Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivierung einer Ausnahmebedingung
Eine Ausnahme auslösen

Traduction de «einer begrenzten ausnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf einer innergemeinschaftlichen Strecke mit begrenzten Wettbewerb Flugdienste aufnehmen

de dienst openen op een intracommunautair traject met beperkte concurrentiemogelijkheden


Aktivierung einer Ausnahmebedingung | eine Ausnahme auslösen

opheffer van een uitzondering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Auswirkungen der von der Wallonischen Regierung vorgeschlagenen Maßnahme auf die Rentabilität der betroffenen Anlagen (+ 79 000) betrifft, ist die CWaPE auf der Grundlage der in ihrer Analyse genannten Hypothesen der Auffassung, dass die SOLWATT-Anlagen, für die die Dauer der Gewährung von grünen Zertifikaten von 15 auf 10 Jahre (Faktor " k" = 0) verkürzt werden würde, einen Rentabilitätsgrad gleich oder höher als den relevanten Rentabilitätsgrad für den Bereich Photovoltaik (7 %) behalten würden, mit Ausnahme einer begrenzten Anzahl von Anlagen, die 2008 installiert wurden (ab 8 kWp, wenn ein MwSt.-Satz von ...[+++]

Wat betreft de weerslag van de maatregel die door de Waalse Regering voorgedragen wordt i.v.m. de rendabiliteit van bedoelde installaties (+ 79 000), acht de CWaPE, op basis van de veronderstellingen die in haar analyse opgenomen zijn, dat de SOLWATT-installaties waarvoor de toekenningsduur van 15 tot 10 jaar (factor 'k' = 0) verlaagd zou worden, een rendabiliteitsvoet zouden behouden die gelijk aan of hoger zou zijn dan de referentie-rendabiliteitsvoet voor de fotovoltaïsche zonne-energiesector (7 %), met uitzondering van een beperkt aantal installaties geplaatst in 2008 (vanaf 8 kWc wanneer een btw-tarief van 6 % van toepassing was en vanaf 5 kWc wanneer e ...[+++]


82. beschließt nach eingehender Prüfung der eingereichten Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen – mit Blick auf die Erfolgsraten laufender Projekte und Maßnahmen und mit Ausnahme von bereits durch bestehende Rechtsgrundlagen abgedeckten Initiativen sowie unter umfassender Berücksichtigung der Bewertung der Durchführbarkeit der Projekte durch die Kommission –, auch angesichts der begrenzten verfügbaren Spielräume die Verabschiedung eines Kompromisspakets einer begrenzte ...[+++]

82. besluit na een grondige analyse van de ingediende PP's en VA's, tegen de achtergrond van het slaagpercentage van de lopende projecten en acties, de initiatieven die al gedekt zijn door bestaande rechtsgronden buiten beschouwing latend en ten volle rekening houdend met de beoordeling door de Commissie van de uitvoerbaarheid van de projecten, een compromispakket goed te keuren met een beperkt aantal PP's en VA's, mede gelet op de beperkte marges die beschikbaar zijn;


82. beschließt nach eingehender Prüfung der eingereichten Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen – mit Blick auf die Erfolgsraten laufender Projekte und Maßnahmen und mit Ausnahme von bereits durch bestehende Rechtsgrundlagen abgedeckten Initiativen sowie unter umfassender Berücksichtigung der Bewertung der Durchführbarkeit der Projekte durch die Kommission –, auch angesichts der begrenzten verfügbaren Spielräume die Verabschiedung eines Kompromisspakets einer begrenzte ...[+++]

82. besluit na een grondige analyse van de ingediende PP's en VA's, tegen de achtergrond van het slaagpercentage van de lopende projecten en acties, de initiatieven die al gedekt zijn door bestaande rechtsgronden buiten beschouwing latend en ten volle rekening houdend met de beoordeling door de Commissie van de uitvoerbaarheid van de projecten, een compromispakket goed te keuren met een beperkt aantal PP's en VA's, mede gelet op de beperkte marges die beschikbaar zijn;


Die Verfasserin der Stellungnahme ist der festen Überzeugung, dass ein generelles Verbot des Handels mit Robbenerzeugnissen mit einer begrenzten Ausnahme für die Inuit-Gemeinschaften auf der Grundlage des folgenden dreifachen Ziels gerechtfertigt werden kann:

