Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die gesetzliche Vertretung einer geisteskranken Person
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Internationale Rolle der Union

Vertaling van "einer angemessenen vertretung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Moeglichkeiten einer angemessenen Teilnahme an diesem Verkehr

de mogelijkheden van adequate deelneming aan dat vervoer


Ausschuss zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in Beratungsorganen

Commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


Verringerung einer Geldbuße,die in keinem angemessenen Verhältnis zu den Einkünften steht

verlaging van een geldboete die niet in verhouding staat tot het inkomen


die gesetzliche Vertretung einer geisteskranken Person

de wettelijke vertegenwoordiging van geesteszieken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dem neuen Wahlgesetz wird die in der Verfassung verankerte Verpflichtung zur Gewährleistung einer angemessenen Vertretung von Minderheiten durch die Einführung positiver Diskriminierungsmaßnahmen umgesetzt, mit denen gewährleistet werden soll, dass bei den Parlamentswahlen alle Minderheiten vertreten sind.

De nieuwe verkiezingswet geeft uitvoering aan de grondwettelijke verbintenis dat minderheden op een correcte manier vertegenwoordigd moeten zijn door de invoering van positieve actie voor de parlementaire vertegenwoordiging van alle minderheden.


3. fordert Belarus auf, die anstehende Präsidentschaftswahl im Einklang mit den international anerkannten Standards durchzuführen, der Opposition uneingeschränkten Zugang zu allen staatlich kontrollierten Kommunikationsmitteln zu gewähren und ihr die gleichberechtigte Teilnahme an der Wahl zu ermöglichen, insbesondere durch die Schaffung unabhängiger Wahlausschüsse und die Zulassung einer angemessenen Vertretung auf allen Ebenen dieser Ausschüsse sowie einer transparenten Stimmenauszählung;

3. verzoekt Belarus bij de komende presidentsverkiezingen internationaal erkende normen na te leven, de oppositie onbelemmerde toegang te geven tot alle door de regering gecontroleerde communicatiemiddelen en haar in staat te stellen op voet van gelijkheid aan de verkiezingen deel te nemen, met name door onafhankelijke kiescommissies in te stellen en daarin adequate vertegenwoordiging op alle niveaus en transparante telling van de stemmen mogelijk te maken;


(20) Alle Organe, aus denen die Agentur besteht, sind in ihrem Aufbau und in ihrer Funktionsweise so zu konzipieren, dass den Erfordernissen einer ständigen Erneuerung des wissenschaftlichen Fachwissens, einer Zusammenarbeit zwischen den Stellen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten und einer angemessenen Vertretung der zivilen Gesellschaft sowie der künftigen Erweiterung der Europäischen Union Rechnung getragen wird.

(20) De structuur en de werking van de gezamenlijke organen waaruit het Bureau is samengesteld, moeten op zodanige wijze worden ontworpen dat rekening wordt gehouden met de noodzaak van voortdurende vernieuwing van de wetenschappelijke expertise, de noodzaak van samenwerking tussen communautaire instanties en nationale instanties, de noodzaak van een passende vertegenwoordiging van de civiele samenleving en de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie.


E. in der Erwägung, dass 42% der erwerbstätigen Bevölkerung in der Union Frauen sind, deren Nöte und Forderungen einer angemessenen Vertretung bedürfen,

E. overwegende dat 42% van de totale arbeidsbevolking in de EU vrouwen zijn en dat de noden en eisen van deze vrouwen een adequate vertegenwoordiging dienen te krijgen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass 42% der erwerbstätigen Bevölkerung in der EU Frauen sind, deren Nöte und Forderungen einer angemessenen Vertretung bedürfen,

E. overwegende dat 42% van de totale arbeidsbevolking in de EU vrouwen zijn en dat de noden en eisen van deze vrouwen een adequate vertegenwoordiging dienen te krijgen,


an die Schlusserklärung der europäischen Ministerkonferenz von Bonn (6. - 8. Juli 1997), in der insbesondere die Schaffung einer international anerkannten transparenten Verwaltung des Domain-Namen-Systems mit einer angemessenen Vertretung Europas erwähnt wird;

de slotverklaring van de ministeriële conferentie van Bonn (6-8 juli 1997), waarin met name melding wordt gemaakt van de instelling van "een erkende en transparante internationale beheerregeling voor het systeem van domeinnamen, met een passende Europese vertegenwoordiging";


Hat der Rat irgendeine Maßnahme oder Empfehlung zur Gewährleistung einer angemessenen Vertretung von Frauen in den neuen Entscheidungsgremien der GASP vorgesehen?

Heeft de Raad plannen voor enige vorm van maatregel of aanbeveling waarmee moet worden bereikt dat er in de besluitvormingsorganen van het GBVB sprake is van een adequate vertegenwoordiging van vrouwen?


Der Präsident der Europäischen Kommission, Herr Romano Prodi, unterstrich in seiner Rede vor dem Europäischen Rat [18] die Notwendigkeit einer angemessenen Vertretung von Frauen und Männern in den Dienststellen der Kommission und im Kabinett der Kommissionsmitglieder. Erstmals beträgt der Anteil der Frauen im Kabinett heute fast 40 %.

De voorzitter van de Europese Commissie, de heer Prodi, heeft in zijn speech voor de Europese Raad [18] benadrukt dat er een passend evenwicht tussen vrouwen en mannen bij de diensten van de Commissie en bij de kabinetten van de commissarissen moet zijn. Voor het eerst bestaat het personeel van de kabinetten voor bijna 40% uit vrouwen.


a) Sicherstellung einer angemessenen Vertretung der Gemeinschaft in für den Zoll bedeutenden internationalen Foren (Weltzoll- und Welthandelsorganisation, G7 usw.)

a) zorgen voor een adequate vertegenwoordiging van de Gemeenschap op de internationale fora die douanevraagstukken behandelen (Werelddouaneorganisatie, Wereldhandelsorganisatie, G7, enz.)


2. Die Europäische Union stellt fest, daß ihre Bemühungen um eine akzeptablere Zusammensetzung daran scheitern, daß der Auswahlausschuß es als unmöglich ansieht, die Zahl der in der Berufungsinstanz vorgesehenen Plätze mit der Forderung nach einer angemessenen und ausgewogenen Vertretung zu vereinbaren.

2. De Europese Unie constateert dat haar pogingen om een aanvaardbaarder samenstelling te bewerkstelligen gestrand zijn op het argument van het Selectiecomité dat het beoogde aantal leden waaruit de Beroepsinstantie zou bestaan, niet te verzoenen valt met de eis van een voldoende representatieve en evenwichtige samenstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer angemessenen vertretung' ->

Date index: 2024-07-30
w