Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Sicherheit in einer Ausstellung gewährleisten
Freigabe einer Sicherheit
Leistung einer Sicherheit
Mit einer dinglichen Sicherheit belasteter Gegenstand
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Vervollständigung einer Sicherheit

Vertaling van "einer angemessenen sicherheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Moeglichkeiten einer angemessenen Teilnahme an diesem Verkehr

de mogelijkheden van adequate deelneming aan dat vervoer


mit einer dinglichen Sicherheit belasteter Gegenstand

met zakelijke zekerheid bezwaard goed


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


Verringerung einer Geldbuße,die in keinem angemessenen Verhältnis zu den Einkünften steht

verlaging van een geldboete die niet in verhouding staat tot het inkomen


die Sicherheit in einer Ausstellung gewährleisten

veiligheid van een expositie garanderen | veiligheid van een tentoonstelling garanderen




Vervollständigung einer Sicherheit

terug aanvullen van een borgtocht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Arbeitnehmer sollten über alle Maßnahmen hinsichtlich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes unterrichtet werden. Zudem bedürfen sie einer angemessenen Ausbildung, insbesondere in der Unfallverhütung und der Benutzung von Rettungs- und Überlebensmitteln.

Werknemers moeten op de hoogte worden gehouden van alle gezondheids- en veiligheidsmaatregelen en moeten een passende opleiding krijgen, in het bijzonder in het voorkomen van ongelukken en het gebruik van reddingsmiddelen.


Die Kommission legt die Tarifmethodologie fest und übt ihre Tarifbefugnis so aus, dass eine stabile und vorhersehbare Regulierung begünstigt wird, die zum guten Funktionieren des liberalisierten Marktes beiträgt und den Finanzmarkt in die Lage versetzt, mit einer angemessenen Sicherheit den Wert des Netzbetreibers zu bestimmen.

De commissie stelt een tariefmethodologie op en oefent haar tariefbevoegdheid uit om aldus een stabiele en voorzienbare regulering te bevorderen die bijdraagt tot de goede werking van de vrijgemaakte markt en die de financiële markt in staat stelt om met een redelijke zekerheid de waarde van de netbeheerder te bepalen.


l) Vorsehen einer angemessenen Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeitsplatz und Vergewisserung über das Vorhandensein einer solchen Kennzeichnung, wenn die Risiken nicht durch kollektive technische Schutzmittel oder durch arbeitsorganisatorische Maßnahmen, Methoden oder Verfahren vermieden oder ausreichend begrenzt werden können.

l) het voorzien in of het zich vergewissen van het bestaan van de gepaste veiligheids- en gezondheidssignalering op het werk, wanneer risico's niet kunnen worden voorkomen of niet voldoende kunnen worden beperkt door de collectieve technische beschermingsmiddelen of door maatregelen, methoden of handelswijzen in de sfeer van de werkorganisatie.


dargelegt wird, dass bei der Auslegung, der Errichtung sowie dem Betrieb und der Wartung sämtlicher Anlagen, Lager, Einrichtungen und der für ihr Funktionieren erforderlichen Infrastrukturen, die im Zusammenhang mit den Gefahren schwerer Unfälle im Betrieb stehen, einer angemessenen Sicherheit und Zuverlässigkeit Rechnung getragen wurde.

aan te tonen dat bij het ontwerp, de constructie, de werking en het onderhoud van alle met de werking samenhangende installaties, opslagplaatsen, apparatuur en infrastructuur die in verband staan met de gevaren van een zwaar ongeval binnen de inrichting, rekening is gehouden met voldoende veiligheid en betrouwbaarheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass die Netzbetreiber Sicherheitsrisiken und geeignete Sicherheitsmaßnahmen zur Gewährleistung einer angemessenen Sicherheit und Widerstandsfähigkeit intelligenter Messsysteme ermitteln.

De lidstaten moeten erover waken dat de netwerkbeheerders beveiligingsrisico’s identificeren en passende beveiligingsmaatregelen nemen om een adequaat niveau van beveiliging en veerkracht van de slimme metersystemen te waarborgen.


l) Vorsehen einer angemessenen Sicherheits- und Gesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeitsplatz und Vergewisserung über das Vorhandensein einer solchen Kennzeichnung, wenn die Risiken nicht durch kollektive technische Schutzmittel oder durch arbeitsorganisatorische Massnahmen, Methoden oder Verfahren vermieden oder ausreichend begrenzt werden können.

l) het voorzien in of het zich vergewissen van het bestaan van de gepaste veiligheids- en gezondheidssignalering op het werk, wanneer risico's niet kunnen worden voorkomen of niet voldoende kunnen worden beperkt door de collectieve technische beschermingsmiddelen of door maatregelen, methoden of handelswijzen in de sfeer van de werkorganisatie.


Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass die Netzbetreiber Sicherheitsrisiken und geeignete Sicherheitsmaßnahmen zur Gewährleistung einer angemessenen Sicherheit und Widerstandsfähigkeit intelligenter Messsysteme ermitteln.

De lidstaten moeten erover waken dat de netwerkbeheerders beveiligingsrisico’s identificeren en passende beveiligingsmaatregelen nemen om een adequaat niveau van beveiliging en veerkracht van de slimme metersystemen te waarborgen.


Im Fall nach Buchstabe a kann die Steuerbefreiung von der Leistung einer angemessenen Sicherheit abhängig gemacht werden, deren Art und Höhe von den zuständigen Behörden bestimmt werden.

In dit geval kan de vrijstelling onderworpen zijn aan het stellen van een passende zekerheid, waarvan de vorm en het bedrag door de bevoegde autoriteiten worden vastgesteld.


Im Fall nach Buchstabe a kann die Steuerbefreiung von der Leistung einer angemessenen Sicherheit abhängig gemacht werden, deren Art und Höhe von den zuständigen Behörden bestimmt werden.

In dit geval kan de vrijstelling onderworpen zijn aan het stellen van een passende zekerheid, waarvan de vorm en het bedrag door de bevoegde autoriteiten worden vastgesteld.


Eine Kombination von Maßnahmen vorbeugender und abhelfender Art ergänzt durch Selbstrettungs- und Rettungsmaßnahmen werden dem Ziel einer optimalen Sicherheit zu angemessenen Kosten am ehesten gerecht.

De doelstelling van optimale veiligheid tegen redelijke kosten wordt het beste gediend door een combinatie van preventieve en schadebeperkende maatregelen, aangevuld met zelfreddings- en reddingsmaatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer angemessenen sicherheit' ->

Date index: 2024-01-21
w