Erklärungen, die sich ausschließlich auf die Religion stützen, vermieden werden müssen, da diese die Probleme nicht lösen nicht als Grundlage für eine dauerhafte Lösung der Probleme in dieser Region dienen können

3. wijst nadrukkelijk op de noodzaak van een genuanceerde analyse van de onderliggende oorzaken van de instabiliteit van Nigeria en van de spanningen in dit land en wijst er bovendien op dat niet kan worden volstaan met simplistische verklaringen die niet verder dan godsdienstconflicten reiken en die weinig bruikbaar zijn omdat ze de elementen voor een blijvende oplossing voor de problemen in deze regio ontberen;


Was den Zusammenhang zwischen dem irischen Referendum zum Vertrag von Lissabon und der GKKB betrifft, möchte ich betonen, dass die Kommission einen gemäßigten Ansatz vertritt, basierend auf einer umfassenden Konsultation und einer detaillierten Untersuchung aller Aspekte der GKKB.

Wat betreft het verband tussen het Ierse referendum over het Verdrag van Lissabon en de CCCTB wil ik benadrukken dat de Commissie een uitgebalanceerde aanpak hanteert op basis van brede raadpleging en nauwkeurige bestudering van alle aspecten van de CCCTB.


Die Europäische Union hat verschiedene Instrumente zur Bekämpfung dieses Problems geschaffen, einschließlich einer detaillierten Untersuchung der Situation.

De Europese Unie heeft diverse instrumenten ontwikkeld om deze situatie aan te pakken, waaronder een gedetailleerde studie van de stand van zaken.


Ich möchte meine Abgeordnetenkollegen um Handzeichen bitten, wer von Ihnen bereit ist, diesen Fall ernst zu nehmen und sich an einer detaillierten Untersuchung zu beteiligen.

Ik wil u vragen uw hand op te steken als u bereid bent deze zaak serieus te nemen en deel te nemen aan een gedetailleerd onderzoek.


Der Rat begrüßt die einstimmige Annahme der Resolution 1595 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen am 7. April 2005 und den Beschluss zur Einrichtung einer unabhängigen internationalen Untersuchungskommission mit Sitz in Libanon, die den libanesischen Behörden bei der Untersuchung aller Aspekte des Anschlags vom 14. Februar 2005 behilflich sein soll.

De Raad verwelkomt de unanieme aanneming, op 7 april 2005, van Resolutie 1595 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, alsook het besluit tot het instellen van een internationale onafhankelijke onderzoekscommissie, gevestigd in Libanon, om de Libanese autoriteiten bij te staan bij het onderzoek naar alle aspecten van de aanslag van 14 februari 2005.


UNTERSTÜTZT die Methode der Kommission für derartige Initiativen, jeweils mit einer detaillierten Analyse der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors zu beginnen, dem eine umfassende Anhörung aller Beteiligten folgen zu lassen und erst dann zu erwägen, welche Kombination politischer Instrumente vorgesehen werden sollte, um den Strukturwandel in einem durch offene Märkte und Wettbewerb geprägten Rahmen zu begleiten;

STEUNT de methode die de Commissie voor dergelijke initiatieven volgt, namelijk eerst een gedetailleerde analyse van het concurrentievermogen van de sector, daarna een breed opgezette raadpleging van alle belanghebbenden, en dan pas beraad over de beste combinatie van beleidsinstrumenten om structurele verandering in het kader van open markten en concurrentie te bevorderen;


a) Gemeinsame Untersuchung von im gegenseitigen Einvernehmen geregelten Aspekten, insbesondere des Zugangs zu den Regelungsverfahren der anderen Seite im Hinblick auf Transparenz und Beteiligung der Öffentlichkeit - einschließlich der Möglichkeit einer echten Mitwirkung aller interessierten Parteien an diesen Verfahren und einer gebührenden Berücksichtigung ihrer Standpunkte.

a) Gezamenlijke evaluatie van onderling overeengekomen vraagstukken, met name toegang tot elkaars regelgevingsprocedures wat betreft transparantie en deelneming van het publiek - waaronder de mogelijkheid voor alle geïnteresseerde partijen om een zinvolle bijdrage aan deze procedures te leveren en een redelijk gehoor te vinden voor hun opvattingen.


1. Konservierung und Restaurierung von Artefakten (einschließlich archäologischer Fundstücke, Gemälde, Skulpturen etc.) und von Denkmälern durch gemischte Teams von Mitgliedern aus verschiedenen Mitgliedstaaten unter Veröffentlichung der Ergebnisse und Nutzbarmachung des Fachwissens und der technischen Ausrüstung aller Teammitglieder sowie mit einer vergleichenden Untersuchung der Konservierungs- und Restaurierungskriterien und -verfahren;

1. Conservering en restauratie van kunstvoorwerpen (waaronder archeologica, schilderijen, beeldhouwwerken, enzovoort) en monumenten door gemengde teams van de lidstaten, en publicatie van de resultaten onder gebruikmaking van de knowhow en de technische uitrusting van alle deelnemers, alsook vergelijking van conserverings- en restauratiecriteria en -methoden.


w