Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstleistungen innerhalb einer Unternehmensgruppe
Fahrt innerhalb einer Zone
L Traffico
Position einer Währung innerhalb der Bandbreite

Vertaling van "einer debatte innerhalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Position einer Währung innerhalb der Bandbreite

positie van een valuta binnen de band


innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung

gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer


Dienstleistungen innerhalb einer Unternehmensgruppe

concerndiensten | dienstverlening in concernverband | intragroepdiensten


Fahrt innerhalb einer Zone | l Traffico

intrazonale rit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verfahrenstechnisch, indem die Debatte innerhalb eines fachübergreifenden Kollegiums zu einer demokratischen Entscheidungsfindung aus mehreren Blickwinkeln führt.

Procedureel, doordat het debat binnen een multidisciplinair college tot een democratische besluitvorming vanuit meerdere gezichtspunten leidt.


Diese Fragen sollten das Kernstück einer Debatte innerhalb der Institutionen und in der Öffentlichkeit bilden, damit Initiativen für das Jahr 2008 vorbereitet werden können, da wir uns der Überprüfung des ersten Dreijahrszyklus der erneuerten Lissabon-Strategie und dem Start des nächsten Zyklus nähern.

De evaluatie van de eerste driejaarscyclus nadert met rasse schreden en binnenkort gaat de tweede cyclus van start. Het is de bedoeling dat ter voorbereiding van het programma voor 2008 een institutioneel en openbaar debat wordt gehouden over deze vraagstukken.


Wir haben eine Verantwortung für den Schutz, und das muss auch Gegenstand einer Debatte innerhalb der EU sein.

Wij hebben een beschermingsverantwoordelijkheid en daar moet binnen de EU ook over gesproken worden.


18. weist auf den strategischen Anachronismus taktischer Kernwaffen hin sowie darauf, dass Europa im Rahmen eines erweiterten Dialogs mit Russland zu deren Verringerung und Beseitigung von europäischem Boden beitragen muss; nimmt vor diesem Hintergrund die Koalitionsvereinbarung in Deutschland vom 24. Oktober 2009 zur Kenntnis, in der festgelegt ist, dass auf einen Abzug der Kernwaffen aus Deutschland hingearbeitet werden soll, und zwar als Teil des Gesamtprozesses, der zu einer kernwaffenfreien Welt führen soll; begrüßt das Schreiben der Außenminister Deutschlands, der Niederlande, Belgiens, Luxemburgs und Norwegens vom 26. Februar ...[+++]

18. wijst erop dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme zijn en dat Europa er toe moet bijdragen deze te verminderen en ze in het kader van een bredere dialoog met Rusland van Europese bodem moet laten verdwijnen; wijst tegen deze achtergrond op het akkoord van de Duitse coalitie van 24 oktober 2009 om te streven naar de verwijdering van kernwapens uit Duitsland, als onderdeel van het globale streven naar een kernwapenvrije wereld; is ingenomen met de brief van 26 februari 2010 van de ministers van Buitenlandse Zaken van Duitsland, Nederland, België, Luxemburg en Noorwegen aan de secretaris-generaal van de NAVO, waarin zij aandringen op een uitgebreide discussie in het bondgenootschap over de wijze waarop dit het algemene pol ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. weist auf den strategischen Anachronismus taktischer Kernwaffen hin sowie darauf, dass Europa im Rahmen eines erweiterten Dialogs mit Russland zu deren Verringerung und Beseitigung von europäischem Boden beitragen muss; nimmt vor diesem Hintergrund die Koalitionsvereinbarung in Deutschland vom 24. Oktober 2009 zur Kenntnis, in der festgelegt ist, dass auf einen Abzug der Kernwaffen aus Deutschland hingearbeitet werden soll, und zwar als Teil des Gesamtprozesses, der zu einer kernwaffenfreien Welt führen soll; begrüßt das Schreiben der Außenminister Deutschlands, der Niederlande, Belgiens, Luxemburgs und Norwegens vom 26. Februar ...[+++]

17. wijst erop dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme zijn en dat Europa er toe moet bijdragen deze te verminderen en ze in het kader van een bredere dialoog met Rusland van Europese bodem moet laten verdwijnen; wijst tegen deze achtergrond op het akkoord van de Duitse coalitie van 24 oktober 2009 om te streven naar de verwijdering van kernwapens uit Duitsland, als onderdeel van het globale streven naar een kernwapenvrije wereld; is ingenomen met de brief van 26 februari 2010 van de ministers van Buitenlandse Zaken van Duitsland, Nederland, België, Luxemburg en Noorwegen aan de secretaris-generaal van de NAVO, waarin zij aandringen op een uitgebreide discussie in het bondgenootschap over de wijze waarop dit het algemene pol ...[+++]


Über 300 Mitglieder dieses Hauses haben eine Petition unterschrieben, in der die Freilassung gefordert wird, was in der Tat sehr zu begrüßen ist, und dieser internationale Druck, wozu neben weiteren Initiativen auch die genannte Petition zählt, hat im Irak bereits zu einer Debatte innerhalb der radikalen Bewegungen geführt.

Dit Parlement heeft met meer dan 300 mensen een petitie ondertekend voor de vrijlating, en dat is een heel goede zaak, en die internationale druk, onder andere deze petitie - meer is er natuurlijk gebeurd -, die internationale druk leidde al tot een intern debat in Irak bij de radicale bewegingen.


Wie die politische Debatte innerhalb der Andengemeinschaft in jüngster Zeit gezeigt hat, gehen die Meinungen über den Nutzen einer vertieften Integration auseinander.

Het recente beleidsdebat in de Andes-gemeenschap toont dat de meningen over het nut van verregaande integratie nogal uiteenlopen.


Verpflichtung seitens der Kommission zur Einleitung einer Debatte innerhalb der WTO über die Vereinbarkeit des TRIPs-Übereinkommens mit den Zielen des Gesundheitsschutzes in den Entwicklungsländern.

Een verbintenis van de Commissie om binnen de WTO een debat op gang te brengen over de wijze waarop de TRIPs-overeenkomsten verenigbaar kunnen worden gemaakt met de doelstellingen van de bescherming van de volksgezondheid in de ontwikkelingslanden.


Der Verfassungsgeber habe gewünscht, dass die wesentlichen Unterrichtsangelegenheiten Anlass zu einer Debatte innerhalb der gesetzgebenden Gewalt und nicht allein innerhalb der vollziehenden Gewalt seien.

De Grondwetgever heeft gewild dat de essentiële onderwijsaangelegenheden aanleiding geven tot een debat binnen de wetgevende macht en niet alleen binnen de uitvoerende macht.


In diesem Rahmen unterstrichen sie die besondere Bedeutung, die der Intensivierung des Dialogs innerhalb der Vereinten Nationen zukommt, einschließlich der Debatte über den Fortgang des Prozesses zur Reform des Systems der Vereinten Nationen und der Suche nach einem neuen Gleichgewicht zwischen deren wichtigsten Organen mit dem Ziel einer Verbesserung ihrer Effizienz, und sie beschlossen, in New York anläßlich der 55. Generalversam ...[+++]

In dit verband benadrukten zij dat het uitermate belangrijk is dat de in de Verenigde Naties gestarte dialoog geïntensiveerd wordt, waaronder het debat over de vorderingen in de hervorming van het systeem van de Verenigde Naties, en het zoeken naar een nieuw evenwicht tussen de belangrijkste instanties daarvan met het oog op een grotere doeltreffendheid; zij kwamen overeen ter gelegenheid van de 55e Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in New York bijeen te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer debatte innerhalb' ->

Date index: 2020-12-11
w