Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildung für den Erwerb einer Musterberechtigung
Diplom einer gründlichen Ausbildung
Musterlehrgang
Zyklus einer dualen Ausbildung

Vertaling van "einer ausbildung gewährt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausbildung für den Erwerb einer Musterberechtigung | Musterlehrgang

typetraining voor piloten


Diplom einer gründlichen Ausbildung (élément)

diploma van grondige studies (élément)


Zyklus einer dualen Ausbildung

cyclus van een alternerende opleiding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Personen, die als reguläre Arbeitnehmer, Praktikanten oder Auszubildende in einem anderen Mitgliedstaat eingestellt werden, erhalten ein Gehalt (im Falle eines Arbeitsvertrags) bzw. eine Vergütung (im Falle eines Praktikums oder einer Ausbildung) zur Deckung der Lebenshaltungs- und Reisekosten; hierfür kann – z. B. im Rahmen der Jugendgarantie – eine finanzielle Unterstützung gewährt werden.

Wie als vaste werknemer, stagiair of leerling in een andere lidstaat wordt gerekruteerd, ontvangt een salaris (bij een arbeidscontract) en/of een toelage (bij een opleiding of een leercontract) om de kosten van het levensonderhoud en de reiskosten te dekken.


Irland wendet seine Umsetzungsbestimmungen nicht an, so dass noch eine beträchtliche Zahl von Ärzten in der Ausbildung durchschnittlich 60 Stunden pro Woche arbeitet; einige arbeiten über 90 Stunden in einer Woche, ohne dass ihnen das Mindestmaß an täglichen Ruhepausen gewährt wird.

In Ierland wordt de omzettingswetgeving niet toegepast, zodat een groot aantal artsen in opleiding gemiddeld nog steeds meer dan 60 uur per week werkt. Sommigen werken meer dan 90 uur per week zonder dagelijkse minimumrusttijden.


d) falls es sich um ein Mitglied des Direktions- und Lehrpersonals handelt, muss dieses über eine Lehrbefähigung verfügen, die auf der Grundlage einer Ausbildung gewährt wird, deren wesentliche Elemente die Regierung dem Parlament zwecks Billigung vorlegt».

d) als het gaat om een lid van het bestuurs- of onderwijzend personeel, moet het houder zijn van een pedagogisch bekwaamheidsbewijs toegekend op basis van een opleiding waarvan de Regering de belangrijkste elementen aan de goedkeuring van het Parlement voorlegt».


d) falls es sich um ein Mitglied des Direktions- und Lehrpersonals handelt, muss dieses über eine Lehrbefähigung verfügen, die auf der Grundlage einer Ausbildung gewährt wird, deren wesentliche Elemente die Regierung dem Parlament zwecks Billigung vorliegt;

d) als het om een lid van het bestuurs- en onderwijzend personeel gaat, houder zijn van een pedagogisch bekwaamheidsbewijs, uitgereikt ter bekrachtiging van een opleiding waarvan de wezenlijkste elementen door de Regering aan het Parlement ter goedkeuring worden voorgelegd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union hat die Ausbildung lokaler Beobachter für diese Wahlen unterstützt. Die Europäische Kommission gewährte eine Hilfeleistung in der Höhe von 60 000 Euro für die Unterstützung einer objektiven und professionellen lokalen Wahlbeobachtung durch verschiedene Organisationen der Zivilgesellschaft.

De Europese Unie heeft de opleiding van lokale waarnemers bij deze verkiezingen ondersteund. De Europese Commissie heeft een bijdrage geleverd van 60 000 euro ter ondersteuning van objectieve en professionele, lokale verkiezingswaarneming door verschillende organisaties uit het maatschappelijk middenveld.


Die Europäische Union hat die Ausbildung lokaler Beobachter für diese Wahlen unterstützt. Die Europäische Kommission gewährte eine Hilfeleistung in der Höhe von 60 000 Euro für die Unterstützung einer objektiven und professionellen lokalen Wahlbeobachtung durch verschiedene Organisationen der Zivilgesellschaft.

De Europese Unie heeft de opleiding van lokale waarnemers bij deze verkiezingen ondersteund. De Europese Commissie heeft een bijdrage geleverd van 60 000 euro ter ondersteuning van objectieve en professionele, lokale verkiezingswaarneming door verschillende organisaties uit het maatschappelijk middenveld.


Durch Ministerialerlass vom 8. Mai 2001 wird Frau Myriam Ben Hamida am 26. Oktober 2000 auf ihren Antrag hin ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur gewährt, in dem sie als Vertreterin einer repräsentativen Arbeitnehmerorganisation tagte.

Bij ministerieel besluit van 8 mei 2001 wordt Mevr. Myriam Ben Hamida met ingang van 26 oktober 2000 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, waar ze een representatieve werknemersvereniging vertegenwoordigde.


Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Herrn Martin Pesser am 30. September 1996 auf seinen Antrag hin ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers gewährt, in dem er als Vertreter einer repräsentativen Arbeitnehmerorganisation tagte.

Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de heer Martin Pesser op eigen verzoek op 30 september 1996 eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, waar hij een representatieve organisatie van de werknemers vertegenwoordigde.


Durch Ministerialerlass vom 9. August 2000 wird Herrn Gérard Renson auf seinen Antrag hin ab dem 19. Juni 2000 ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur gewährt, in der er als Vertreter einer repräsentativen Organisation der anerkannten Dienststellen für Berufsausbildung tagte.

Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2000 wordt de heer Gérard Renson met ingang van 17 mei 2000 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, waar hij een representatieve organisatie van de erkende diensten voor beroepsopleiding vertegenwoordigde.


Die Beihilfen für grundlegende Ausbildungsmaßnahmen werden für diesbezügliche Ausgaben von 15,9 Mio. ATS 8 Mio. ATS (0,6 Mio. ECU) betragen und damit eine Intensität von 50 % erreichen, während für die innerbetriebliche Ausbildung 6 Mio. ATS (0,5 Mio. ECU) mit einer Intensität von 25 % bei Gesamtausgaben von 24 Mio. ATS gewährt werden sollen.

De steun voor basisopleidig, ten slotte, zal 8 miljoen ATS (0,6 ecu) bedragen, wat overeenkomt met een intensiteit van 50% van de opleidingsuitgaven (15,9 miljoen ATS), terwijl steun voor opleiding binnen het bedrijf 6 miljoen ATS (0,5 miljoen ecu) bedraagt, waarbij de steunintensiteit 25% beloopt van de voor steun in aanmerking komende uitgaven (24 miljoen ATS).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer ausbildung gewährt' ->

Date index: 2024-07-09
w