Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einer aktualisierung ihrer kenntnisse » (Allemand → Néerlandais) :

Zunächst einmal unterzog die Firma EurOM alle NKS einer Prüfung, um den Stand ihrer Kenntnisse und ihrer Erfahrung in Presse- und PR-Fragen sowie ihre Prioritäten und geplanten Aktivitäten zu ermitteln.

Allereerst maakte EurOM een audit van alle NCO's om na te gaan welke kennis en ervaring ze hadden met betrekking tot pers- en PR-aangelegenheden, en wat hun prioriteiten en hun concrete plannen waren.


Dies bedeutet, dass die Diskriminierung älterer Arbeitnehmer auf den Arbeitsmarkt bekämpft werden muss, neue Stellenmärkte für sie geschaffen und sie mit Weiterbildung und einer Aktualisierung ihrer Kenntnisse und Fähigkeiten über die gesamte Dauer ihrer Berufslaufbahn hinweg versorgt werden müssen, die Arbeitsbedingungen den Bedürfnissen der Menschen ihren jeweiligen Lebensphasen entsprechend angepasst werden müssen und sichergestellt werden muss, dass sich die Bedingungen für Arbeitnehmer in Bezug auf Gesundheitsschutz insgesamt verbessern.

Dat betekent het bestrijden van discriminatie van oudere werknemers op de arbeidsmarkt, het openstellen van banen voor deze mensen, het verstrekken van (na)scholing gedurende hun hele loopbaan, het aanpassen van de werkomstandigheden aan de behoeften van mensen in verschillende levensfasen en het verbeteren van de veiligheids- en gezondheidsomstandigheden voor werkenden.


Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrplänen: Ausarbeitung von Empfehlungen, um sicherzustellen, dass die Bildungssysteme alle ...[+++]

Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wederzijdse erkenning van diploma's hoger onderwijs en einddiploma's; Meer samenwerking bij de ontwikkeling van leerplannen: door aanbevelingen te do ...[+++]


7. Die europäischen politischen Parteien übermitteln dem Europäischen Parlament jedes Jahr eine Aktualisierung ihrer Mitgliederliste, die gemäß Artikel 4 Absatz 2 ihrer Satzung als Anhang beigefügt ist; bei Änderungen, die dazu führen können, dass eine europäische politische Partei nicht mehr die Eintragungsvoraussetzung in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt, ist die aktualisierte Liste innerhalb von vier Wochen nach einer solchen Änderung zu übermitteln.

7. De bijgewerkte ledenlijst van de Europese politieke partij, die overeenkomstig artikel 4, lid 2, bij de statuten van de partij wordt gevoegd, wordt jaarlijks aan het Europees Parlement toegezonden, of binnen vier weken na het aanbrengen van wijzigingen waardoor de Europese politieke partij mogelijk niet meer aan de eisen van artikel 3, lid 1, onder b), voldoet.


7. Die europäischen politischen Parteien übermitteln dem Europäischen Parlament jedes Jahr eine Aktualisierung ihrer Liste der angeschlossenen Mitgliedsparteien und die Zahl ihrer Mitglieder; bei Änderungen, die dazu führen können, dass eine europäische politische Partei nicht mehr die Eintragungsvoraussetzung gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt, ist die aktualisierte Liste innerhalb von vier Wochen nach einer solchen Änderung zu übermitteln.

7. De bijgewerkte lijst van aangesloten partijen van de Europese politieke partij en het aantal individuele leden van de Europese politieke partij, voor zover die er zijn, worden jaarlijks aan het Europees Parlement toegezonden, of binnen vier weken na het aanbrengen van wijzigingen waardoor de Europese politieke partij mogelijk niet meer aan de eisen van artikel 3, lid 1, onder b), voldoet.


Personen, die arbeitslos oder von Arbeitslosigkeit bedroht sind, erhalten — im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Besonderheiten — die Möglichkeit, sich in einem angemessenen Zeitraum, idealerweise binnen sechs Monaten nach Feststellung eines Bedarfs, einer Überprüfung ihrer Fähigkeiten zu unterziehen, damit ihre Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen ermittelt werden.

personen die werkloos zijn of dreigen te worden kunnen, overeenkomstig nationale wetgeving en kenmerken, hun vaardigheden laten beoordelen met als doel hun kennis, vaardigheden en competenties te laten vaststellen binnen een redelijke periode, idealiter binnen zes maanden nadat de behoefte hieraan is geconstateerd.


1. betont die Schlüsselrolle, die lebenslanges Lernen bei der Steigerung der Arbeitsplatzmobilität der Arbeitnehmer, der Verbesserung der Ausbildung der gesamten Bevölkerung, der Aktualisierung ihrer Kenntnisse und der Verringerung des Risikos der Ausgrenzung von Arbeitnehmern beim Übergang zwischen Beschäftigungsverhältnissen spielt;

1. benadrukt de doorslaggevende rol van levenslang leren bij het vergroten van de arbeidsmobiliteit van werknemers, het verhogen van het opleidingsniveau van de bevolking als geheel, het updaten van kennis en het verkleinen van het risico van uitsluiting voor alle werknemers die zich in een overgangsperiode tussen twee dienstverbanden bevinden;


Hierzu müssen alle jungen Menschen, junge Männer wie junge Frauen, von einer den neuen Anforderungen des Marktes angepassten qualitativ hochwertigen Bildung und Ausbildung sowie einer ständigen Aktualisierung ihrer Kenntnisse profitieren können, so dass sie in die Lage versetzt werden, ins Berufsleben einzutreten und dort auch ständig voranzukommen.

In dit verband moeten alle jongeren, mannen en vrouwen, kunnen profiteren van onderwijs en opleiding van goede kwaliteit, aangepast aan de nieuwe vereisten van de markt, en moeten zij ook permanent hun kennis kunnen bijwerken om zich te integreren op de arbeidsmarkt en er zich te blijven ontwikkelen.


Bestimmte Aspekte des SIS II wie technische Vorschriften für die Eingabe von Daten, einschließlich der für die Eingabe einer Ausschreibung erforderlichen Daten, die Aktualisierung, Löschung und Abfrage von Daten, Vorschriften über die Vereinbarkeit und Priorität von Ausschreibungen, Verknüpfungen zwischen Ausschreibungen und der Austausch von Zusatzinformationen können aufgrund ihres technischen Charakters, ihrer Detailliertheit und ...[+++]

Sommige aspecten van SIS II, zoals de technische voorschriften inzake het opnemen van gegevens - ook van de gegevens die noodzakelijk zijn voor de opneming van een signalering - bijwerken, wissen en opzoeken van signaleringen, de regels inzake de compatibiliteit en de prioriteit van signaleringen, het koppelen van signaleringen en de uitwisseling van aanvullende informatie, kunnen vanwege hun technische aard, hun gedetailleerdheid en de noodzaak van regelmatige bijwerking niet uitputtend worden geregeld in de bepalingen van deze verordening.


Die Sachverständigen wurden im Rahmen einer Aufforderung zur Interessenbekundung [16] unter Berücksichtigung ihrer Kenntnisse in den verschiedenen Themen bereichen des Programms DAPHNE für diese Aufgabe ausgewählt.

Zij worden aangeworven via een oproep tot indiening van blijken van belangstelling [16] en op grond van hun algemene kennis van zaken op de verschillende voor het Daphne-programma relevante gebieden.


w