Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer debatte gemacht " (Duits → Nederlands) :

Sie sollte zudem zu einer Debatte auf Unionsebene über Energieinfrastrukturen beitragen und deshalb an das Europäische Parlament, den Rat und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss weitergeleitet und den interessierten Kreisen zugänglich gemacht werden.

De analyse moet ook een bijdrage leveren voor het overleg op Unieniveau over de energie-infrastructuur en moet daarom ook worden doorgestuurd aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité, alsmede ter beschikking worden gesteld aan de belanghebbenden.


In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk ...[+++]


− (RO) Herr Präsident! In Anbetracht der Komplexität und der punktuellen Nützlichkeit des Strategiepapiers 2007 zur Erweiterung sind wir der Meinung, dass im neuen, durch die Abstimmung des irischen Volkes etablierten Kontext zumindest die interne Dimension der Erweiterungsstrategie erneut zum Thema einer Debatte gemacht werden sollte.

(RO) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn ons bewust van de complexiteit en de punctuele verdienstelijkheid van het strategiedocument voor de uitbreiding 2007 van de Commissie. We zijn in dit opzicht van mening dat, in de nieuwe context die is bepaald door de stem van het Ierse volk, ten minste de interne dimensie van de uitbreidingsstrategie weer het onderwerp moet worden van meer gerichte debatten.


Mit diesen Konsultationen wird eine Debatte öffentlich gemacht, die mit den im Januar 2013 vorgelegten Empfehlungen einer von der Kommission ins Leben gerufenen unabhängigen hochrangigen Gruppe zur Freiheit und Vielfalt der Medien auf den Weg gebracht wurde.

De raadplegingen vloeien voort uit een debat dat is gevoerd op basis van aanbevelingen die de onafhankelijke groep deskundigen op hoog niveau inzake mediavrijheid en ­pluralisme in januari 2013 heeft gedaan.


Es ist eine schlimme Demütigung für unser geliebtes Italien, durch ein Manöver einer Handvoll professioneller Tatsachenverdreher zum Gegenstand einer derart surrealen und lächerlichen Debatte gemacht zu werden.

Het is een enorme vernedering voor ons geliefde Italië dat zij door een handjevol professionele desinformanten gedwongen wordt tot een onwerkelijk en bespottelijk debat.


Es ist eine schlimme Demütigung für unser geliebtes Italien, durch ein Manöver einer Handvoll professioneller Tatsachenverdreher zum Gegenstand einer derart surrealen und lächerlichen Debatte gemacht zu werden.

Het is een enorme vernedering voor ons geliefde Italië dat zij door een handjevol professionele desinformanten gedwongen wordt tot een onwerkelijk en bespottelijk debat.


Wir konnten nicht mit einer Debatte zufrieden sein, in der keine präzisen Zusagen gemacht wurden, und ich stelle heute fest, dass nach mehreren Monaten des Austauschs zwischen den drei Institutionen gewisse Vorschläge, die wir gemacht hatten, und die wir erreichen wollten, Wirklichkeit geworden sind.

We kunnen niet tevreden zijn met een debat waarin geen exacte beloften worden gedaan, en stel vandaag vast dat, na maanden van uitwisselingen tussen de drie instellingen, bepaalde voorstellen die we hadden gedaan en die we per se wilden, realiteit zijn geworden.


Ein weiteres Ziel besteht darin, die Grundlagen für ein neues Verhältnis zwischen den europäischen Bürgern und der Wissenschaft und Technologie zu schaffen, indem die Forschung wieder in den Mittelpunkt der Gesellschaft gestellt wird und ihre Anwendungen sowie die damit verbundenen gesellschaftlichen Folgen zum Gegenstand einer informierten politischen Debatte gemacht werden.

Een ander doel is de grondslag te leggen voor een nieuw contract tussen de Europese burgers en wetenschap en technologie, door het onderzoek weer een centrale plaats in de samenleving te geven en over de toepassingen ervan - gelet op de maatschappelijke gevolgen - een grondige politieke discussie te voeren.


w