Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer anwerbung musste » (Allemand → Néerlandais) :

Im Falle einer Anwerbung musste der Bewerber um den Dienstgrad eines Elite-Unteroffiziers insbesondere in Anwendung des königlichen Erlasses vom 9. April 1979 über die Anwerbung und Ausbildung des Personals des operativen Korps der Gendarmerie im Besitz eines Diploms sein, das dem zur Anwerbung von Bediensteten der Stufe 2 in der Staatsverwaltung erforderlichen Diplom gleichwertig war, und eine Selektionsprüfung sowie eine Eignungsprüfung zur Befehligung bestehen, die Zugang zu einer mindestens zweijährigen Ausbildung gab.

In het geval van werving moest de kandidaat-keuronderofficier, inzonderheid met toepassing van het koninklijk besluit van 9 april 1979 betreffende de werving en vorming van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, houder zijn van een diploma dat gelijkwaardig is met het diploma dat is vereist voor de aanwerving van ambtenaren van niveau 2 in de rijksbesturen en slagen voor een selectieonderzoek alsmede voor een examengedeelte inzake de bekwaamheid tot bevelvoering, dat toegang geeft tot een opleiding die ten minste twee jaar moest dur ...[+++]


Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 25. Juni 1991 « zur Festlegung der allgemeinen Bestimmungen über die Ausbildung der Offiziere der Gemeindepolizei, die Ernennungsbedingungen für die Dienstgrade eines Offiziers der Gemeindepolizei und die Anwerbungs- und Ernennungsbedingungen für den Dienstgrad eines angehenden Offiziers der Gemeindepolizei » besagte, dass man, um in einen Offiziersdienstgrad der Gemeindepolizei ernannt zu werden, im Besitz eines Diploms oder einer Studienbescheinigung sein musste ...[+++]

Artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 juni 1991 « houdende de algemene bepalingen betreffende de opleiding van de officieren van de gemeentepolitie, de voorwaarden tot benoeming in de graden van officier van de gemeentepolitie en de voorwaarden tot aanwerving en benoeming in de graad van aspirant-officier van de gemeentepolitie » bepaalde dat, om benoemd te worden tot een graad van officier van de gemeentepolitie, men houder diende te zijn van een diploma of een studiegetuigschrift dat ten minste gelijkwaardig is met een van de ...[+++]


Im ersteren Fall musste der Bewerber aufgrund des königlichen Erlasses vom 9. April 1979 über die Anwerbung und Ausbildung des Personals des operativen Korps der Gendarmerie entweder im Besitz eines Diploms oder einer Studienbescheinigung sein, das beziehungsweise die zumindest denjenigen gleichwertig war, die für die Anwerbung der Bediensteten der Stufe 1 in den Staatsverwaltungen berücksichtigt wurde, und von einer Selektionskomm ...[+++]

In het eerste geval moest de kandidaat, krachtens het koninklijk besluit van 9 april 1979 betreffende de werving en vorming van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht, houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift dat ten minste gelijkwaardig was met die welke in aanmerking werden genomen voor de aanwerving in betrekkingen van niveau 1 in de rijksbesturen en geschikt worden bevonden door een selectiecommissie, na met vrucht te hebben deelgenomen aan de wervingsexamens, hetzij houder zijn van een diploma van ni ...[+++]


Um zu einem Ausbildungszyklus der Gendarmerie zugelassen zu werden, musste der Bewerber im Besitz eines Diploms oder einer Studienbescheinigung sein, das beziehungsweise die zumindest mit denjenigen gleichwertig war, die für die Anwerbung der Bediensteten der Stufe 2 in den Staatsverwaltungen berücksichtigt wurden aufgrund von Artikel 1 Nr. 6 des königlichen Erlasses vom 9. April 1979 über die Anwerbung und Ausbildung des Personals ...[+++]

Om toegelaten te worden tot een opleidingscyclus van de rijkswacht moest de kandidaat houder zijn van een diploma of een studiegetuigschrift dat ten minste gelijkwaardig is met die welke in aanmerking worden genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 2 bij de rijksbesturen, krachtens artikel 1, 6, van het koninklijk besluit van 9 april 1979 betreffende de werving en vorming van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht.


Wie die Kläger angeben, besagte Artikel 2 des königlichen Erlasses vom 25. Juni 1991 « zur Festlegung der allgemeinen Bestimmungen über die Ausbildung der Offiziere der Gemeindepolizei, über die Bedingungen zur Ernennung in den Offiziersdienstgraden der Gemeindepolizei sowie über die Bedingungen für die Anwerbung und Ernennung in den Dienstgrad eines Offiziersanwärters der Gemeindepolizei », dass man, um in den Dienstgrad eines Polizeihauptkommissars oder eines Polizeikommissars einer Gemeinde von mindestens der Klasse 17, das heisst ...[+++]

Zoals de verzoekers aangeven, bepaalde artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 juni 1991 « houdende de algemene bepalingen betreffende de opleiding van de officieren van de gemeentepolitie, de voorwaarden tot benoeming in de graden van officier van de gemeentepolitie en de voorwaarden tot aanwerving en benoeming in de graad van aspirant-officier van de gemeentepolitie » dat om benoemd te worden in de graad van hoofdcommissaris van politie of commissaris van politie van een gemeente waarvan de klasse gelijk is aan of hoger dan klasse 17, zijnde een gemeente die meer dan 20.000 inwoners telt volgens artikel 28 van de Nieuwe Gemeentewet ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer anwerbung musste' ->

Date index: 2025-04-16
w