Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

Traduction de «einer anstehenden mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid


Urheberrechte an einer Veroeffentlichung oder einer oeffentlichen Mitteilung

auteursrechten ten aanzien van een publicatie of een openbare mededeling


Urheberrechte an einer Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung

auteursrechten ten aanzien van een publicatie of een openbare mededeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weitere Einsatzmittel werden in einer zur Vorlage anstehenden Mitteilung über die Verknüpfung von Nothilfe und Rehabilitation mit Entwicklung vorgestellt.

In de op handen zijnde mededeling over het verband tussen noodhulp, herstel en ontwikkeling worden nog andere middelen uiteengezet waarop een beroep kan worden gedaan.


In einer anstehenden Mitteilung zur eCommerce-Richtlinie wird sich die Kommission mit diesem und anderen Hindernissen befassen, die der Entwicklung des digitalen Binnenmarkts entgegenstehen.

De Commissie wil deze en andere belemmeringen voor de ontwikkeling van de eengemaakte digitale markt binnenkort evalueren in een mededeling over de richtlijn inzake elektronische handel.


Mittelfristig wird die Kommission eine umfassende Strategie entwickeln, die auf der von dieser Mitteilung ausgehenden Diskussion, auf der gewonnenen Erfahrung und auf einer eingehenderen Analyse der anstehenden Fragen aufbauen wird [5].

Op middellange termijn wil de Commissie een globale strategie ontwikkelen op basis van de verdere discussie over deze mededeling, de opgedane ervaring en een verdere analyse van de thema's in kwestie [5].


32. betont die Bedeutung des Einzelhandels als treibender Kraft für Wachstum und Beschäftigung und als Grundpfeiler des Binnenmarkts; begrüßt die geplante Annahme des umfassenden Aktionsplans der Kommission für den Einzelhandel, in dem eine Strategie für einen effizienteren und gerechteren Einzelhandel in Europa entworfen wird, die auf den bisherigen Errungenschaften aufbaut und die anstehenden Herausforderungen angeht; begrüßt auch die geplante Annahme einer Mitteilung zur Bewertung der bestehenden nationalen Maßnahmen zur Regelung ...[+++]

32. benadrukt de rol van de detailhandel als drijfveer voor groei en werkgelegenheid, alsook als een belangrijke bouwsteen van de interne markt; verwelkomt de geplande aanneming van het alomvattende actieplan van de Commissie voor de detailhandel, waarin een strategie uiteen wordt gezet voor een efficiëntere en eerlijkere detailhandelsmarkt in Europa, waarbij wordt voortgebouwd op positieve verworvenheden en wordt ingesprongen op openstaande uitdagingen, en is daarnaast ingenomen met de mededeling van de Commissie waarin nationale maatregelen betreffende contractuele betrekkingen worden geëvalueerd; herinnert eraan dat het actieplan en de resultaten van de dialoog met de betrokken partijen inzake „business-to-business”-praktijken, worden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. betont die Bedeutung des Einzelhandels als treibender Kraft für Wachstum und Beschäftigung und als Grundpfeiler des Binnenmarkts; begrüßt die geplante Annahme des umfassenden Aktionsplans der Kommission für den Einzelhandel, in dem eine Strategie für einen effizienteren und gerechteren Einzelhandel in Europa entworfen wird, die auf den bisherigen Errungenschaften aufbaut und die anstehenden Herausforderungen angeht; begrüßt auch die geplante Annahme einer Mitteilung zur Bewertung der bestehenden nationalen Maßnahmen zur Regelung ...[+++]

31. benadrukt de rol van de detailhandel als drijfveer voor groei en werkgelegenheid, alsook als een belangrijke bouwsteen van de interne markt; verwelkomt de geplande aanneming van het alomvattende actieplan van de Commissie voor de detailhandel, waarin een strategie uiteen wordt gezet voor een efficiëntere en eerlijkere detailhandelsmarkt in Europa, waarbij wordt voortgebouwd op positieve verworvenheden en wordt ingesprongen op openstaande uitdagingen, en is daarnaast ingenomen met de mededeling van de Commissie waarin nationale maatregelen betreffende contractuele betrekkingen worden geëvalueerd; herinnert eraan dat het actieplan en de resultaten van de dialoog met de betrokken partijen inzake "business-to-business"-praktijken, worden ...[+++]


Die Europäische Kommission arbeitet gegenwärtig an einer Mitteilung über Biokraftstoffe, in der sowohl der landwirtschaftliche als auch der internationale Aspekt behandelt werden dürfte und in der möglicherweise ein Zusammenhang mit der im ersten Halbjahr 2006 anstehenden Revision der Richtlinie 1998/70/EG über die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen hergestellt werden wird.

