Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer ausführlichen diskussion dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Nach einem Briefwechsel mit den nationalen Behörden, der Anhörung des betroffenen Mitglieds, dem Austausch schriftlicher Stellungnahmen, einer ausführlichen Diskussion im zuständigen Ausschuss und einer zusätzlich beantragten Aussprache mit dem Generalstaatsanwalt wird die Ansicht vertreten, dass in diesem Fall kein fumus persecutionis vorliegt.

Na een briefwisseling met de nationale autoriteiten, de hoorzitting met het betrokken lid, de uitwisseling van schriftelijke stukken, een uitvoerig debat in de bevoegde commissie en een gevraagde aanvullende gedachtewisseling met de procureur-generaal, wordt aangenomen dat er in dit geval geen sprake is van fumus persecutionis.


In der Erwägung, dass die Daten bezüglich der verschiedenen Typen natürlicher Lebensräume (Liste, Fläche und Erhaltungszustand) und der verschiedenen Arten (Liste, Bestand und Erhaltungszustand), aufgrund derer das Gebiet bezeichnet wurde, aus den zwischen 2002 und 2005 erstellten Standarddatenformularen stammen; dass diese Daten, die für das Gebiet zum Zeitpunkt seiner Auswahl veranschlagt wurden, Annäherungswerte enthalten; dass sie auf Basis der besten verfügbaren Kenntnisse teilweise aktualisiert wurden und dass es sich empfehle ...[+++]

Overwegende dat de gegevens over de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en over de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen van de standaard gegevensformulieren komen die tussen 2002 en 2005 werden bepaald; dat deze gegevens die op de schaal van de locatie werden geschat wanneer ze geselecteerd werd benaderingen bevatten; dat ze voor een deel geactualiseerd werden op grond van de beste beschikbare kennis en dat de actualisering van deze gegevens verder ingevoerd moet word ...[+++]


In der Erwägung, dass die Daten bezüglich der verschiedenen Typen von natürlichen Lebensräumen (Liste, Fläche und Erhaltungszustand) und der verschiedenen Arten (Liste, Bestand und Erhaltungszustand), aufgrund derer das Gebiet bezeichnet wurde, aus den zwischen 2002 und 2005 aufgestellten Standarddatenformularen stammen; dass diese für das Gebiet zum Zeitpunkt seiner Auswahl geschätzten Daten Annäherungswerte enthalten; dass sie aufgrund der besten zur Verfügung stehenden Kenntnisse zum Teil aktualisiert wurden und dass es sich empfehlen wird, die Aktualisierung dieser Daten aufgr ...[+++]

Overwegende dat de gegevens over de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en over de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen van de standaard gegevensformulieren komen die tussen 2002 en 2005 werden bepaald; dat deze gegevens die op de schaal van de locatie werden geschat wanneer ze geselecteerd werd benaderingen bevatten; dat ze voor een deel geactualiseerd werden op grond van de beste beschikbare kennis en dat de actualisering van deze gegevens verder ingevoerd moet word ...[+++]


Ich nutze diese Gelegenheit, um Frau Bachelot-Narquin für ihre Unterstützung und für die mir eingeräumte Möglichkeit zu einer ausführlichen Diskussion dieses Themas mit den Ministern zu danken.

Ik grijp de gelegenheid aan om mevrouw Bachelot-Narquin te bedanken voor haar steun en voor de kans die zij mij heeft geboden om de kwestie uitvoerig met de ministers te bespreken.


In der Erwägung, dass die Daten bezüglich der verschiedenen Typen von natürlichen Lebensräumen (Liste, Fläche und Erhaltungszustand) und der verschiedenen Arten (Liste, Bestand und Erhaltungszustand), aufgrund derer das Gebiet bezeichnet wurde, aus den zwischen 2002 und 2005 aufgestellten Standarddatenformularen stammen; dass diese für das Gebiet zum Zeitpunkt seiner Auswahl geschätzten Daten Annäherungswerte enthalten; dass sie aufgrund der besten zur Verfügung stehenden Kenntnisse zum Teil aktualisiert wurden und dass es sich empfehlen wird, die Aktualisierung dieser Daten aufgr ...[+++]

Overwegende dat de gegevens over de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en over de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen van de standaard gegevensformulieren komen die tussen 2002 en 2005 werden bepaald; dat deze gegevens die op de schaal van de locatie werden geschat wanneer ze geselecteerd werd benaderingen bevatten; dat ze voor een deel geactualiseerd werden op grond van de beste beschikbare kennis en dat de actualisering van deze gegevens verder ingevoerd moet word ...[+++]


c) Dass manche Beschwerdeführer die gemeinsame Verwaltung sämtlicher Abbauvorhaben sowie die Existenz einer Person, welche diese Vorhaben in ihrer Gesamtheit verwaltet (anstelle einer isolierten Betrachtung) zur Diskussion stellen;

c) Dat reclamanten zich vragen stellen bij het globale beheer van de ontginningsprojecten en bij het bestaan van een persoon die deze projecten in hun geheel beheert (in plaats van ze afzonderlijk te beschouwen);


In Bezug auf die Frage, ob die allgemeine Regel zu befriedigenden Lösungen in diesem Bereich führen kann oder ob eine neue Sonderregel erforderlich ist, stehe ich einer ausführlichen Untersuchung dieses Problems weiterhin aufgeschlossen gegenüber, so wie es übrigens im Änderungsantrag 26 zum Anwendungsbericht vorgesehen ist.

Wat betreft de vraag of met de algemene regel bevredigende oplossingen kunnen worden gevonden of dat een nieuwe bijzondere regel nodig is, blijf ik welwillend ten aanzien van een grondige bestudering van dit probleem, zoals voorzien in amendement 26 van het uitvoeringsverslag.


Der Sprecher hebt hervor, dass man mit der Annahme dieses Gesetzesentwurfes nicht einer echten Diskussion ausweichen könne, nämlich einer Diskussion über die Erweiterung des Stellenplans in einer Reihe von Bezirken und über die flexiblere Gestaltung des Gesetzes über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, um den heutigen Stellenplan, insbesondere im Bezirk Brüssel-Halle-Vilvoorde, zu ergänzen» (ebenda, SS. 5-6)

De spreker benadrukt dat men met de goedkeuring van dit wetsontwerp niet de echte discussie uit de weg zal kunnen gaan, een discussie die betrekking heeft op de uitbreiding van de personeelsformaties in een aantal arrondissementen en op de versoepeling van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, om de huidige organieke personeelsformatie inzonderheid in het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde aan te vullen» (ibid., pp. 5-6)


Auf der Grundlage dieses Berichts und einer ausführlichen Folgenbewertung einschließlich einer Kosten-Nutzen-Analyse unterbreitet die Kommission gegebenenfalls Vorschläge für eine harmonisierte obligatorische Deckungsvorsorge.

In het licht van dit verslag en van een uitvoerige effectbeoordeling, met inbegrip van een kosten-batenanalyse, zal de Commissie, indien passend, voorstellen indienen voor een stelsel van geharmoniseerde verplichte financiële zekerheid.


Vor dem Hintergrund der sehr ausführlichen Diskussion über die Angelegenheit während des Vermittlungsverfahrens über die analoge 23. Änderung der Richtlinie 76/769/EWG hält die Berichterstatterin es jedoch nicht für sinnvoll, diese Diskussion erneut zu führen.

Gezien de uitgebreide discussie over deze kwestie in het kader van de bemiddelingsprocedure betreffende de analoge drieëntwintigste wijziging van richtlijn 76/769/EEG, is een herhaling van zetten volgens haar evenwel niet zinvol.


w