Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Porosität einer bituminösen Mischung
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz
Stabilität einer bituminösen Mischung

Vertaling van "einer ausgewogenen mischung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


Porosität einer bituminösen Mischung

poreusheid van asfaltmengsel


Stabilität einer bituminösen Mischung

stabiliteit van een asfaltmengsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der CEF-Vorschlag der Kommission sowie die Überarbeitung der Leitlinien zu staatlichen Beihilfen im Bereich der Breitbandnetze tragen daher entscheidend zu einer ausgewogenen Mischung der eingesetzten politischen Instrumente bei.

Het CEF‑voorstel van de Commissie en haar herziening van de richtsnoeren inzake staatssteun voor breedband zijn dus essentieel om een goede beleidsmix te krijgen.


15. unterstützt jede Form von Selbstregulierung im Sportsektor, die darauf abzielt, Verantwortlichkeit, Transparenz und finanzielle Stabilität zu stärken; hält es für die Glaubwürdigkeit einer solchen Regulierung für unabdingbar, dass im Bereich eines wirksamen Kontrollsystems und einer ausgewogenen Mischung von Sanktionen und Anreizen ein einheitliches europäisches System zum Einsatz kommt, mit dessen Hilfe die verschiedenen Formen der Korruption (Spielabsprachen sowie die negativen Auswirkungen der Sportwetten auf die Fairness im Sport) aufgedeckt werden können; fordert die Kommission auf, die Zweckmäßigkeit von auf Artikel 114 AEUV ...[+++]

15. steunt alle vormen van zelfregulering in de sportsector die meer verantwoordingsplicht, doorzichtigheid en financiële stabiliteit nastreeft; acht het, voor de geloofwaardigheid van dit soort regelgeving, van wezenlijke betekenis dat, wederom op Europees niveau, een doelmatig stelsel van controle en een evenwichtige combinatie van strafmaatregelen en prikkels ten uitvoer worden gelegd waarmee de verschillende vormen van corruptie kunnen worden opgespoord (de schadelijke effecten op het eerlijke karakter van sport door omkoping en sportweddenschappen). vraagt de Commissie onderzoek te doen naar de mogelijkheid van maatregelen op de grondslag van artikel 114 VWEU, om ervoor te zorgen dat er geharmoniseerde regels komen voor een goed f ...[+++]


sicherzustellen, dass die EU einen ihrem Beitrag zu den Haushaltsmitteln entsprechenden politischen Einfluss ausüben kann; eine leichte, transparente und politisch repräsentative Verwaltungsstruktur zu gewährleisten, die in einer ausgewogenen und kosteneffektiven Mischung aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der EU-Organe, darunter das Parlament, und unabhängigen Experten und Praxisvertretern besteht; ein klares Gleichgewicht zwischen der Autonomie und der Unabhängigkeit des EFD und seiner Rechenschaftspflicht gegenüber seinen Geb ...[+++]

ervoor te zorgen dat de EU politieke invloed kan uitoefenen overeenkomstig haar financiële bijdrage; voor het fonds een lichte, transparante en politiek representatieve bestuursstructuur op te zetten, met een evenwichtige en kosteneffectieve verdeling van vertegenwoordigers van de lidstaten en de EU-instellingen, waaronder het Parlement, en onafhankelijke deskundigen en professionals; een duidelijk evenwicht te vinden tussen autonomie en onafhankelijkheid van het EFD enerzijds en verantwoordingsplicht ten opzichte van de geldschieters anderzijds, en te zorgen voor een zo hoog mogelijke graad van financiële integriteit in de rekeningen, ...[+++]


(r) sicherzustellen, dass die EU einen ihrem Beitrag zu den Haushaltsmitteln entsprechenden politischen Einfluss ausüben kann; eine leichte, transparente und politisch repräsentative Verwaltungsstruktur zu gewährleisten, die in einer ausgewogenen und kosteneffektiven Mischung aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der EU-Organe, darunter das Parlament, und unabhängigen Experten und Praxisvertretern besteht; ein klares Gleichgewicht zwischen der Autonomie und der Unabhängigkeit des EFD und seiner Rechenschaftspflicht gegenüber seinen ...[+++]

