Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer derartigen entwicklung sehr begrüßt » (Allemand → Néerlandais) :

Ganz allgemein stellt sich bei einer derartigen Entwicklung der Gesundheitsversorgung und der Langzeitpflege die Frage nach den Humanressourcen, denn diese Art der Pflege ist von Natur aus mit einem hohen Bedarf an qualifiziertem Personal verbunden.

Algemeen stelt zich bij een dergelijke groei van de gezondheidszorg en van de langdurige zorg de vraag naar de menselijke hulpbronnen, aangezien deze vormen van zorg van nature arbeidsintensief zijn en gekwalificeerd personeel vereisen.


Daher würde ein professioneller und finanzieller Aktionsplan der Kommission zur Unterstützung und Förderung einer derartigen Entwicklung sehr begrüßt.

Daarom zou een professioneel en financieel actieplan van de Commissie, waarbij wordt bijgedragen aan een dergelijke ontwikkeling en deze wordt bevorderd, welkom zijn.


Die Europäische Kommission begrüßt diese großzügige Finanzspritze der Stiftung zugunsten einer nachhaltigen Entwicklung in Afrika und wird ihrerseits weitere 50 Mio. EUR beisteuern.

De Europese Commissie verheugt zich over deze substantiële steun voor haar inspanningen ten behoeve van duurzame ontwikkeling in Afrika, en verhoogt haar eigen bijdrage met ook nog eens 50 miljoen euro.


Durch finanzielle Anreize und Regelungsmaßnahmen[26] fördert die Kommission schon heute die Entwicklung einer derartigen Infrastruktur, beispielsweise zur Hafenelektrifizierung, und alternativer Kraftstoffe wie Flüssigerdgas (LNG).

De Commissie ondersteunt reeds de ontwikkeling van dergelijk infrastructuur, bijvoorbeeld voor elektrificatie van havens en alternatieve brandstoffen, zoals LNG, door middel van financiële stimulering en regelgevende maatregelen[26].


Historisch gesehen sind die starken russischen Einflüsse in der Ukraine natürlich offensichtlich, aber bei einer derartigen Entwicklung frage ich mich – und das ist auch meine Frage an Sie – inwieweit die Europäische Nachbarschaftspolitik gegen ein großes Problem in Form dieser Verstärkung des russischen Einflusses in Kiew und der Ukraine etwas ausrichten kann.

Vanuit de geschiedenis zijn de sterke Russische invloeden in Oekraïne natuurlijk evident, maar als je een dergelijke ontwikkeling ziet vraag ik mij af - en dat is ook mijn vraag aan u - in hoeverre het Europese nabuurschapbeleid hier niet op een groot probleem stuit met deze versterking van de Russische invloeden in Oekraïne en Kiev.


Die Vorteile, die sich aus einer derartigen Entwicklung für die Versicherungsgesellschaften und im weiteren Sinne auch für die öffentlichen Finanzen ergeben, bedürfen keiner näheren Prüfung.

Ik hoef de positieve resultaten van een dergelijke ontwikkeling voor de ziektekostenverzekeringen, en bijgevolg voor de openbare financiën, niet uit de doeken te doen.


Herr Präsident! Die Gefahr, dass es durch ein längerfristiges Aussetzen der Doha-Verhandlungen wieder zu einer Vervielfachung bilateraler Freihandelsabkommen kommt, ist real. Leidtragende bei einer derartigen Entwicklung sind sicher die ärmsten Länder dieser Welt, aber auch die Durchsetzung von Arbeitnehmer(innen)interessen wird immer schwieriger.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, het gevaar is niet denkbeeldig dat langdurige opschorting van de Doha-onderhandelingen opnieuw leidt tot een sterke toename van het aantal bilaterale vrijhandelsverdragen. De dupe van een dergelijke ontwikkeling zijn zonder meer de armste landen van deze wereld, maar ook de behartiging van de belangen van werknemers wordt dan alsmaar moeilijker.


Wenn die Entwicklung eines Geräts für solche Vor-Ort-Messungen technisch möglich würde, wäre der finanzielle Anreiz zur Entwicklung einer derartigen Vorrichtung so groß, dass eine zusätzliche Unterstützung durch die Kommission für die Entwicklung einer Vorrichtung nur für den Nachweis von Azofarbstoffen überflüssig erscheint.

Als de ontwikkeling van een instrument voor metingen ter plaatse mogelijk was, zou daartoe reeds zo’n grote financiële drijfveer bestaan, dat bijkomende steun van de Commissie voor de ontwikkeling van een apparaat louter voor de detectie van azokleurstoffen overbodig zou zijn.


Die Mitgliedstaaten müssen die für die Entwicklung einer derartigen Infrastruktur förderlichen Rahmenbedingungen schaffen. Der Aufbau öffentlich-privater Partnerschaften ist zu erwägen.

De lidstaten dienen te zorgen voor adequate voorwaarden voor de ontwikkeling van dit soort infrastructuur.


Die Verfügbarkeit des Europol-Informationssystems wird ebenfalls eine wichtige Rolle bei der Entwicklung einer derartigen ,Intelligence"-Kapazität auf EU-Ebene spielen.

De beschikbaarheid van het informatiesysteem van Europol zal ook een belangrijke rol spelen bij de ontwikkeling van een dergelijke inlichtingencapaciteit op EU-niveau.


w