Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Gründung durch Errichtung einer Holdinggesellschaft
Septisch
Zustellung einer Ladung durch die Post

Traduction de «einer anzeigepflicht durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schuldverhältnis aus einer Verpflichtung durch einseitige Willenserklärung

verbintenis voortvloeiend uit eenzijdige wilsuiting


Zustellung einer Ladung durch die Post

toezending van een dagvaarding via de post


die Austellung einer Eingangsbescheinigung durch die Bestimmungszollstelle

de afgifte van een ontvangstbewijs op het kantoor van bestemming


Schutz externer Arbeitskräfte, die einer Gefährdung durch ionisierende Strahlungen beim Einsatz im Kontrollbereich ausgesetzt sind

praktische bescherming van externe werkers die gevaar lopen aan ioniserende straling te worden blootgesteld


Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap


Gründung durch Errichtung einer Holdinggesellschaft

oprichting via holding


septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bis zu einer Überprüfung aller einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet durch die Kommission sollte die Kommission in Abstimmung mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten unverzüglich geeignete Maßnahmen ergreifen, um die gemeinschaftsweite Anwendung der in der Richtlinie 2002/58/EG (Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation) enthaltenen Leitlinien für die Anzeigepflicht bei Verstößen gegen die Datensicherhei ...[+++]

In afwachting van een door de Commissie uit te voeren evalutatie van alle relevante Gemeenschapswetgeving op dit gebied moet de Commissie, in overleg met de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, onverwijld passende maatregelen nemen ter bevordering van de beginselen inzake melding van inbreuken betreffende gegevens uit Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie), ongeacht de sector of het soort gegevens.


Bis zu einer Überprüfung aller einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet durch die Kommission sollte die Kommission in Abstimmung mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten unverzüglich geeignete Maßnahmen ergreifen, um die gemeinschaftsweite Anwendung der in der Richtlinie 2002/58/EG (Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation) enthaltenen Leitlinien für die Anzeigepflicht bei Verstößen gegen die Datensicherhei ...[+++]

In afwachting van een door de Commissie uit te voeren evalutatie van alle relevante Gemeenschapswetgeving op dit gebied moet de Commissie, in overleg met de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, onverwijld passende maatregelen nemen ter bevordering van de beginselen inzake melding van inbreuken betreffende gegevens uit Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie), ongeacht de sector of het soort gegevens.


Unter diesen Umständen sind die Einführung der Systeme einer Anmeldepflicht oder einer Anzeigepflicht durch die Mitgliedstaaten die für die Sammlung entsprechender Informationen am besten geeigneten Methoden .

In deze omstandigheden is het opleggen van een aanmeldings- of aangifteverplichting door de lidstaten de geschiktste methode om dit soort inlichtingen in te winnen.


16. fordert die Kommission auf, im Rahmen eines ehrgeizigeren Vorstoßes ein neues und vereinfachtes Anzeigeverfahren vorzuschlagen, das auf der Anerkennung der Genehmigung durch die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats, der gegenseitigen Anerkennung des Produktpasses und einer zwischenbehördlichen Anzeigepflicht basiert;

16. verzoekt de Commissie om als onderdeel van een ambitieuzere benadering een nieuwe en vereenvoudigde kennisgevingsprocedure voor te stellen, die is gebaseerd op erkenning van de toelating door de toezichthouder van de lidstaat van oorsprong, wederzijdse erkenning van het productpaspoort en onderlinge kennisgeving tussen de regelgevers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. fordert die Kommission auf, im Rahmen eines ehrgeizigeren Vorstoßes ein neues und vereinfachtes Anzeigeverfahren vorzuschlagen, das auf der Anerkennung der Genehmigung durch die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats, der gegenseitigen Anerkennung des Produktpasses und einer zwischenbehördlichen Anzeigepflicht basiert;

16. verzoekt de Commissie om als onderdeel van een ambitieuzere benadering een nieuwe en vereenvoudigde kennisgevingsprocedure voor te stellen, die is gebaseerd op erkenning van de toelating door de toezichthouder van de lidstaat van oorsprong, wederzijdse erkenning van het productpaspoort en onderlinge kennisgeving tussen de regelgevers;


16. fordert die Kommission auf, im Rahmen eines ehrgeizigeren Vorstoßes ein neues und vereinfachtes Anzeigeverfahren vorzuschlagen, das auf der Anerkennung der Genehmigung durch die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats, der gegenseitigen Anerkennung des Produktpasses und einer zwischenbehördlichen Anzeigepflicht basiert;

16. verzoekt de Commissie om als onderdeel van een ambitieuzere benadering een nieuwe en vereenvoudigde kennisgevingsprocedure voor te stellen, die is gebaseerd op erkenning van de toelating door de toezichthouder van de lidstaat van oorsprong, wederzijdse erkenning van het productpaspoort en onderlinge kennisgeving tussen de regelgevers;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer anzeigepflicht durch' ->

Date index: 2021-10-23
w