Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolutwert einer Abweichung
Abweichung von der Rechtwinkligkeit einer Tafel
Typische Abweichung einer Pflanze

Traduction de «einer abweichung gemäss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Absolutwert einer Abweichung

absolute afwijking | absolute deviatie


typische Abweichung einer Pflanze

typische afwijking van een plant


Abweichung von der Rechtwinkligkeit einer Tafel

afwijking in de rechthoekigheid van een blad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. R. 225 - Für gefährdetes Gebiet legen die Minister unbeschadet der Bedingung der Einhaltung des Informations- und Prüfungsverfahrens, das für die Bewilligung einer Abweichung gemäss der Anlage III, Paragraph 2, 3. Absatz der Richtlinie notwendig ist und gemäss der diesbezüglichen Entscheidung der Europäischen Kommission, die Bedingungen für die Bewilligung einer Abweichung von Artikel R. 213, § 1 fest.

Art R. 225. In kwetsbare gebieden bepalen de Ministers, onverminderd de inachtneming van de inlichtings- en onderzoeksprocedure voor het verkrijgen van een afwijking overeenkomstig bijlage III, § 2, lid 3, van de richtlijn, en overeenkomstig de desbetreffende beslissing van de Europese Commissie, de voorwaarden voor de toekenning van een afwijking van artikel R. 213, § 1.


Es ist möglich, eine Abweichung vom Sektorenplan auf der Grundlage der Artikel 110 bis 112 des WGBRSE zu erhalten im Fall eines gemischten Projektes, das die Erteilung einer Globalgenehmigung gemäss Artikel 97 Absatz 3 dritter Gedankenstrich des Dekrets vom 11. März 1999 erfordert.

Het is mogelijk om een afwijking van het gewestplan te verkrijgen op basis van de artikelen 110 tot 112 van het WWROSP in de hypothese van een gemengd project dat de afgifte van een eenmalige vergunning vereist overeenkomstig artikel 97, derde lid, derde streepje, van het decreet van 11 maart 1999.


Für gefährdetes Gebiet legen die Minister unbeschadet der Einhaltung von Artikel R.209 und unter der Bedingung der Einhaltung des Informations- und Prüfungsverfahrens, das für die Bewilligung einer Abweichung gemäss der Anlage III, Paragraph 2, 3. Absatz der Richtlinie notwendig ist und gemäss der diesbezüglichen Entscheidung der Europäischen Kommission, die Bedingungen für die Bewilligung einer Abweichung von Artikel R.213, § 1 fest.

In kwetsbare gebieden bepalen de Ministers, onverminderd de inachtneming van artikel R.209 en mits inachtneming van de inlichtings- en onderzoeksprocedure voor het verkrijgen van een afwijking overeenkomstig bijlage III, § 2, lid 3, van de richtlijn, en overeenkomstig de desbetreffende beslissing van de Europese Commissie, de voorwaarden voor de toekenning van een afwijking van artikel R.213, § 1.


« Für die Berechnung der Anzahl Tage werden die Bestimmungen von Artikel 39 b), c) und d) des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Sonder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes angewandt, wobei die Dienste nicht berücksichtigt werden, die von einem Personalmitglied auf Grund einer Abweichung gemäss Artikel 2 ...[+++]

« Voor de berekening van het aantal dagen zijn de bepalingen van toepassing die vastgesteld zijn in artikel 39, b), c) en d) van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, waarbij de diensten gepresteerd door een personeelslid op grond van een afwijking krachtens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäss Artikel 62 des Gesetzes vom 8. April 1965 - ersetzt durch Artikel 27 des Gesetzes vom 2. Februar 1994 - finden die Gesetzesbestimmungen über Zivilverfahren, ausser im Falle einer Abweichung, Anwendung, wenn das Jugendgericht mit einer Klage im Sinne von Artikel 37 des Dekrets vom 4. März 1991 befasst wird.

Luidens artikel 62 van de wet van 8 april 1965 - zoals vervangen bij artikel 27 van de wet van 2 februari 1994 - gelden de wetsbepalingen inzake burgerlijke rechtspleging, behoudens afwijking, wanneer bij de jeugdrechtbank een bij artikel 37 van het decreet van 4 maart 1991 bedoeld beroep wordt ingesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer abweichung gemäss' ->

Date index: 2022-11-16
w