Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer

Traduction de «einen zuvor vereinbarten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer

invordering van de vroegere belastingvermindering


die zuvor abgezogenen Beträge von Amts wegen wieder hinzurechnen

de in mindering gebrachte bedragen ambtshalve verdisconteren


Waren,die zuvor aus einem Mitgliedstaat eingefuehrt worden sind

aanvankelijk uit een Lid-Staat ingevoerde produkten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2013 beschlossen die Färöer jedoch einseitig, das Übereinkommen zu kündigen, und legten eine autonome Quote fest, die mehr als das Dreifache ihres zuvor vereinbarten Anteils beträgt.

In 2013 besloten de Faeröer uit dit akkoord te stappen en unilateraal een quotum vast te stellen. Dit bleek meer dan drie keer zo groot te zijn als hun eerdere, in onderling overleg bepaalde aandeel.


Der Fonds sollte aus Beiträgen dieser Institute, die Begebung von Schuldtiteln durch den Fonds oder unter außergewöhnlichen Umständen durch Beiträge der betroffenen Mitgliedstaten im Einklang mit zuvor vereinbarten Kriterien (überarbeitete Absichtserklärung) finanziert werden.

Het Fonds dient te worden gefinancierd met bijdragen van die instellingen, via schuldemissies van het Fonds of, in buitengewone omstandigheden, door bijdragen van de betrokken lidstaten overeenkomstig vooraf overeengekomen criteria (gewijzigd memorandum van overeenstemming).


Das System sollte aus Beiträgen dieser Institute, die Begebung von Schuldtiteln durch das System oder unter außergewöhnlichen Umständen durch Beiträge der betroffenen Mitgliedstaten im Einklang mit zuvor vereinbarten Kriterien in einer überarbeiteten Absichtserklärung finanziert werden.

Het Stelsel dient te worden gefinancierd uit bijdragen van de bewuste instellingen, via schuldemissies van het Stelsel of – in buitengewone omstandigheden – uit bijdragen van de betrokken lidstaten overeenkomstig vooraf via een aangepast memorandum van overeenstemming overeengekomen criteria.


C. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen EU-Russland im Mai 2003 in St. Petersburg beschlossen wurde, vier „gemeinsame politische Konzepte“ festzulegen und damit den zwei Jahre zuvor vereinbarten „Gemeinsamen Wirtschaftsraum“ durch einen „Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts“, einen „Raum der äußeren Sicherheit“ und einen „Raum der Forschung, Bildung und Kultur“ zu ergänzen,

C. overwegende dat op de Topbijeenkomst tussen de EU en Rusland van mei 2003 in St. Petersburg werd besloten tot instelling van vier "gemeenschappelijke beleidsposities", als gevolg waarvan een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van externe veiligheid en een ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur zouden worden toegevoegd aan de gemeenschappelijke economische ruimte waarover twee jaar eerder overeenstemming was bereikt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verpflichtung des EIF zur Übernahme eines Teils der Ausfälle des Intermediärs besteht so lange, bis der kumulative Betrag der Zahlungen zur Deckung der Ausfälle in einem bestimmten Finanzierungsportfolio, gegebenenfalls vermindert um den kumulativen Betrag der entsprechenden eingetriebenen Forderungen und sonstiger Erlöse, einen zuvor vereinbarten Betrag erreicht, danach erlischt die EIF-Bürgschaft automatisch.

De verplichting van het EIF om zijn aandeel in de verliezen van de intermediair te betalen, blijft bestaan totdat het gecumuleerde bedrag van de betalingen tot dekking van de verliezen op een specifieke financieringsportefeuille, in voorkomend geval verminderd met het gecumuleerde bedrag van de terzake alsnog geïnde bedragen die aanvankelijk als verliezen waren geboekt, een tevoren overeengekomen bedrag bereikt, waarna de garantie van het EIF automatisch wordt geannuleerd.


