Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandt-Bericht
Festgelegte Dialoge spielen
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
SAP-Dialog
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber
Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder
Wirtschaftlicher und handelspolitischer Dialog
Wirtschafts- und handelspolitischer Dialog

Vertaling van "einen ähnlichen dialog " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Transatlantischer Dialog der Abgeordneten | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

trans-Atlantische wetgeversdialoog


Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | SAP-Dialog

dialoog over het stabilisatie- en associatieproces


sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


wirtschaftlicher und handelspolitischer Dialog | wirtschafts- und handelspolitischer Dialog

economisch en handelsoverleg


Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen

productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU hat ferner einen bedeutenden Menschenrechtsdialog mit China begonnen und hofft darauf, einen ähnlichen Dialog mit Nordkorea einfädeln zu können; in Indonesien hat die EU aktiv bei der Übernahme der Grundsätze des verantwortlichen Regierens und zur Förderung der Mitwirkung der Zivilgesellschaft beigetragen, und sie unterstützt sowohl in Burma/Myanmar als auch in Pakistan jede Form der demokratischen Öffnung.

De EU heeft ook een belangrijke mensenrechtendialoog met China op gang gebracht (en hoopt een dergelijke dialoog ook met Noord-Korea te kunnen voeren). In Indonesië verlenen wij actief steun aan inspanningen voor het versterken van het openbaar bestuur en voor het vergroten van de participatie van de burgerorganisaties. Met betrekking tot Birma/Myanmar en Pakistan blijft de EU elke opening in de richting van democratie stimuleren.


Die Kommission, die ihrerseits bereits mit dem UNHCR und dem WEP einen Programmierungsdialog entwickelt hat, gedenkt, mit anderen Organisationen, Fonds und Programmen der UNO einen ähnlichen Dialog aufzunehmen.

De Commissie heeft al een programmeringsdialoog ontwikkeld met het Hoge Commissariaat voor de Vluchtelingen van de VN en het Wereldvoedselprogramma, en doet nu het voorstel een soortgelijke dialoog te ontwikkelen met andere VN-bureaus, -fondsen en -programma's.


Sie hat ihrerseits bereits mit dem UNHCR und dem WEP einen Programmierungsdialog entwickelt und gedenkt, mit anderen Organisationen, Fonds und Programmen der UNO einen ähnlichen Dialog aufzunehmen.

De Commissie heeft al een programmeringsdialoog ontwikkeld met het Hoge Commissariaat voor de Vluchtelingen van de VN en het Wereldvoedselprogramma, en doet nu het voorstel met andere VN-bureaus, -fondsen en -programma's een soortgelijke dialoog te ontwikkelen.


Der von der G8 eingeführte Heiligendamm-Dialog bietet einen ähnlichen Rahmen.

De G8 heeft een soortgelijk kader ingesteld, in de vorm van het proces van Heiligendamm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird aufgefordert, in engem Kontakt mit den Mitgliedstaaten und der ESA eine internationale Strategie für die Zusammenarbeit auszuarbeiten, um den weltraumpolitischen Dialog mit den strategischen Partnern (den Vereinigten Staaten und der Russischen Föderation) zu stärken und dabei die Möglichkeit zu prüfen, einen ähnlichen Dialog mit anderen wichtigen bzw. aufstrebenden Mächten wie China, Japan, der Republik Korea, Brasilien, Indien und der Republik Südafrika ins Leben zu rufen.

De rapporteur verzoekt de Commissie om in nauw overleg met de lidstaten en na raadpleging van het ESA een internationale samenwerkingsstrategie te ontwikkelen om de dialoog op het gebied van het ruimtevaartbeleid met de strategische partners (Verenigde Staten en Russische Federatie) te versterken en te onderzoeken of een soortgelijke dialoog met andere bestaande en opkomende machten zoals China, Japan, de Republiek Korea, Brazilië, India en de Republiek Zuid-Afrika op gang kan worden gebracht.


45. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und der ESA eine internationale Strategie für die Zusammenarbeit auszuarbeiten, um den weltraumpolitischen Dialog mit den strategischen Partnern (Vereinigte Staaten, Russische Föderation und Japan) zu stärken und dabei die Möglichkeit zu prüfen, einen ähnlichen Dialog mit anderen aufstrebenden Mächten wie China, Indien und Brasilien ins Leben zu rufen;

45. verzoekt de Commissie om in overleg met de lidstaten en het ESA een internationale samenwerkingsstrategie te ontwikkelen om de dialoog op het gebied van het ruimtevaartbeleid met de strategische partners (Verenigde Staten, de Russische Federatie en Japan) te versterken en te onderzoeken of een soortgelijke dialoog met andere opkomende machten zoals China, India en Brazilië op gang kan worden gebracht;


45. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und der ESA eine internationale Strategie für die Zusammenarbeit auszuarbeiten, um den weltraumpolitischen Dialog mit den strategischen Partnern (Vereinigte Staaten, Russische Föderation und Japan) zu stärken und dabei die Möglichkeit zu prüfen, einen ähnlichen Dialog mit anderen aufstrebenden Mächten wie China, Indien und Brasilien ins Leben zu rufen;

45. verzoekt de Commissie om in overleg met de lidstaten en het ESA een internationale samenwerkingsstrategie te ontwikkelen om de dialoog op het gebied van het ruimtevaartbeleid met de strategische partners (Verenigde Staten, de Russische Federatie en Japan) te versterken en te onderzoeken of een soortgelijke dialoog met andere opkomende machten zoals China, India en Brazilië op gang kan worden gebracht;


Die EU und die NATO werden nachdrücklich aufgefordert, einen ähnlichen Dialog über die Weltraumpolitik und die Raketenabwehr aufzunehmen, insbesondere zur Komplementarität und Interoperabilität von Systemen für Satellitenkommunikation, Weltraumüberwachung und Frühwarnsystemen für ballistische Flugkörper sowie über den Schutz europäischer Streitkräfte durch einen Raketenabwehrschirm („theatre missile defence system“).

De Europese Unie en de NAVO wordt met aandrang verzocht een soortgelijke dialoog op te starten over ruimtebeleid en raketafweer, in het bijzonder over complementariteit en interoperabiliteit van systemen voor satellietcommunicatie, ruimtecontrole en vroegtijdige waarschuwing tegen ballistische raketten, alsmede de bescherming van de Europese strijdkrachten door verdediging van het inzetgebied tegen ballistische raketten (Theatre Ballistic Missile Defence).


Wir nehmen den Dialog zwischen China und zu Besuch weilenden Oppositionsführern aus Taiwan zur Kenntnis und hoffen, dass China bald in der Lage sein wird, einen ähnlichen Dialog mit gewählten führenden Vertretern Taiwans aufzunehmen.

Wij zijn op de hoogte van het feit dat er een dialoog bestaat tussen het vasteland en bezoekende Taiwanese oppositieleiders, en hopen dat het vasteland spoedig in staat zal zijn om een soortgelijke dialoog aan te gaan met de gekozen leiders in Taiwan.


Durch den transnationalen Dialog innerhalb der Partnerschaften ist - wegen der in der ganzen EU ähnlichen Herausforderungen - der Erkenntnisgewinn auf der praktischen und operationellen Ebene verbessert worden.

De transnationale dialoog in de partnerschappen heeft het leerproces op praktisch en operationeel niveau versterkt wegens de soortgelijke uitdagingen waarmee de lidstaten in de gehele EU worden geconfronteerd.


w