Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer besseren nutzung des großen natürlichen potenzials » (Allemand → Néerlandais) :

Forschungs- und Entwicklungspolitiken würden zu einer besseren Nutzung des großen natürlichen Potenzials dieser Regionen führen und sich direkt auf, zum Beispiel, die Bereiche nachhaltige Energie und Tourismus auswirken.

Onderzoeks- en ontwikkelingsbeleid zou leiden tot een beter gebruik van het enorme natuurlijke potentieel van deze regio’s. Dit zou bijvoorbeeld een direct gevolg hebben voor duurzame energie of toerisme.


(11) Die Beteiligung der Union an der Kapitalaufstockung des Fonds ist angemessen, um die Unionsziele der Förderung eines für die Initiative und Weiterentwicklung der Unternehmen in der gesamten Union, insbesondere der KMU, günstigen Umfelds und der Förderung einer besseren Nutzung des industriellen Potenzials der Unionspolitik in den Bereichen Innovation, Forschung und technologische Entwicklung zu erreichen, wie sie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 28./29. Juni 2012, 27./28. Juni 2013 und 19./20. Dezember 2013 fo ...[+++]

(11) De Unie moet deelnemen in de kapitaalverhoging bij het fonds met het oog op de verwezenlijking van haar doelstellingen om een gunstig klimaat voor het ontplooien van initiatieven en voor de ontwikkeling van ondernemingen in de gehele Unie, met name van het mkb, te bevorderen en een betere benutting van het industriële potentieel van het beleid van de Unie inzake innovatie, onderzoek en technologische ontwikkeling te stimuleren, zoals aangegeven in de conclusies van de Europese Raad van 28-29 juni 2012, 27-28 juni 2013 en 19-20 de ...[+++]


Die Öffnung zu höheren Positionen ist ein Anreiz für Frauen, ins Erwerbsleben einzutreten und darin zu verbleiben, trägt zu höheren Beschäftigungsquote von Frauen bei und führt zu einer besseren Nutzung des Potenzials der Frauen als Humanressource.

Als topfuncties bereikbaarder worden voor vrouwen, zullen meer vrouwen zich op de arbeidsmarkt begeven en blijven werken, waardoor de arbeidsparticipatie van vrouwen toeneemt en het vrouwelijk deel van het arbeidspotentieel beter wordt benut.


1. weist darauf hin, dass unser Naturerbe ein wichtiges ökologisches Kapital darstellt, das für das Wohlbefinden aller Menschen von grundlegender Bedeutung ist; vertritt die Auffassung, dass alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union zusammenarbeiten und ihre Bemühungen um die Gewährleistung einer besseren Nutzung der natürlichen Ressourcen und die Vermeidung des Verlustes von biologischer Vielfalt und Ökosystemdienstleistungen i ...[+++]

1. wijst erop dat het natuurlijk erfgoed een aanzienlijk ecologisch kapitaal vertegenwoordigt dat fundamenteel is voor het welzijn van de mensheid; is van oordeel dat alle lidstaten van de Europese Unie moeten samenwerken en hun optreden op elkaar af moeten stemmen om een beter gebruik van de natuurlijke hulpbronnen te maken en netto verliezen aan biodiversiteit en ecosysteemdiensten zowel op het platteland als in stedelijke gebieden te voorkomen;


Die Öffnung zu höheren Positionen ist ein Anreiz für Frauen, ins Erwerbsleben einzutreten und darin zu verbleiben, trägt zu höheren weiblichen Beschäftigungsraten bei und führt zu einer besseren Nutzung des Potenzials der Frauen als Humanressource.

Als topfuncties bereikbaarder worden voor vrouwen, zullen meer vrouwen zich op de arbeidsmarkt begeven en blijven werken, waardoor de arbeidsparticipatie van vrouwen toeneemt en het vrouwelijk deel van het arbeidspotentieel beter wordt benut".


11. betont den Beitrag, den Dienstleistungen wie Energieprüfungen zur Eindämmung der Verschwendung und zur Förderung einer besseren Nutzung des energetischen Potenzials der einzelnen Gebäude leisten können; fordert die Mitgliedstaaten auf, mit guten Beispiel voranzugehen, und zwar nicht nur im Bereich der Verwaltungsgebäude, sondern auch bei sonstigen öffentlichen Gebäuden wie Schulen, Hochschulen und Krankenhäusern;

11. onderstreept de rol die diensten als energie-audits zouden kunnen spelen bij het terugdringen van verspilling en het bevorderen van een betere exploitatie van het energiepotentieel van elk gebouw; dringt er bij de lidstaten op aan zelf als eerste het goede voorbeeld te geven, niet alleen in administratieve gebouwen, maar ook in andere openbare gebouwen zoals scholen, universiteiten en ziekenhuizen;


61. betont den Beitrag, den öffentliche Aufträge und Dienstleistungen wie Energieprüfungen zur Eindämmung der Verschwendung und zur Förderung einer besseren Nutzung des energetischen Potenzials der einzelnen Gebäude leisten können; fordert die Mitgliedstaaten und ihre regionalen, lokalen und sonstigen Behörden auf, mit gutem Beispiel voranzugehen, und zwar nicht nur im Bereich der Verwaltungsgebäude, sondern auch bei sonstigen öffentlichen Gebäuden wie Schulen, Hochschulen und Krankenhäusern und bei Stellen, die in den Bereichen Wass ...[+++]

61. onderstreept de rol die openbare aanbestedingen, alsmede diensten als energie-audits zouden kunnen spelen bij het terugdringen van verspilling en het bevorderen van een betere exploitatie van het energiepotentieel van elk gebouw; dringt er bij de lidstaten en hun regionale, plaatselijke en andere overheden op aan zelf als eerste het goede voorbeeld te geven, niet alleen in administratieve gebouwen, maar ook in andere openbare gebouwen zoals scholen, universiteiten en ziekenhuizen en in dienstenbedrijven op het gebied van water, e ...[+++]


- Förderung einer besseren Nutzung des industriellen Potenzials der Politik in den Bereichen Innovation, Forschung und technologische Entwicklung.

- een betere benutting van het industriële potentieel van het beleid inzake innovatie, onderzoek en technologische ontwikkeling te stimuleren.


13. Unbeschadet künftiger Beratungen über diese Instrumente muss das Potenzial der gemeinschaftlichen Finanzinstrumente gemäß der Finanziellen Vorausschau 2007–2013 zur Förderung einer effizienten Nutzung der natürlichen Ressourcen im Hinblick auf die Lissabon-Agenda für Wachstum und Beschäftigung voll ausgeschöpft werden, wobei ...[+++]

13. de noodzaak om het potentieel van de in de financiële vooruitzichten 2007-2013 opgenomen communautaire financiële instrumenten ten volle te benutten om een efficiënt gebruik van de natuurlijke hulpbronnen te bevorderen ter ondersteuning van de Lissabonagenda voor groei en werkgelegenheid, rekening houdend met de specifieke omstandigheden in de lidstaten en zonder vooruit t ...[+++]


Usbekistan ist zu einer langfristigen Zusammenarbeit mit der Union bereit, die insbesondere eine bessere Nutzung seiner reichhaltigen natürlichen Ressourcen und seines großen menschlichen Potentials ermöglicht.

Oezbekistan is bereid om een samenwerking op lange termijn met de Unie aan te gaan, waardoor met name zijn uitgebreide natuurlijke en menselijke hulpbronnen kunnen worden gevaloriseerd.


w