21. HOFFT auf baldige Fertigstellung der Mitteilung der Kommission und des Fahrplans zum Abschluss der Überprüfung der EG-Strategie für die biologische Vielfalt und der entsprechenden Aktionspläne zwecks Bewertung der Umsetzung aller zuvor vereinbarten Aktionen und Ermittlung der Prioritäten im Hinblick auf das Erreichen der Zielvorgaben für 2010 unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Konferenz "Biologische Vielfalt in der EU – Erhalt des Lebens und nachhaltige Sicherung des Lebensunterhalts" im Mai 2004 in Malahide (Irland)".

21. ZIET UIT naar de spoedige afronding van een Commissiemededeling en een routekaart ter completering van de evaluatie van de EG-biodiversiteitsstrategie en -actieplannen met het oog op de evaluatie van de uitvoering van alle eerder overeengekomen maatregelen en het vaststellen van prioriteiten voor de verwezenlijking van de doelstelling voor 2010, waarbij rekening moet worden gehouden met het resultaat van de conferentie over "Biodiversity and the EU - Sustaining Life, Sustaining Livelihoods" (mei 2004 - Malahide, Ierland)".


Doch die Programme müssen auf der von verschiedenen Mitgliedstaaten im Verlauf der Jahre gemachten Erfahrungen beruhen, insbesondere im Bereich der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, wobei stets die Rolle der nationalen Behörden bei der Kontrolle und Bewertung der Inspektions- und Überwachungstätigkeiten zu berücksichtigen ist, wobei jetzt nach zuvor vereinbarten gemeinsamen Prioritäten und Bezugspunkten vorzugehen ist, vorausgesetzt, die Ergebnisse werden anderen Mitgliedstaaten und der Kommission zur Verfügung gestellt.

De programma's moeten echter gebaseerd zijn op de ervaring die door de diverse lidstaten in de loop der jaren met name op het gebied van grensoverschrijdende samenwerking is opgedaan. Hierbij mag niet voorbij worden gegaan aan de rol die de nationale autoriteiten spelen bij de controle en evaluatie van controle- en inspectieactiviteiten en ook hier moet de weg worden bewandeld van van tevoren overeengekomen gemeenschappelijke prioriteiten en bench marks. De resultaten hiervan moeten ter beschikking van de andere lidstaten en de Commissie worden gesteld.


Auf den nationalen und regionalen Zusammenkünften haben sich die Teilnehmer auf Preiserhöhungen verständigt und die Durchführung der zuvor vereinbarten Erhöhungen überprüft.

Tijdens de nationale en regionale bijeenkomsten bespraken de deelnemers de prijsverhogingen en zagen zij toe op de toepassing van de voorheen overeengekomen prijsverhogingen.


Die Europäische Union ruft die drei Staatschefs auf, diesen Dialog konstruktiv und vorausschauend zu führen und die Durchführung der zuvor im Rahmen der Mano-Fluss-Union vereinbarten vertrauensbildenden Maßnahmen zu fördern.

De Europese Unie roept de drie Staatshoofden op om deze dialoog op een constructieve, toekomstgerichte wijze te voeren en hun goedkeuring te hechten aan de implementatie van de eerder in het kader van de Mano River Union overeengekomen vertrouwenwekkende maatregelen.


Die Europäische Union fordert Ruanda und Uganda mit Nachdruck auf, die Feindseligkeiten unverzüglich einzustellen, sofort Maßnahmen zur Umsetzung des Waffenstillstands und des zuvor von ihnen vereinbarten Entmilitarisierungsplans zu ergreifen und sich aus Kisangani zurückzuziehen.

De Europese Unie dringt er bij Rwanda en Uganda ten sterkste op aan om de vijandelijkheden onverwijld te staken, onmiddellijke stappen te nemen om het door hen goedgekeurde bestand en demilitarisatieplan uit te voeren en zich uit Kisangani terug te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen zuvor vereinbarten' ->

Date index: 2023-12-20
w