De Europese Commissie werkt aan de mededeling over biobrandstoffen, die naar verwachting zowel zal ingaan op aspecten van de landbouw als op internationale aspecten en mogelijk een koppeling tot stand brengt met de aanpassingen van Richtlijn 1998/70/EG betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof, die in de eerste helft van 2006 wordt herzien.


Zuletzt möchte ich noch auf die anstehenden Reformvorschläge der Kommission zum europäischen Krisenmanagement und Zivilschutz verweisen, die wir nächste Woche in einer Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament vorstellen werden, und über die wir dann im Detail natürlich auch hier im Hause diskutieren werden.

Tot slot wil ik nog verwijzen naar de op handen zijnde hervormingsvoorstellen van de Commissie ten aanzien van de Europese crisisbeheersing en de burgerbescherming, waar we volgende week in een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement mee naar buiten zullen treden en waarover u dan ook natuurlijk in dit Huis nader kunt debatteren.


Im Juli 1997 legte die Kommission ihre Mitteilung zur 'Agenda 2000: eine stärkere und erweiterte Union' vor. Gegenstand waren die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, die künftige Gestaltung der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, die Festlegung einer Heranführungsstrategie, die Folgen der anstehenden Erweiterung sowie die künftige Finanzierung der Gemeinschaft.

In juli 1997 publiceerde de Commissie de mededeling "Agenda 2000: Voor een sterkere en grotere Unie" die handelde over volgende onderwerpen: de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de toekomst van het economisch en sociaal cohesiebeleid, de invoering van een pretoetredingsstrategie, de gevolgen van de komende uitbreidingen en de financiering van de Gemeenschap.


BEGRÜSST die Absicht der Kommission, in ihrem anstehenden Frühjahrsbericht für 2003 unter Zugrundelegung der Mitteilung "Auf dem Weg zu einer globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung" und im Hinblick auf die Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2003 die erzielten Fortschritte zu überprüfen und Schlüsselmaßnahmen festzulegen, um die internen und externen Verpflichtungen im Bereich der nachhaltigen Entwicklung, die die EU als Ergebnis des Johannesburger Weltgipfels eingegangen ist, in die politische ...[+++]

IS INGENOMEN met het voornemen van de Commissie om, voortbouwend op haar mededeling "Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling", in haar toekomstige voorjaarsverslag 2003, ook ter voorbereiding van de voorjaarszitting van de Europese Raad in 2003, de voortgang te toetsen en na te gaan welke maatregelen essentieel zijn om de door de EU naar aanleiding van de Wereldtop in Johannesburg aangegane interne en externe verbintenissen inzake duurzame ontwikkeling op doeltreffende wijze om te zetten in praktische beleidsmaatregelen en -voorstellen, waarin rekening wordt gehouden met de nationale strategieën en waarin het evenwich ...[+++]


12. ERSUCHT die Kommission, in ihrem anstehenden Synthesebericht für 2003 aufbauend auf der Mitteilung "Auf dem Weg zu einer globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung" im Hinblick auf die Frühjahrstagung des Europäischen Rates der Frage nachzugehen, wie die internen und externen Verpflichtungen im Bereich der nachhaltigen Entwicklung, die die EU als Ergebnis des Weltgipfels in Johannesburg eingegangen ist, in die politische Praxis umgesetzt werden können, dies in einer Bestandsaufnahme festzuhalten und entsprechende Strategie ...[+++]

12. VERZOEKT de Commissie om in haar aanstaande syntheseverslag voor 2003 en op basis van de mededeling "Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling" te evalueren, te inventariseren en beleidsadvies te verstrekken aan de voorjaarsbijeenkomst over de wijze waarop de door de EU naar aanleiding van de wereldtop in Johannesburg aangegane interne en externe verbintenissen inzake duurzame ontwikkeling, op doeltreffende wijze kunnen worden omgezet in praktische beleidsmaatregelen; ERKENT tevens dat de Raad Algemene Zaken/Externe Betrekkingen het eerste werk in de EU voor de follow-up van Johannesburg zal evalueren en inventaris ...[+++]




D'autres ont cherché : einer anstehenden mitteilung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer anstehenden mitteilung' ->

Date index: 2024-10-12
w