Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer co2-steuer schweigen » (Allemand → Néerlandais) :

[12] Die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen, Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050 (KOM(2011) 112 endgültig) zeigt die möglicherweise positiven Auswirkungen auf die Beschäftigung auf, wenn Einnahmen aus dem Handel mit Emissionszertifikaten und aus einer CO2-Steuer zur Senkung der Arbeitskosten verwendet werden.

[12] Uit de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie (COM(2011) 112), blijkt dat het gebruik van inkomsten uit de veiling van ETS-rechten en CO2-heffingen ter verlaging van de arbeidskosten positieve effecten op de werkgelegenheid kan hebben.


In diesem Fall sind die Auswirkungen der CO2-Steuer vergleichbar mit jenen einer Einpreisung der mit ETS-Zertifikaten verbundenen Kosten in den Strompreis (indirekte Emissionskosten).

In dat geval is het effect van de CO2-heffing vergelijkbaar met de kosten van broeikasgasemissierechten die worden doorberekend en opgenomen in het elektriciteitstarief (indirecte emissiekosten).


Eine solche CO2-Steuer kann in einer Weise ausgestaltet werden, die die ETS-Zertifikatspreise unterstützt und direkt an diese geknüpft ist.

Die CO2-heffing kan zodanig worden vormgegeven dat deze, door CO2 te belasten, steun geeft en rechtstreeks is gekoppeld aan het EU-ETS-emissierechtentarief.


o Ökologische Auswirkungen sollten internalisiert werden, durch restriktivere EU-EHS-Obergrenzen, die vollständige Versteigerung aller Emissionsrechte, eine internationale Kostenangleichung, ein Mindestgebot bei Versteigerungen, die Einführung einer CO2-Steuer für die nicht vom Emissionshandelssystem erfassten Sektoren, die Einführung einer Steuer für Finanztransaktionen, die Einführung eines marktorientierten Instruments für die Erhaltung der Artenvielfalt und durch die schrittweise Abschaffung umweltfeindlicher Subventionen.

o Milieueffecten moeten worden geïnternaliseerd door: verlaging van het EU ETS-plafond, volledige veiling, "border levelling" en een grensprijs voor veiling; invoering van een koolstofbelasting voor de niet-ETS-sectoren; invoering van een belasting op financiële transacties; invoering van een marktinstrument voor biodiversiteit; afschaffing van milieuonvriendelijke subsidies.


Der Gedanke, die Zulassungssteuern allmählich auslaufen zu lassen und zugleich während einer Übergangszeit von fünf bis zehn Jahren eine neue, an die CO2-Emissionen anknüpfende Steuer einzuführen, erfuhr breite Unterstützung.

De geleidelijke afschaffing van de registratiebelasting, gecombineerd met een restitutiesysteem in een overgangsperiode van vijf tot tien jaar, en de invoering van een nieuwe belastingstructuur die rekening houdt met de CO2-uitstoot, konden op brede steun rekenen.


Angesichts der Mängel des derzeitigen Systems sowie der Tatsache, dass Kraftfahrzeuge für die Bewegungsfreiheit von wesentlicher Bedeutung sind, wurden im Strategiepapier der Kommission von 2002 die Abschaffung der Zulassungssteuern sowie die verbindliche Einführung einer CO2-Steuer für neue Personenkraftwagen empfohlen.

De onvolkomenheden van de huidige regeling plus het feit dat auto's van fundamenteel belang zijn voor het vrij verkeer, noopten de Commissie in haar strategiedocument van 2002 tot de aanbeveling om de registratiebelasting (RB) af te schaffen en de belasting van nieuwe auto's te koppelen aan de uitstoot van CO2.


Herr Berichterstatter, wir werden aus Barmherzigkeit über die logischen Folgen Ihres Vorschlags für die Einführung einer CO2-Steuer schweigen, durch den der ökologische Charakter der Atomenergie hervorgehoben wird, da deren „Sauberkeit“ zum Erhalt der Ozonschicht beiträgt.

Het gevolg dat wij kunnen afleiden uit uw voorstel, namelijk invoering van een heffing op de uitstoot van CO2, waardoor het milieuvriendelijke en "schone" karakter van kernenergie benadrukt wordt en aldus bijgedragen wordt aan de bescherming van de ozonlaag, bedekken wij met de mantel der liefde.


Der Gedanke, die Zulassungssteuern allmählich auslaufen zu lassen und zugleich während einer Übergangszeit von fünf bis zehn Jahren eine neue, an die CO2-Emissionen anknüpfende Steuer einzuführen, erfuhr breite Unterstützung.

De geleidelijke afschaffing van de registratiebelasting, gecombineerd met een restitutiesysteem in een overgangsperiode van vijf tot tien jaar, en de invoering van een nieuwe belastingstructuur die rekening houdt met de CO2-uitstoot, konden op brede steun rekenen.


Bei der vorgeschlagenen Richtlinie zur Einführung einer Steuer auf CO2-Emissionen oder dem geänderten Vorschlag für eine Besteuerung von Energieerzeugnissen wurden keine Fortschritte erzielt.

Er is geen vooruitgang geboekt wat de voorgestelde richtlijn inzake een heffing op CO2-emissies of het gewijzigde voorstel voor een heffing op energieproducten betreft.


7. FORDERT in bezug auf den Umweltschutz, daß die Kommission nichtsteuerliche Instrumente (Normen, freiwillige Vereinbarungen, Energieeinsparungen etc.) begünstigt, daß einer jeden Maßnahme (z. B. CO2/Energie-Steuer) eine "Kosten-Nutzen-Analyse" vorausgeht und daß keinerlei diskriminierende Maßnahme gegen einen besonderen Energieträger oder bei Fehlen eines mit den anderen großen weltwirtschaftlichen Regionen abgestimmten Konzeptes ergriffen wird - das einzige Mittel, um die umweltpolitischen Ergebnisse zu optimieren und Störungen der globalen Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu vermeiden;

7. VRAAGT de Commissie, wat het milieu betreft, de voorkeur te geven aan niet-fiscale instrumenten (normen, vrijwillige overeenkomsten, REG, enz.), aan iedere maatregel (bij voorbeeld een CO2/energieheffing) een kosten/batenanalyse vooraf te laten gaan en geen enkele discriminerende maatregel te nemen, noch ten aanzien van een specifieke energiebron, noch bij gebrek aan een gezamenlijke benadering met de andere grote economische blokken, wat het enige middel is om de resultaten voor het milieu te optimaliseren en hinderpalen voor de mondiale concurrentiepositie van de Europese economie te vermijden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer co2-steuer schweigen' ->

Date index: 2022-06-23
w