Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvans
Bestandteil einer Arznei
Der die Wirkung des Hauptmit
Errichtung einer technischen Wirkung

Vertaling van "einer aufschiebenden wirkung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Errichtung einer technischen Wirkung

een technische uitkomst verkrijgen


Adjuvans | Bestandteil einer Arznei | der die Wirkung des Hauptmit

adjuvans | toevoegsel


von einer Bekanntmachung abhängige Wirkung des Konkurses

gevolg van de faillietverklaring dat afhangt van publiciteit


Antrag auf Nichtigerklärung der Wirkung einer Registrierung

verzoek tot nietigverklaring van een inschrijving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bezüglich der Beschlüsse des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose verfügt der Rat für Ausländerstreitsachen über eine volle Rechtsprechungsbefugnis (Artikel 39/2 § 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980) mit einer aufschiebenden Wirkung von Rechts wegen in Bezug auf das Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und den subsidiären Schutzstatus, aber mit Ausnahme von Asylanträgen, die durch Staatsangehörige eines Mitgliedstaates der Europäischen Union eingereicht werden (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, SS. 18 und 321).

Inzake de beslissingen van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen beschikt de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen over volle rechtsmacht (artikel 39/2, § 1, van de wet van 15 december 1980), met van rechtswege schorsende werking wat het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen en de subsidiaire bescherming betreft, maar met uitzondering van asielaanvragen die door onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie worden ingediend (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, pp. 18 en 321).


Diese Bestimmung verpflichtet den Gesetzgeber nicht, ein Rechtsmittel gegen eine Verwaltungsentscheidung mit einer aufschiebenden Wirkung zu verbinden, ausser wenn eine solche aufschiebende Wirkung für die Verhinderung der Vollstreckung von Massnahmen notwendig ist, von denen angenommen wird, dass sie im Widerspruch zur Europäischen Menschenrechtskonvention stehen, und deren Folgen möglicherweise unwiderruflich sind (Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte, 5. Februar 2002, Conka gegen Belgien, § 79), was im vorliegenden Fall nicht zutrifft.

Die bepaling verplicht de wetgever niet een schorsende werking toe te kennen aan een beroep dat tegen een administratieve beslissing wordt uitgeoefend, behalve indien een dergelijke schorsende werking noodzakelijk is om de tenuitvoerlegging te beletten van maatregelen die in strijd zijn met het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en waarvan de gevolgen mogelijk onomkeerbaar zijn (Europees Hof voor de Rechten van de Mens, 5 februari 2002, Conka t. België, § 79), wat te dezen niet het g ...[+++]


Die klagende Partei macht geltend, dass diese Bestimmung, indem sie das Einlegen eines Rechtsmittels nicht mit einer aufschiebenden Wirkung verbinde, diesem Rechtsmittel seine Wirksamkeit entziehe, was gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstosse.

De verzoekende partij voert aan dat die bepaling, door geen schorsende werking toe te kennen aan de indiening van een beroep, het daadwerkelijke karakter van dat laatste zou tenietdoen, met schending van de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.


Da folglich keine Gefahr besteht, dass die Rückführung eines Betroffenen in sein Herkunftsland, das ein Mitgliedstaat der Europäischen Union ist, ihn einer Behandlung mit möglicherweise unwiderruflichen Folgen, die im Widerspruch zur Europäischen Menschenrechtskonvention stehen würde, aussetzen würde, ist es nicht unvernünftig, Staatsangehörige eines solchen Mitgliedstaates von der aufschiebenden Wirkung von Rechts wegen einer aufgrund von Artikel 39/2 § 1 Absatz 2 eingereichten Beschwerde aus ...[+++]

Vermits er aldus geen gevaar bestaat dat de terugleiding van betrokkene naar zijn land van oorsprong, dat een lidstaat van de Europese Unie is, hem zou blootstellen aan een behandeling met mogelijk onomkeerbare gevolgen die strijdig zou zijn met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, is het niet onredelijk onderdanen van een dergelijke lidstaat uit te sluiten van de van rechtswege schorsende werking van een beroep, ingesteld op grond van artikel 39/2, § 1, tweede lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In solchen Fällen sollte ein Gericht oder eine andere unabhängige Behörde die Verweigerung der aufschiebenden Wirkung auf der Grundlage einer Überprüfung des Sachverhalts und des voraussichtlichen Erfolgs des Rechtsbehelfs prüfen und bestätigen.

In dergelijke gevallen moet een rechterlijke instantie of een andere onafhankelijke autoriteit de niet-opschortende werking toetsen en bevestigen op basis van een nieuw onderzoek naar de feiten en de waarschijnlijkheid dat een beroep succesvol is.


In solchen Fällen muss ein Gericht oder eine andere unabhängige Behörde die Verweigerung der aufschiebenden Wirkung auf der Grundlage einer Überprüfung des Sachverhalts und des voraussichtlichen Erfolgs des Rechtsbehelfs prüfen und bestätigen.

In dergelijke gevallen moet een rechterlijke instantie of een andere onafhankelijke autoriteit de niet-opschortende werking toetsen en bevestigen op basis van een nieuw onderzoek naar de feiten en de waarschijnlijkheid dat een beroep succesvol is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer aufschiebenden wirkung' ->

Date index: 2023-10-07
w