Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Teilnahme an einer Ausschreibung
Eröffnung der Ausschreibung
Eröffnung einer Ausschreibung
Unterbliebene Veröffentlichung einer Ausschreibung

Traduction de «einer ausschreibung gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eröffnung der Ausschreibung | Eröffnung einer Ausschreibung

opening van de openbare inschrijving


Antrag auf Teilnahme an einer Ausschreibung

oproep tot deelneming aan een aanbesteding


unterbliebene Veröffentlichung einer Ausschreibung

geen publicatie van een bericht van aanbesteding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reicht kein Luftfahrtunternehmen ein Dienstprogramm zur Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen ein, wird der Zugang im Wege einer öffentlichen Ausschreibung gemäß Artikel 16 Absatz 9 der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 auf ein einziges Luftfahrtunternehmen beschränkt.

Indien geen enkele luchtvaartmaatschappij een dienstenschema voorstelt dat aan de opgelegde openbaredienstverplichtingen voldoet, wordt de toegang beperkt tot één luchtvaartmaatschappij volgens de overeenkomstige aanbestedingsprocedure, overeenkomstig artikel 16, lid 9, van Verordening (EG) nr. 1008/2008.


Der derzeitige Betreiber einer Strecke bzw. eines Netzes, die bzw. das Gegenstand einer Ausschreibung gemäß dem wettbewerblichen Vergabeverfahren ist, übermittelt der zuständigen Behörde unentgeltlich, vollständig und genau die für die Vorbereitung eines Angebots erforderlichen Angaben insbesondere über die Verkehrsnachfrage und die mit der Personenbeförderung erzielten Einnahmen.

De huidige exploitant van een traject of een netwerk dat voorwerp is van een aankondiging volgens de openbare aanbestedingsprocedure, doet de bevoegde instantie kosteloos, in volledige en nauwkeurige vorm de gegevens toekomen die nodig zijn voor de voorbereiding van een offerte, met name de gegevens over de vervoersvraag en de met het personenvervoer verworven inkomsten.


„Die Verwaltungskosten dürfen während der Dauer der Intervention im Jahresdurchschnitt keinen der folgenden Werte übersteigen, es sei denn, nach einer Ausschreibung gemäß den geltenden Regeln erweist sich ein höherer Prozentsatz als notwendig:“

„Tijdens de periode van steunverlening mogen de beheerskosten per jaar gemiddeld niet meer bedragen dan de volgende drempels, tenzij na een openbare aanbesteding overeenkomstig de geldende voorschriften een hoger percentage nodig blijkt:”


Unbeschadet des besonderen Verfahrens für den Informationsaustausch gemäß Artikel 25 des Schengener Durchführungsübereinkommens und unbeschadet des Abschnitts 4.6 zum Datenaustausch bei einem Treffer im Fall eines Drittstaatsangehörigen, der das Recht der Freizügigkeit in der Gemeinschaft genießt (in diesem Fall muss das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats konsultiert werden), kann bei einer Ausschreibung zwecks Einreise- oder Aufenthaltsverweigerung der vollziehende Mitgliedstaat dem ausschreibenden Mitgliedstaat mitteilen ...[+++]

onverminderd de speciale procedure voor informatie-uitwisseling overeenkomstig artikel 25 van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en onverminderd punt 4.6 betreffende informatie-uitwisseling bij een treffer voor een onderdaan van een derde land die in de Gemeenschap het recht van vrij verkeer geniet (in welk geval overleg met het Sirene-bureau van de signalerende lidstaat verplicht is), kan de uitvoerende lidstaat de lidstaat die een signalering met het oog op weigering van toegang of verblijf heeft opgenomen, mededelen dat er een treffer is geweest bij de procedure voor afgifte van een verblijfstitel of visum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Drittstaatsangehörige, die Gegenstand einer Ausschreibung nach dieser Verordnung sind, werden gemäß den Artikeln 10 und 11 der Richtlinie 95/46/EG informiert.

1. Aan overeenkomstig deze verordening gesignaleerde onderdanen van derde landen wordt overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van Richtlijn 95/46/EG informatie verstrekt.


(1) Drittstaatsangehörige, die Gegenstand einer Ausschreibung nach dieser Verordnung sind, wer­den gemäß den Artikeln 10 und 11 der Richtlinie 95/46/EG informiert. Diese Information wird schriftlich zusammen mit einer Abschrift der oder unter Angabe der der Ausschreibung zugrunde liegenden innerstaatlichen Entscheidung nach Artikel 15 Absatz 1 übermittelt.

1. Aan overeenkomstig deze verordening gesignaleerde onderdanen van derde landen wordt overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van Richtlijn 95/46/EG informatie verstrekt. Deze informatie wordt schriftelijk verstrekt, tezamen met een afschrift van of verwijzing naar de aan de signalering ten grondslag liggende nationale beslissing, als bedoeld in artikel 15, lid 1.


(1b) Diese Verordnung gilt jedoch nicht für Verträge oder Vereinbarungen, die nach einer Ausschreibung gemäß den Verfahren der Richtlinien 92/50/EWG bzw. 93/38/EWG vor dem 26. Juli 2000 geschlossen bzw. getroffen wurden.

1 ter. Deze verordening is niet van toepassing op contracten of overeenkomsten die vóór 26 juli 2000 zijn gesloten op grond van een aanbesteding overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 92/50/EEG of Richtlijn 93/38/EEG .


Um die Kontinuität von Dienstleistungen zu gewährleisten, hohe Entschädigungen zu vermeiden und den Entzug von Mitteln von wichtigeren Verkehrsversorgungen zu verhindern, ist es angebracht, geltende Verträge oder Vereinbarungen auszunehmen, die nach einer Ausschreibung gemäß Richtlinie 93/38/EWG oder 92/50/EWG geschlossen wurden.

Om de continuïteit van de dienstverlening te verzekeren en hoge compensatiebetalingen te voorkomen, en ook om te voorkomen dat middelen worden onttrokken aan belangrijkere vervoersvoorzieningen, is het nodig een uitzondering te maken voor bestaande contracten en overeenkomsten die zijn gesloten na een aanbesteding overeenkomstig richtlijn 93/38/EEG of richtlijn 92/50/EEG.


Unbeschadet von Artikel 3 kann das gemeinsame Unternehmen nach einer Ausschreibung einen Dienstleistungsvertrag mit Unternehmen oder einem Unternehmenskonsortium insbesondere zur Durchführung der Maßnahmen gemäß Artikel 2 Nummer 3 schließen.

Onverminderd artikel 3 kan de gemeenschappelijke onderneming na een aanbesteding een contract voor het verrichten van diensten sluiten met ondernemingen of een consortium van ondernemingen, met name voor de uitvoering van de in artikel 2, punt 3, bedoelde maatregelen.


Unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 3 kann das gemeinsame Unternehmen mittels einer Ausschreibung einen Dienstleistungsvertrag mit privaten Unternehmen oder einem Konsortium privater Unternehmen u.a. zur Ausführung der Maßnahmen gemäß Artikel 2 Absatz 3 schließen.

Onverminderd het bepaalde in artikel 3 kan de gemeenschappelijke onderneming na aanbesteding een contract voor het verrichten van diensten sluiten met particuliere ondernemingen of een consortium van particuliere ondernemingen, met name voor de uitvoering van de in artikel 2, lid 3, bedoelde maatregelen .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer ausschreibung gemäß' ->

Date index: 2025-02-14
w