Uw rapporteur is er diep van overtuigd dat een volledig verbod op de handel in zeehondenproducten met een beperkte vrijstelling voor Eskimogemeenschappen verdedigbaar is op basis van onderstaand drievoudig doel:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verfasserin der Stellungnahme hält daher den Vorschlag der Kommission für nicht durchsetzbar und argumentiert, dass die öffentliche Moral in der EU nur durch ein generelles Verbot des Handels mit Robbenerzeugnissen, mit einer begrenzten Ausnahme für die Inuit-Gemeinschaften, ausreichend geschützt werden kann, was in Einklang mit den Forderungen des Parlaments von 2006 steht.

Uw rapporteur acht het Commissievoorstel derhalve onmogelijk te handhaven en voert als argument aan dat de Europese openbare ethiek slechts in voldoende mate kan worden beschermd door middel van een verbod op de handel in zeehondenproducten met een beperkte ontheffing voor Eskimogemeenschappen, in aansluiting op het verzoek van het Parlement uit 2006.


Andere Mitgliedstaaten wiederum haben strengere Kontrollsysteme mit einer begrenzten Anzahl von Abwesenheitstagen, Meldepflichten oder auch einem Verbot des Verlassens des Wohnsitzes (mit Ausnahme außergewöhnlicher Umstände) eingeführt.

Andere lidstaten hebben strengere controlesystemen ingevoerd die gebaseerd zijn op een beperkt aantal dagen waarop asielzoekers afwezig mogen zijn, een meldingsplicht of het vrijwel geheel ontbreken van de mogelijkheid om weg te gaan, behalve in uitzonderlijke omstandigheden.


10. bekräftigt, dass – mit Ausnahme der erweiterungsbedingten Stellen und einer begrenzten Anzahl spezialisierter Stellen – 2007 keine weiteren neuen Stellen geschaffen werden sollen;

10 bekrachtigt dat - met uitzondering van posten in verband met de uitbreiding en een beperkt aantal gespecialiseerde functies - in 2007 geen nieuw personeel zal worden aangetrokken;


Unter diesen Umständen könne von einer begrenzten Gültigkeitsdauer der Ermächtigung, eine Ausnahme zu den Zweckbestimmungen der Raumordnungspläne - wie in den Urteilen Nrn. 94/2003 und 151/2003 angeführt - zu machen, nicht mehr die Rede sein.

In die omstandigheden zou van een beperkte geldigheidsduur van de machtiging om een uitzondering te maken op de bestemmingen van de plannen van aanleg - zoals in de arresten nrs. 94/2003 en 151/2003 aangegeven - geen sprake meer kunnen zijn.


Folglich sind die Bestimmungen des Vertrags, vorbehaltlich spezifischer Einschränkungen oder Ausnahmen, die gegebenenfalls in den entsprechenden Verordnungen niedergelegt sind, auf die im Agrarsektor gewährten staatlichen Beihilfen in vollem Umfang anwendbar, mit Ausnahme spezieller Beihilfen zugunsten einer begrenzten Anzahl von Erzeugnissen, die nicht unter eine gemeinsame Marktorganisation fallen (siehe Nummer 21).

Dit betekent dat, behoudens specifieke beperkingen of afwijkingen die eventueel bij de betrokken verordeningen zijn vastgesteld, de Verdragsbepalingen volledig gelden voor de in de landbouwsector toegekende staatssteun, met uitzondering van de steun die specifiek is bedoeld voor het beperkte aantal producten die niet onder een gemeenschappelijke marktordening vallen (zie punt 21).


Artikel 15 5 Absatz 1 besagt, dass in den obengenannten Gebieten ab dem 1. Januar 1998 jegliche Form von Düngung verboten ist, mit Ausnahme einer begrenzten natürlichen Düngung auf natürliche Weise durch Beweidung.

Artikel 15, 5, eerste lid, bepaalt dat in de voornoemde gebieden en vanaf 1 januari 1998 elke vorm van bemesting verboden is, behoudens een beperkte bemesting op natuurlijke wijze bij begrazing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer begrenzten ausnahme' ->

Date index: 2022-06-25
w