(r) ervoor te zorgen dat de EU politieke invloed kan uitoefenen overeenkomstig haar financiële bijdrage; voor het fonds een lichte, transparante en politiek representatieve bestuursstructuur op te zetten, met een evenwichtige en kosteneffectieve verdeling van vertegenwoordigers van de lidstaten en de EU-instellingen, waaronder het Parlement, en onafhankelijke deskundigen en professionals; een duidelijk evenwicht te vinden tussen autonomie en onafhankelijkheid van het EFD enerzijds en verantwoordingsplicht ten opzichte van de geldschieters anderzijds, en te zorgen voor een zo hoog mogelijke graad van financiële integriteit in de rekenin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die typischen Eigenschaften der Artischocke „Carciofo Spinoso di Sardegna“ sind die geringe Adstringenz, der angenehme Geschmack mit seiner ausgewogenen Mischung aus einer süßlichen und einer leicht bitteren Note und das zarte Fruchtfleisch, das sich gut zum Verzehr in rohem Zustand eignet.

De bijzondere kenmerken van de „Carciofo Spinoso di Sardegna” zijn de beperkte wrangheid, de aangename smaak die deze krijgt doordat de bittere en zoete smaken in een uitgebalanceerde combinatie voorkomen, en de zachtheid van het vruchtvlees, waardoor de artisjok gemakkelijker rauw gegeten kan worden.


Es geht um eine Grundsatzentscheidung zwischen der baltischen und der Mittelmeerperspektive oder zugunsten einer ausgewogenen Mischung aus beiden; es muss beschlossen werden, ob die Ziele von Lissabon wirklich, durch konkrete und konsequente Maßnahmen, weiterverfolgt werden sollen; es gilt, die Eckpfeiler neu zu bestimmen, auf die sich die Gestaltung der politischen Integration gründen soll; und es muss der Mut aufgebracht werden, deutlich auf ein freies und wettbewerbsfähiges Wirtschafts- und Gesellschaftssystem abzuzielen, das den sich vollziehenden Globalisierungsprozessen gewachsen ist.

Er moet een fundamentele keuze worden gemaakt voor het Baltische perspectief, het mediterrane perspectief of een evenwichtige mengeling van beide. Er moet een besluit worden genomen over de vraag of de doelstellingen van Lissabon wel of niet daadwerkelijk moeten worden nagestreefd door middel van praktische en gecoördineerde maatregelen. De fundamenten waarop de politieke integratie moet worden gegrondvest, moeten opnieuw worden gedefinieerd. En de moed moet worden opgebracht om nadrukkelijk te streven naar een vrij en concurrerend economisch stelsel en een stelsel van sociale organisatie welke opgewassen zijn tegen de huidige processen ...[+++]


Eine letzte Betrachtung allgemeiner Art: Es ist erforderlich, nach einer ausgewogenen Mischung zwischen Selbst- und Fremdregulierung zu suchen, wenn der Rahmen für die europäische Corporate Governance abgesteckt wird.

Ik wil een laatste algemene opmerking maken over de noodzaak naar een juist evenwicht te streven tussen zelfregulering en voorgeschreven regulering bij het vormgeven van het kader voor de Europese governance.


Der Rat ,Industrie" erklärte in seinen Schlussfolgerungen vom Mai 2001 [6], in einer Strategie zur Berücksichtigung einer umweltverträglichen Entwicklung in der Unternehmens politik sollten bei einer ausgewogenen Mischung politischer Instrument und angesichts der Tatsache, dass eine solche Strategie nicht in erster Linie in rechtlichen Maßnahmen bestehen kann, marktorientierte und auf Freiwilligkeit beruhende Konzepte Vorrang haben.

De Raad Industrie heeft er in zijn conclusies van mei 2001 [6] op gewezen dat "een strategie ter integratie van duurzame ontwikkeling in het ondernemingenbeleid, waar in verschillende beleidsinstrumenten evenwichtig zijn verdeeld en rekening gehouden wordt met het feit dat zo'n strategie niet hoofdzakelijk op regelgeving kan stoelen, bij voorrang moet stoelen op markteconomische en vrijwillige benaderingen".


Sie werden als Grundlage für die Entwicklung einer ausgewogenen Mischung von gesetzlichen und wirtschaftlichen Instrumenten dienen, wie im Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa und der thematische Strategie für Abfallvermeidung angeregt.

Zij zullen de basis vormen voor de ontwikkeling van de evenwichtige reeks juridische en economische instrumenten waarop werd aangedrongen in het stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik en de thematische strategie inzake afvalpreventie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer ausgewogenen mischung' ->

Date index: 2022-01-08
w