Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einen zentralen platz einnehmen muss » (Allemand → Néerlandais) :

23. bekräftigt, dass die Zivilgesellschaft bei den Diskussionen zu wesentlichen Fragen in den beiderseitigen Verhandlungen einen zentralen Platz einnehmen muss, spricht sich in diesem Sinne dafür aus, die Bedeutung des 2001 begonnenen EU-Indien-Rundtischgesprächs mit der Zivilgesellschaft zu stärken und fordert insbesondere, dass dieses die Möglichkeit erhalten muss, seiner beratenden Funktion gegenüber der Zivilgesellschaft in der EU und Indien wirksam nachzukommen; spricht sich dafür aus, dass die Ergebnisse dieses Austauschs bei den Entscheidungen der EU stärker berücksichtigt werden;

23. herhaalt dat het maatschappelijk middenveld moet deelnemen aan de discussies over de essentiële onderwerpen in de huidige bilaterale onderhandelingen, dringt in dit verband aan op een uitbreiding van de rol van de in 2001 opgerichte rondetafelconferentie voor het maatschappelijk middenveld EU-India, en vraagt meer bepaald dat deze conferentie de nodige middelen krijgt om haar missie - de raadpleging van het maatschappelijk middenveld in de EU en India - naar behoren te kunnen ...[+++]


Art. 10 - Um die Zuteilung einer landwirtschaftlichen Betriebsnummer zu erhalten, muss der Partner: 1° eine landwirtschaftliche Tätigkeit im Sinne von Artikel D.3 Ziffer 1 des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft ausüben; 2° einen Antrag bei der Zahlstelle einreichen; 3° einen Betrieb und die Produktionseinheiten, die diesen bilden, im Sinne von Artikel 11 autonom verwalten; 4° gegebenenfalls seine Herden in der Sanitrace-Datenbank iden ...[+++]

Art. 10. Om een landouwernummer te krijgen, moet de partner: 1° een landbouwactiviteit uitoefenen in de zin van artikel D.3, 1°, van het Waalse Landbouwwetboek; 2° een aanvraag indienen bij het betaalorgaan; 3° autonome beheerder zijn van een bedrijf en van de productie-eenheden die er deel van uitmaken, in de zin van artikel 11; 4° in vookomend geval, zijn veebestand identificeren in de gegevensbank Sanitrace; 5° in voorkomend geval, zijn paarden identificeren in de centrale gegevensbank bedoeld in artikel 27 van het koninklijk ...[+++]


Wie in diesem Bericht festgehalten, muss dem Unternehmertum und den Mikrounternehmen besondere Unterstützung zuteil werden. Diese Themen sollten in der EU-Politik für Jugend und Innovation einen zentralen Platz einnehmen.

Zoals in het verslag wordt gesteld, moet er specifieke steun worden geboden aan ondernemerschap en het kleinbedrijf, en deze zaken zouden de kern moeten gaan vormen van het beleid van de Europese Unie ten behoeve van jongeren en innovatie.


In der Erwägung, dass die Einrichtung des Gewerbegebiets der Quatre Rois dazu beitragen muss, seine Strukturierung lesbar zu machen, und um einen zentralen Raum organisiert werden muss, um ein Belebungs- und Identitätspol des Gebiets entstehen zu lassen, um eine günstige Umgebung für die Niederlassung der Unternehmen und die Lebensqualität für die Arbeiter zu schaffen;

Overwegende dat de inrichting van de « ZAE » van « Vier Koningen » een leesbare structurering zal teweegbrengen en zal zorgen voor een organisatie rond een centrale ruimte die een activiteits- en identiteitskern van het gebied kan opwekken en dit, om een omgeving te vormen die gunstig is voor de vestiging van de bedrijven en de levenskwaliteit van de werknemers;


Der Ausschuss für Landwirtschaft ist der Ansicht, dass Biomasse und Biogas unter den erneuerbaren Energiequellen einen zentralen Platz einnehmen; im Fall von Biomasse kann diese jedoch nicht akzeptiert werden, wenn damit die Zerstörung von Waldgebieten oder der Wegfall von Flächen einhergeht, die auch für die Produktion von Nahrungsmitteln geeignet sind.

