Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abdecken
Das Marktrisiko abdecken
Dächer abdecken
Dächer abtragen
Eine Vielzahl von Gesundheitszuständen abdecken
Unebene Stellen mit Wachs abdecken
Unebenheiten wachsen
Vermietung über einen kürzeren Zeitraum

Vertaling van "einen zeitraum abdecken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vermietung über einen kürzeren Zeitraum

verhuur op korte termijn


unebene Stellen mit Wachs abdecken | Unebenheiten wachsen

onvolkomenheden opboenen | onvolmaaktheden opboenen


eine Vielzahl von Gesundheitszuständen abdecken

diverse gezondheidsaandoeningen behandelen


Dächer abdecken | Dächer abtragen

daken verwijderen | daken weghalen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Wird von den Auftragnehmern verlangt, dass sie vorab eine Sicherheit leisten, so muss diese einen ausreichenden Betrag und Zeitraum für die Inanspruchnahme abdecken.

1. Wanneer van contractanten een voorafgaande zekerheidstelling wordt verlangd, moet deze betrekking hebben op een bedrag en een periode die toereikend zijn om uitwinning mogelijk te maken.


Neu ausgegebene Instrumente werden bei der Beurteilung nur berücksichtigt, wenn historische Daten bei Aktien, Aktienzertifikaten, börsengehandelten Fonds, Zertifikaten und anderen vergleichbaren Finanzinstrumenten einen Zeitraum von mindestens drei Monaten und bei Schuldverschreibungen, strukturierten Finanzprodukten und Derivaten einen Zeitraum von sechs Wochen abdecken.

Pas uitgegeven instrumenten worden bij de beoordeling alleen in aanmerking genomen wanneer de historische gegevens een periode bestrijken van ten minste drie maanden in geval van aandelen, „representatieve certificaten” (depositary receipts), „beursverhandelde fondsen (exchange-traded funds)”, certificaten en andere soortgelijke financiële instrumenten, en zes weken in geval van obligaties, gestructureerde financiële producten en derivaten.


17. hält die Mobilität der Arbeitnehmer im Binnenmarkt für entscheidend im Hinblick auf das Wachstum; weist darauf hin, wie wichtig die Übertragbarkeit von Rentenansprüchen zwischen allen EU-Mitgliedstaaten ist, und dass deren Fehlen weiterhin ein erhebliches Hindernis darstellt, das die Bürgerinnen und Bürger davon abhält, ihr Recht auf Freizügigkeit auszuüben; erachtet es für notwendig, die Bürger besser über die Übertragbarkeit ihrer Rentenansprüche zu informieren und die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die umfassende Übertragbarkeit aller Rentenansprüche einschließlich jener aus Zusatzrenten geschützt und durchgesetzt wird; hält es daher für notwendig, alle möglichen Instrumente zu prüfen und insbesondere die Arbeit an einer ...[+++]

17. is van opvatting dat arbeidsmobiliteit cruciaal is voor economische groei; herinnert aan het belang van de overdraagbaarheid van pensioenen van de ene naar de andere EU-lidstaat, en aan het feit dat het ontbreken daarvan nog steeds een belangrijk obstakel vormt voor burgers om gebruik te maken van hun recht op vrij verkeer; acht het noodzakelijk betere informatie te verschaffen over de overdraagbaarheid van pensioenrechten en voorwaarden te scheppen om de volledig overdraagbaarheid van alle pensioenrechten te beschermen en te bereiken, met inbegrip van de rechten die vo ...[+++]


ist außerdem der Auffassung, dass der Begriff „nicht erfüllte Ansprüche “ die Abfindungszahlungen einschließen muss, von denen sich der Schuldner nicht befreien konnte, und dass die Höchstgrenze der Entschädigungen nicht unterhalb des Betrags liegen darf, der auf der Grundlage der obengenannten Kriterien errechnet wurde; betrachtet es außerdem als notwendig, die Fristen für die betreffenden Verfahren (höchstens ein Jahr) und das Eintreten der Garantiefonds für die Zuteilung der Entschädigungszahlungen sowie den Zeitraum der Entschädigungsz ...[+++]

is bovendien van mening dat de door de schuldenaar niet gehonoreerde ontslagvergoedingen onder het begrip "onvervulde aanspraken" moeten vallen, dat het plafond van de vergoeding niet lager mag zijn dan een bedrag berekend aan de hand van bovenstaande criteria en dat de termijn voor de procedure in kwestie (maximaal één jaar) en voor inschakeling van waarborgfondsen met het oog op de uitkering van de betaling moeten worden geharmoniseerd, evenals de periode waarin de bedragen in kwestie moeten worden uitgekeerd (een jaar vóór en een jaar na het begin van de procedure als de vordering deze periode betreft);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um das Programm laufend zu überwachen und etwaig notwendige Änderungen der politischen und Finanzierungsprioritäten vorzunehmen, erstellt die Kommission einen ersten qualitativen und quantitativen Monitoringbericht, der das erste Jahr abdeckt, und danach drei Berichte, die zwei aufeinanderfolgende Zeiträume von zwei Jahren abdecken, und übermittelt diese Berichte dem Europäischen Parlament und dem Rat.

