Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einreise zur Ausübung einer Beschäftigung
Zugang zu einer Beschäftigung
Zulassung zu einer Beschäftigung

Vertaling van "einer beschäftigung gestimmt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zugang zu einer Beschäftigung | Zulassung zu einer Beschäftigung

toelating voor de uitoefening van een beroep


Zeitraum für die Zulassung zwecks Ausübung einer Beschäftigung

duur van de toelating,voor het verrichten van arbeid


Einreise zur Ausübung einer Beschäftigung

toelaten voor het verrichten van arbeid | toelating met het oog op het uitoefenen van op winst gerichte activiteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher habe ich für die Einführung von Maßnahmen wie einen Mechanismus zur Erleichterung des Zugangs zu kostenfreiem Rechtsbeistand und ein System von finanziellen Hilfeleistungen zur Unterstützung der finanziellen Unabhängigkeit der Opfer und zur Ermöglichung ihrer Rückkehr in ein normales Leben und der Wiederaufnahme einer Beschäftigung gestimmt.

Daarom heb ik gestemd voor de invoering van maatregelen als een mechanisme dat is gericht op het faciliteren van toegang tot gratis juridische bijstand, een systeem van financiële hulp gericht op het bevorderen van autonomie van slachtoffers en het mogelijk maken van hun terugkeer naar werk en een normaal leven.


– (FR) Ich habe für den Bericht meiner Kollegin Frau Göncz gestimmt, weil ich es für unerlässlich halte, gerade vor dem Hintergrund einer Beschäftigungs- und Sozialkrise, Mikrofinanzierung durch eine eigene Haushaltslinie zu unterstützen.

− (FR) Ik heb voor het verslag van mijn collega, mevrouw Göncz, gestemd omdat het in mijn ogen van essentieel belang is, zeker in de context van een werkgelegenheids- en een sociale crisis, om microfinanciering te ondersteunen door er een specifieke begrotingslijn voor in het leven te roepen.


Frau Präsidentin, ich bin einer der 74 Abgeordneten, die heute gegen den Andersson-Bericht gestimmt haben, nicht, weil ich gegen Beschäftigung bin, sondern weil diese Leitlinien für die Europäische Union, für die Politik der EU-Mitgliedstaaten, nicht speziell beinhalten, dass eine der Optionen zur Förderung der Beschäftigung darin besteht, Arbeitern zu erlauben, in Rente zu gehen, wenn sie dies wünschen und verlangen.

Mevrouw de Voorzitter, ik ben een van de 74 Parlementsleden die vandaag tegen het verslag van de heer Andersson gestemd hebben. Niet dat ik tegen werkgelegenheid ben, integendeel, maar er wordt in deze richtlijnen voor het beleid van de Europese Unie en de lidstaten niets specifieks vermeld over een van de mogelijke vormen van werkgelegenheidsbevordering, namelijk werknemers die dat willen en daarom vragen in staat stellen met pensioen te gaan.


– (RO) Ich habe für die gemeinsame Position des Rates zur Annahme einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Gründung einer Europäischen Stiftung für Berufsbildung gestimmt, weil die gemeinsame Position viele der Änderungsanträge enthält, die vom Ausschuss für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung eingebracht wurden.

– (RO) Ik heb gestemd voor het Gemeenschappelijk standpunt van de raad tot goedkeuring van een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van een Europese Stichting voor opleiding (ESO), omdat in het gemeenschappelijk standpunt veel van de amendementen van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn overgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, ich habe auch für die Entschließung zu der Mitteilung der Kommission „Strategie für den europäischen Binnenmarkt“ gestimmt, obwohl in ihrem Text die Stellungnahme, die Herr Medina Ortega im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten erarbeitet hat, nicht enthalten ist. Dort heißt es auf Seite 20 wörtlich: „Unter dem Aspekt der sozialen Sicherheit erfordert das Ideal der Integration die Einführung einer europäisc ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de mededeling: strategie voor de interne markt gestemd, ofschoon in de tekst niet het advies is opgenomen dat de heer Medina Ortega namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft opgesteld. In dit advies staat op bladzijde 20 dat wat de sociale zekerheid betreft, de totstandkoming van een daadwerkelijk Europees socialezekerheidsstelsel het ideaal zou zijn van de integratie. De huidige aanpak is echter gebaseerd op een harmonisatie van de nationale stelsels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer beschäftigung gestimmt' ->

Date index: 2022-07-03
w