Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Drehmoment-zuwachs
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Laufender Zuwachs
Laufender jährlicher Zuwachs
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Zuwachs
Zuwachs an freien Tier- und Pflanzenbeständen
Zuwachs des Viehbestands

Traduction de «einen zuwachs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laufender jährlicher Zuwachs | laufender Zuwachs

lopende aanwas




Zuwachs an freien Tier- und Pflanzenbeständen

natuurlijke aanwas van niet in cultuur gebrachte biologische hulpbronnen








Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf


Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Ungleichgewicht zwischen inländischer und ausländischer Nachfrage schlug sich in einer robusten Importnachfrage (Zuwachs von 8,1 %) und einer relativ schleppenden Exportentwicklung (Zuwachs von 5,1%) und folglich in einer Verschlechterung des Leistungsbilanzdefizits auf rund 13,7 % des BIP im Jahr 2003 nieder.

De discrepantie tussen de binnenlandse en de buitenlandse vraag kwam tot uiting in een forse importbehoefte (groei van 8,1 procent) en een naar verhouding stroef verlopende export (groei van 5,1 procent) en daarmee in een verslechtering van het tekort op de lopende rekening tot 13,7 procent van het BBP in 2003.


Im Jahr 2014 verzeichnete die EU-Fangflotte Rekord-Nettogewinne in Höhe von 770 Mio. EUR, das entspricht einem Zuwachs um 50 % gegenüber dem Wert von 2013 (500 Mio. EUR).

In 2014 registreerde de EU-vloot een recordnettowinst van 770 miljoen EUR, een stijging met 50 % ten opzichte van het bedrag van 500 miljoen EUR in 2013.


In der Mehrzahl der Mitgliedsstaaten wird der Zuwachs der Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter (15-64 Jahre) vor 2012 zum Stillstand kommen.

In de meeste lidstaten zal de beroepsbevolking (tussen 15 en 64 jaar) al vóór 2012 niet meer aangroeien.


Dies entspricht einem Zuwachs von 2,2 Millionen Beschäftigten, vier Mal so viele wie bei Leiharbeitsverträgen (500 000 – jährlicher Zuwachs von 1,5 %).

Dit betekent een stijging van 2,2 miljoen werknemers, vier keer hoger dan de stijging van het aantal arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd (500 000 of een jaarlijkse groei van 1,5 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass durch den Eintritt von mehr Frauen in die IKT-Branche ein Markt gefördert würde, in dem ein Arbeitskräftemangel absehbar ist und in dem eine gleichberechtigte Beteiligung von Frauen zu einem jährlichen Zuwachs von etwa 9 Mrd. EUR für das EU-BIP führen würde; in der Erwägung, dass Frauen bei Programmen für IKT-Abschlüsse weiterhin stark unterrepräsentiert sind, bei denen sie lediglich etwa 20 % der Hochschulabsolventen auf diesem Gebiet stellen, und nur 3 % aller Hochschulabsolventinnen einen Abschluss in IKT hab ...[+++]

overwegende dat de toetreding van meer vrouwen tot de ICT-sector bevorderlijk zou zijn voor een markt waarop arbeidstekorten worden verwacht en gelijke deelname van vrouwen jaarlijks een winst van ongeveer 9 miljard EUR zou opleveren voor het Europese bbp; overwegende dat vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in ICT-opleidingen, aangezien zij slechts circa 20 % uitmaken van het aantal afgestudeerden op dit gebied, en slechts 3 % van alle vrouwelijke afgestudeerden een ICT-diploma heeft; overwegende dat vrouwen worden geconfronteerd met talrijke moeilijkheden om in de ICT-sector te integreren en werkzaam te blijven; overw ...[+++]


Wie in dem Schreiben von EDF vom 19. Februar 1997 betont, hatte der Staat sehr wohl ein Ziel für den Zuwachs des Vermögenswertes des Unternehmens festgelegt, der mit diesem Betrag beziffert war und sich aus der Entschuldung, der Bildung von Vermögen und den Entwicklungsinvestitionen ergab, die Perspektiven auf einen Zuwachs des Kapitalwertes von EDF gaben.

Zoals wordt benadrukt in het schrijven van EDF van 19 februari 1997 had de Staat zich wel degelijk een verhoging van de vermogenswaarde tot doel gesteld die op dat bedrag was becijferd, en die voortvloeide uit de schuldafbouw, de vorming van activa en de investeringen in ontwikkeling, wat uitzicht bood op een verhoging van de kapitaalwaarde van EDF.


« eine Lösung für bestehende Schwierigkeiten zu finden, die sich daraus ergeben, dass Unterbewertungen von Lagerbeständen von Rohstoffen, Produkten und Waren nicht besteuert werden können, selbst wenn sie das Ergebnis von betrügerischen Machenschaften sind, wenn sie nach Ablauf der Fristen für die Besteuerung der Einkünfte des Besteuerungszeitraums oder der Besteuerungszeiträume festgestellt wurden, innerhalb dessen bzw. deren diese Lagerbestände unterbewertet wurden, weil gemäss der Rechtsprechung des Kassationshofes der Mehrwert der am Ende des Besteuerungszeitraums vorhandenen Rohstoffe, Produkte oder Waren (das heisst der Uberschuss des objektiven Wertes der Lagerbestände am Ende des Besteuerungszeitraums gegenüber dem Buchwert der Lage ...[+++]

« [een oplossing zocht voor] de huidige moeilijkheden [die voortkomen] uit het feit dat [de onderwaarderingen van de grondstoffen-, produkten- en koopwarenvoorraad], zelfs wanneer zij het gevolg zijn van een frauduleuze werkwijze, niet kunnen worden belast indien zij worden vastgesteld nadat de aanslagtermijnen voor de inkomsten van het (de) belastba(a)r(e) tijdperk(en) waarin die voorraden werden ondergewaardeerd, zijn verstreken [want] volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie zou immers de meerwaarde op de op het einde van het belastbare tijdperk voorradige grondstoffen, produkten of koopwaren (d.w.z. het positief verschil tusse ...[+++]


Insgesamt ergibt dies einen Zuwachs von [.] vor Synergien und einen Zuwachs von [.] bei den Ertragssynergien.

In totaal resulteert dit in een groei van [.] exclusief synergieën en een groei van [.] bij opbrengstsynergieën.


Dort war zwischen 1990 und 2004 ein Zuwachs von 26% zu verzeichnen, während die Emissionen in den meisten anderen Breichen im gleichen Zeitraum abnahmen.

In de periode 1990-2004 steeg de uitstoot met 26%, terwijl zich in dezelfde periode in de meeste andere sectoren een daling van de uitstoot voordeed.


Ein Ungleichgewicht zwischen inländischer und ausländischer Nachfrage schlug sich in einer robusten Importnachfrage (Zuwachs von 8,1 %) und einer relativ schleppenden Exportentwicklung (Zuwachs von 5,1%) und folglich in einer Verschlechterung des Leistungsbilanzdefizits auf rund 13,7 % des BIP im Jahr 2003 nieder.

De discrepantie tussen de binnenlandse en de buitenlandse vraag kwam tot uiting in een forse importbehoefte (groei van 8,1 procent) en een naar verhouding stroef verlopende export (groei van 5,1 procent) en daarmee in een verslechtering van het tekort op de lopende rekening tot 13,7 procent van het BBP in 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen zuwachs' ->

Date index: 2022-09-26
w