Met het oog op een regelmatige monitoring van het programma en eventuele aanpassingen van het beleid en de financieringsprioriteiten, stelt de Commissie een eerste kwalitatief en kwantitatief monitoringverslag op die het eerste jaar beslaat, en vervolgens drie verslagen die opeenvolgende tweejaarlijkse periodes beslaan en zendt zij die verslagen aan het Europees Parlement en de Raad.


Die Bemessung der Zuteilungskriterien erfolgt auf Grundlage repräsentativer Daten der Jahre vor 2010, die einen höchstens fünf Jahre währenden Zeitraum abdecken, sowie einer Studie der Kommission, die die Auswirkungen des im Rahmen der WTO geschlossenen Abkommens und der bilateralen oder regionalen Abkommen, die zwischen der Union und bestimmten Ländern Latein- und Mittelamerikas, den wichtigsten Bananenexporteuren, geschlossen wurden oder kurz vor dem Abschluss stehen, auf die AKP-Länder bewertet.

De toewijzingscriteria worden vastgesteld aan de hand van representatieve gegevens van vóór 2010, die betrekking hebben op een periode van maximaal vijf jaar en op grond van een beoordeling van de Commissie van de gevolgen voor de ACS-landen van de in het kader van de WTO gesloten overeenkomst en van de bestaande of toekomstige bilaterale of regionale overeenkomsten tussen de Europese Unie en bepaalde landen in Latijns-Amerika, die de belangrijkste bananenuitvoerende landen zijn.


Die Bemessung der Zuteilungskriterien erfolgt auf Grundlage repräsentativer Daten der Jahre vor 2010, die einen höchstens fünf Jahre währenden Zeitraum abdecken, sowie einer Studie der Kommission, die die Auswirkungen des im Rahmen der WTO geschlossenen Abkommens und der bilateralen oder regionalen Abkommen, die zwischen der Union und bestimmten Ländern Latein- und Mittelamerikas, den wichtigsten Bananenexporteuren, geschlossen wurden oder kurz vor dem Abschluss stehen, auf die AKP-Länder bewertet

De toewijzingscriteria worden vastgesteld aan de hand van representatieve gegevens van vóór 2010, die betrekking hebben op een periode van maximaal vijf jaar en op grond van een beoordeling van de Commissie van de gevolgen voor de ACS-landen van de in het kader van de WTO gesloten overeenkomst en van de bestaande of toekomstige bilaterale of regionale overeenkomsten tussen de Europese Unie en bepaalde landen in Latijns-Amerika, die de belangrijkste bananenuitvoerende landen zijn .


Die Bemessung der Zuteilungskriterien erfolgt auf Grundlage der repräsentativen Daten der Jahre vor 2010, die einen höchstens fünf Jahre währenden Zeitraum abdecken, und einer Studie der Kommission, die die Auswirkungen des im Rahmen der WTO geschlossenen Abkommens und der bilateralen oder regionalen Abkommen, die zwischen der Europäischen Union und bestimmten Ländern Latein- und Mittelamerikas, den wichtigsten Bananenexporteuren, geschlossen wurden, auf die AKP-Länder bewertet.

De toewijzingscriteria worden vastgesteld aan de hand van representatieve gegevens van vóór 2010, die betrekking hebben op een periode van maximaal vijf jaar en op grond van een beoordeling van de Commissie van de gevolgen voor de ACS-landen van de in het kader van de WTO gesloten overeenkomst en van de bestaande of toekomstige bilaterale of regionale overeenkomsten tussen de Europese Unie en bepaalde landen in Latijns-Amerika, die de belangrijkste bananenuitvoerende landen zijn.


„Abweichend von Unterabsatz 1 wird der Plan für Kroatien, unter den in Unterabsatz 1 dargelegten Bedingungen einen Zeitraum von bis zu zwei Jahren, beginnend im Jahr 2005, abdecken.“

„In afwijking van de eerste alinea bestrijkt het plan voor Kroatië, onder de in die alinea vastgestelde voorwaarden, een periode van ten hoogste twee jaar die in het jaar 2005 begint”.


17. In einem zweiten Schritt werden zwischen der EU und jedem Drittland im Mittelmeerraum auf Grundlage der Strategiedokumente Nationale Richtprogramme (NRP) und regionale Richtprogramme (NRP) vereinbart, die einen Zeitraum von drei Jahren abdecken.

17. Vervolgens worden nationale indicatieve programma's en regionale indicatieve programma's opgesteld. Deze moeten betrekking hebben op een periode van drie jaar en gebaseerd zijn op de strategiedocumenten die zijn overeengekomen tussen de EU en elk Mediterraan derde land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einen zeitraum abdecken' ->

Date index: 2023-05-09
w