J. in der Erwägung, dass es immer mehr Indizien für ein erhöhtes Niveau bei Infektionen und beim Risiko unter Schlüsselgruppen in der Bevölkerung, einschließlich Sexarbeitern/innen, Männern, die Ges
chlechtsverkehr mit anderen Männern haben, Transgender-Personen, Häftlingen, Drogenkonsumenten, die sich Spritzen setzen, Migrantengruppen, Flüchtlingen und Wanderarbeitern, in fast allen Regionen und
auch in Ländern mit einer generalisierten Epidemie gibt und dass Programmen der HIV/Aids-Prävention für diese Bevölkerungsgruppen generell ni
...[+++]cht genug Priorität eingeräumt wird und zu geringe Finanzmittel zur Verfügung gestellt werden,J. overwegende dat er steeds meer bewijs is betreffende verhoogde infecti
e- en risiconiveaus onder sleutelgroepen van de bevolking, met inbegrip van sekswerkers, mannen die seks hebben met mannen, transseksuelen, gevangenen, intraveneuze drugsgebruikers, migranten, vluchtelingen en mobiel werkenden in bijna alle regio's, ook in
landen met algemene epidemieën, en dat er in het algemeen een te lage prioriteit wordt
toegekend aan en te weinig financiële middelen ...[+++] ter beschikking worden gesteld voor hiv/aidspreventieprogramma's voor die groepen,