De Landbouwcommissie is van mening dat biomassa en biogas een cruciale rol spelen bij de hernieuwbare energiebronnen; in het geval van biomassa is het echter onaanvaardbaar als dat leidt tot de kap van bossen of als hiervoor grond wordt aangewend die geschikt is voor voedselproductie.


IST DER AUFFASSUNG, dass die Gesundheitssysteme bei den hohen Sozialschutzniveaus der EU einen zentralen Platz einnehmen und einen wichtigen Beitrag zu sozialem Zusammenhalt, sozialer Gerechtigkeit und wirtschaftlichem Wachstum leisten;

IS VAN OORDEEL dat de gezondheidszorgstelsels een centraal onderdeel vormen van het hoge niveau van sociale bescherming in Europa en een belangrijke bijdrage tot sociale samenhang, sociale rechtvaardigheid en economische groei leveren;


22. teilt die Auffassung der Kommission, wonach die europäischen Sozialpartner bei der Begleitung und dem Management von Umstrukturierungen einen zentralen Platz einnehmen müssen, um die Mobilität der Arbeitnehmer in Europa zu begünstigen und die Einführung der lebenslangen Weiterbildung zu fördern, sofern dies zweckmäßig ist;

22. deelt de mening van de Commissie dat de Europese sociale partners een centrale rol moeten spelen bij de begeleiding en het beheer van herstructureringen, om de mobiliteit van werknemers in Europa te bevorderen en levenslang leren tot stand te brengen, wanneer dat nuttig is;


19. teilt die Auffassung der Kommission, wonach die europäischen Sozialpartner bei der Begleitung und Verwaltung der Umstrukturierungen einen zentralen Platz einnehmen müssen, um die Mobilität der Arbeitnehmer in Europa zu begünstigen und die Einführung der lebenslangen Weiterbildung zu fördern, sofern dies zweckmäßig ist;

19. deelt de mening van de Commissie dat de Europese sociale partners een centrale rol moeten spelen bij de begeleiding en het beheer van herstructureringen, om de mobiliteit van werknemers in Europa te bevorderen en levenslang leren tot stand te brengen, wanneer dat nuttig is;


Daher kommt der Sozialpolitik als produktivem Faktor entscheidende Bedeutung bei der Gestaltung der Politik zu, und deshalb werden die Kosten eines Mangels an Sozialpolitik in der Halbzeitüberprüfung der sozialpolitischen Agenda im Jahr 2003 einen zentralen Platz einnehmen.

Daarom is de rol van sociaal beleid als productieve factor van cruciaal belang bij de formulering van beleid en zal de prijs van het ontbreken van goed sociaal beleid een belangrijke rol spelen in de tussentijdse evaluatie van de agenda voor het sociaal beleid die in 2003 zal plaatsvinden.


Ferner wurde betont, dass lokale Beratungsdienste hier eine wichtige Mittlerrolle einnehmen. Insbesondere ist auf das richtige Verhältnis zwischen nicht-formalem Lernen am Arbeits platz und nicht-formalem Lernen im sozialen Umfeld zu achten, wobei auch die Aus gewogenheit der Ziele lebenslangen Lernens - der aktive und demokratische Bürger, persönliche Entfaltung, Beschäftigungsfähigkeit und soziale Eingliederung - sichergestellt sein ...[+++]

Hier is het buitengewoon belangrijk dat er een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen niet-formeel leren op de werkplek en niet formeel leren in maatschappelijke settings en dat daarmee het evenwicht in de doelstellingen van levenslang leren - actief burgerschap, persoonlijke ontplooiing, inzetbaarheid en sociale integratie - tot uitdrukking wordt gebracht.


w