Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer besseren luftqualität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure


Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen

Comité voor de technische aanpassing van de wetgeving betreffende de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid ter bevordering van een betere medische hulpverlening aan boord van schepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Verbesserung der Ökobilanz von Fahrzeugen wird deshalb zu einer besseren Luftqualität vor Ort beitragen und es so den Mitgliedstaaten ermöglichen, bis 2015 näher an das geforderte Qualitätsniveau heranzukommen.

Verhoging van de milieuprestaties van voertuigen zal dan ook bijdragen tot verbetering van de plaatselijke luchtkwaliteit en de lidstaten aldus in de gelegenheid stellen in de periode tot 2015 dichter bij het vereiste kwaliteitsniveau te komen.


Diese Einigung ist ein großer Schritt hin zu einer besseren Luftqualität in Europa.

Deze overeenstemming is een belangrijke stap in de richting van een betere luchtkwaliteit in Europa.


Zunächst möchte ich mich beim Berichterstatter und den Schattenberichterstattern für die gute Zusammenarbeit sehr bedanken. Die Euro-5-Verordnung wird künftig zwei Dinge sicherstellen: erstens den uneingeschränkten Zugang von freien Werkstätten zu den notwendigen Reparaturinformationen und zweitens anspruchsvolle Abgasgrenzwerte für moderne Pkws, die zu einer besseren Luftqualität führen.

De Euro 5-verordening zal voor de toekomst twee dingen veiligstellen: ten eerste de ongehinderde toegang van onafhankelijke garages tot de noodzakelijke reparatie-informatie en ten tweede ambitieuze grenswaarden voor uitlaatgassen bij moderne personenwagens, die tot een betere luchtkwaliteit leiden.


Dies ist ein wichtiger Schritt in Richtung einer besseren Luftqualität.

Dat is een belangrijke stap in de richting van een betere luchtkwaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zunächst möchte ich mich beim Berichterstatter und den Schattenberichterstattern für die gute Zusammenarbeit sehr bedanken. Die Euro-5-Verordnung wird künftig zwei Dinge sicherstellen: erstens den uneingeschränkten Zugang von freien Werkstätten zu den notwendigen Reparaturinformationen und zweitens anspruchsvolle Abgasgrenzwerte für moderne Pkws, die zu einer besseren Luftqualität führen.

De Euro 5-verordening zal voor de toekomst twee dingen veiligstellen: ten eerste de ongehinderde toegang van onafhankelijke garages tot de noodzakelijke reparatie-informatie en ten tweede ambitieuze grenswaarden voor uitlaatgassen bij moderne personenwagens, die tot een betere luchtkwaliteit leiden.


32. Schienenverbindungen mit der Stadt mit dem Vorteil einer Entlastung des Straßenverkehrs und einer besseren Luftqualität an Flughäfen;

32. Treinverbindingen naar het centrum van de stad zorgen voor minder congestie op de weg en een betere luchtkwaliteit rond luchthavens;


Diese Richtlinie bildet mit den am 27. September 2001 angenommenen Richtlinienvorschlägen über "nationale Emissionshöchstgrenzen" und über "Großfeuerungsanlagen" ein Maßnahmenbündel zur Gewährleistung einer besseren Luftqualität entsprechend der Rahmenrichtlinie 96/62/EG.

Deze richtlijn vormt met de richtlijnen "nationale emissiemaxima" en "grote verbrandingsinstallaties", die op 27 september 2001 zijn aangenomen, een geheel van maatregelen dat in de lijn van de Kaderrichtlijn 96/62/EG een betere luchtkwaliteit moet waarborgen.


Der Vorschlag bildet zusammen mit den Richtlinienvorschlägen über "nationale Emissionshöchstgrenzen" und über "Großfeuerungsanlagen" - die zurzeit vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung erörtert werden - ein Maßnahmenbündel zur Gewährleistung einer besseren Luftqualität entsprechend der Rahmenrichtlinie 96/62/EG.

Dit voorstel vormt met de richtlijnvoorstellen "nationale emissiemaxima" en "grote verbrandingsinstallaties" - die thans ter tweede lezing bij het Europees Parlement ter tafel liggen - een geheel van maatregelen dat in de lijn van de kaderrichtlijn 96/62/EG een betere luchtkwaliteit moet waarborgen.


Der Vorschlag bildet mit den Richtlinienvorschlägen über "nationale Emissionshöchstgrenzen" und über "Großfeuerungsanlagen" - zu denen der Rat (Umwelt) auf seiner Tagung am 22. Juni 2000 zu einem gemeinsamen Standpunkt gelangte - ein Maßnahmenbündel zur Gewährleistung einer besseren Luftqualität entsprechend der Rahmenrichtlinie 96/62/EG.

Dit voorstel vormt met de richtlijnvoorstellen "nationale emissiemaxima" en "grote verbrandingsinstallaties" - waarover de Raad Milieu van 22 juni 2000 een gemeenschappelijk standpunt heeft bereikt - een geheel van maatregelen dat in de lijn van de kaderrichtlijn 96/62/EG een betere luchtkwaliteit moet waarborgen.




D'autres ont cherché : einer besseren luftqualität     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer besseren luftqualität' ->

Date index: 2024-02-07
w